Глава 419: Подозрительный рождественский подарок

() Вы можете выполнить поиск по запросу «Гарри Поттер: Алхимик» (в Baidu, чтобы найти последнюю главу!

В Рождество небо было неясным, всю ночь шел снег, и земля была покрыта толстым слоем снега.

В комнате было очень темно, а тяжелые шторы блокировали холод, просачивавшийся сквозь щели в окнах, а также закрывали свет снаружи. Перед столом лежали книги, которые он прочитал вчера вечером, а Альберт все еще спал.

Вскоре из коридора послышались шаги. Рано утром Ния в пижаме побежала спросить учителя Альберта Сина, потому что в этом году она не получила рождественский подарок от Альберта. Недовольный, с тех пор как я встал утром, я держал лицо.

Толстый кот по имени Том вошел, как только дверь открылась, и, казалось, что-то почувствовал, глядя на птичью клетку, висящую у окна.

В птичьей клетке Сюэла покачал головой и уставился на незваного толстого кота. Она подняла лапу и разбила птицу, глядя на Тома злыми глазами.

«Входите, Том!»

Ния подняла палец на кровать Альберта, закрыла дверь и отпустила Тома.

Толстый кот резко ускорился и бросился к лежащему на кровати Альберту. Он не знал, было ли оно слишком толстым или по другим причинам. Он не смог вскочить и чуть не ударился о край кровати.

Шера, которая была свидетельницей этой сцены собственными глазами, издала кукованный звук, словно издеваясь над Томом.

«Идиот Том!»

Ния наклонилась, чтобы поднять Тома и положить его рядом с кроватью Альберта. Том начал тереть лицо Альберта хвостом, быстро разбудив человека на кровати.

— Не создавайте проблем с Томом, — сонно сказал Альберт. Когда он открыл глаза, он увидел Нию, положившую руки на талию, ее лицо смотрело на себя с невозмутимым выражением лица.

«Рождественский подарок?»

— Я думал, ты забыл! Девушка не могла не жаловаться.

«Как я могу забыть и сначала одеться, если ты простудишься, будет плохо!»

Альберт взял с вешалки пальто и накинул его на тело Нии, приподняв голову и почесывая ее волосы. Под недовольным взглядом Нии он открыл коробку и достал шерстяной шарф. К Ние.

«Сколько шарфов ты купил?» Ния обнаружил, что стиль шарфа неплох, но в коробке все еще оставалось несколько шарфов, что его немного разочаровало.

«Купили для всей семьи». Альберт сказал с улыбкой: «Дедушка Люк и бабушка Шанна попросили Шеру разместить это вчера».

«Ой!»

Хоть это и немного отклонилось от ожиданий, девушка почувствовала себя лучше после получения рождественского подарка.

«Не ссорьтесь, иначе вам вычтут ваши закуски».

Альберт повернул голову и сказал двум домашним животным, которые собирались встать на стол.

Когда Том услышал, что он собирается съесть закуску, он спрыгнул со стола и начал тереть Альберту ноги, выпрашивая закуску. Шера с презрением посмотрела на толстого кота и снова заставила кукушку заплакать.

«Ну, я отдам его тебе позже».

Альберт наклонился и обнял Тома, улыбнулся, посмотрел на Нию и сказал: «Ты приготовила мой рождественский подарок?»

«Конечно.» Девушка гордо подняла грудь: «Я отдам это тебе позже».

«Вернись и переоденься. Если ты простудишься, это будет нехорошо». Альберт протянул руку, чтобы снова потереть Нию по волосам, но другая сторона уклонилась от него.

«Ненависть, не порти мне волосы».

Ния исчезла, как только поскользнулась.

Когда Альберт оделся и спустился вниз, он обнаружил, что рядом с рождественской елкой навалена гора подарков, что его ошеломило.

«Сынок, я узнал, что ты так популярен в школе». Херб улыбнулся и обхватил шарф, который дал ему Альберт. «Я проснулся сегодня утром и обнаружил кучу рождественских подарков, отправленных тебе».

«Хорошо.»

Альберт ответил небрежно. В куче пакетов он нашел подарок от Дейзи и Херба: красивый коричневый шерстяной свитер и коричневые шерстяные носки.

Он снял пальто, сделал жест и надел его на себя.

«Выглядит довольно хорошо».

— с удовлетворением сказала Дейзи.

«Это не зависит от того, кто выбрал подарок». — торжествующе сказал Херб.

«Вы выбрали шерстяные носки». – напомнила Дейзи.

«Ты моя жена».

Херб не смутился, поцеловал Дейзи в щеку, улыбнулся, завязал ей шарф и сказал: «Альберт выбрал хороший шарф. Держу пари, что он, должно быть, купил такой же фасон для нашей семьи».

Альберт проигнорировал пару, которая рано утром проявила свою привязанность, и погрузился в открытие рождественских подарков.

Дедушка Люк и бабушка Шанна подарили ему только что опубликованную «Экономику» и роман-бестселлер «Странный Форнод».

Изабель подарила пару шерстяных перчаток.

Ну, это был подарок, который они купили в Хогсмиде перед рождественскими каникулами. Обе стороны подарили друг другу шерстяные перчатки одного и того же фасона.

Гермиона подарила Альберту коробку шоколадных конфет без сахара и поздравительную открытку, чтобы поблагодарить Альберта за помощь.

Альберт, конечно, знал, о чем говорила Гермиона, помогая.

Близнецы Уизли подарили Альберту книгу под названием «Двенадцать магических орудий для заколдовывания ведьм», которую, несомненно, используют для съёмок девушек. Трудно сказать, полезно это или нет. В конце концов, они еще не нашли девушку. .

Подарок Ли Джордана такой же, как и обычные какао-бобы, большая коробка которых, не знаю, сколько времени он сможет есть.

Трумэн также подарил книгу.

Кроме того, он также получил кучу поздравительных открыток.

Остальные книги и записи были в основном подарками старых друзей, которые поддерживали связь. Альберт был удивлен, обнаружив, что он также получил подарок от Нико Лемея — двустороннее зеркало.

«Почему всем нравится дарить тебе книги?»

Ния посмотрела на стопку книг и заметок, от удивления открыла рот и, наконец, не смогла не спросить.

Да уж, книги в раскрытой упаковке уже могут свалиться горкой.

Глаза Нии были острыми, и она сразу заметила «Двенадцать магических оружий, которые зачаровывали ведьм», и ее лицо внезапно стало нездоровым.

«Где мой подарок?» — спросил Альберт.

«давать!»

Ния увидела новые перчатки на руке Альберта, немного расстроилась и передала подарок. Это также пара перчаток. Ну, они того же стиля, что и пара Нии, а цвет более яркий светло-коричневый. .

«Мне это нравится!» Альберт снял перчатки и снова надел их.

Увидев эту сцену, Ния удовлетворенно улыбнулась, а когда она обдумывала, как уничтожить труп книги «Двенадцать магических оружий, которые зачаровывали ведьм», она обнаружила, что Херб уже читал эту книгу.

«это полезно?»

Дейзи положила жареный стейк на стол и спросила, наблюдая за Хербом.

«Это действительно интересно». — сказал Херб с улыбкой. «Но я подозреваю, что нашему сыну эта вещь не нужна».

— Ты нашел свою девушку? — прямо спросила Дейзи. Она думает, что Альберту следует найти подругу-ведьму.

Услышав это, Ния поджала губы и уставилась прямо на Альберта, ожидая его ответа.

«Я собираюсь поискать его через два года», — без колебаний заявил Альберт.

«Когда увидишь то, что тебе нравится, поторопись, не позволяй никому его упредить». Херб сказал с улыбкой: «Если у меня не будет денег, я дам вам точку предварительной поддержки. Еще есть хорошая книга. У меня есть время ее прочитать. Я должен найти ее там. Количество волшебников Там их совсем немного. Конечно, их не так уж и много. Не забудьте начать первым, если вам это нравится. В конце концов, вы настолько хороши, что определенно легко подружитесь с другой стороной».

Альберт внезапно потерял дар речи, и он не ожидал, что Херб и Дейзи проявят такое отношение, он действительно переспал с одним из них.

Конечно, он не был готов рассказать об этом своей семье. Если вы признаетесь, что у вас есть девушка, ваша семья наверняка взорвется на месте. Херб и Дейзи обязательно попросят у него фотографии или попросят пригласить друг друга поиграть дома.

«Альберт настолько хорош, что вообще не нужно беспокоиться о такого рода проблемах, и даже если вы не можете найти подходящего, было бы неплохо выбрать его с нашей стороны». Ния сказала раздраженно: «Кроме того, лучше не смотреть на беспорядочные вещи, они научат людей плохим вещам».

Ния напрямую конфисковала «Двенадцать магических оружий, которыми зачаровывали ведьм».

Херба это не особо волновало. Он был уверен в своем сыне. Если бы он действительно хотел найти девушку, это не составило бы труда. В конце концов, он был так хорош, и была куча людей, которые его преследовали.

«Через два дня я куплю тебе книжную полку. Судя по твоей осанке, книжных полок в твоей комнате будет недостаточно до того, как ты закончишь учебу». Сказал он, глядя на книги, сложенные на журнальном столике.

«Ну, мне нужно купить еще один». Получите последние главы 𝒏ovel на n𝒐v(e)lbj/n(.)c/𝒐m.

Альберт разобрал книгу и потерял дар речи. Хотя он сказал, что очень любит читать, он почувствовал себя беспомощным, когда получил стопку книг.

Он не хотел в будущем походить на Дамблдора: «Люди настаивают на том, чтобы дарить мне книги».

Распаковав кучу подарков, рука Альберта внезапно остановилась, потому что он обнаружил, что отправителем этой посылки на самом деле был Снейп?

Снейп действительно сделал себе рождественский подарок~www.mtlnovel.com~ Это конфетка в небе?

В Хогвартсе много профессоров, у которых хорошие отношения с Альбертом, и они также дарят Альберту рождественские подарки. Например, в этом году профессор МакГонагалл подарила Альберту деформированную тетрадь об Анимаге.

Но Альберт так и не получил подарка от Снейпа.

«Хочешь открыть?»

Альберт на мгновение колебался и, наконец, сдался. Он не думал, что это будет хорошо. В конце концов, несколько дней назад он прославил Снейпа, заявив, что другая сторона не держит зла, и Альберт не поверил этому, когда убил его.

Кроме того, есть посылка без отправителя. Как ни посмотри, это подозрительно. В конце концов Альберт отказался от распаковки двух пакетов и планировал вернуться в школу, чтобы найти кого-нибудь, кто мог бы поделиться содержимым пакета.

Чтобы облегчить следующее чтение, вы можете нажать на «Коллекцию» ниже, чтобы записать запись чтения на этот раз (Глава 420 «Подозрительные рождественские подарки»), и вы сможете увидеть ее в следующий раз, когда откроете книжную полку!

Если вам нравится «Гарри Поттер: Алхимик», порекомендуйте эту книгу своим друзьям (QQ, блог, WeChat и т. д.), спасибо за поддержку! ! ()