Глава 447: Человеческая голова собаки.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Альберт был прав.

Как и ожидалось, Монта рассказал капитану Флинту то, что он подслушал «случайно».

Он считает, что это хорошая возможность. Раз рыжеволосый Уизли готов устроить им засаду, почему он не может использовать эту возможность, чтобы в свою очередь устроить засаду на Уизли?

Флинт спокойно слушал рассказ Монты, невольно сузив глаза и постукивая пальцами по столу, как будто о чем-то думая.

Через некоторое время Флинт поднял глаза и спросил мнение Монтеджа.

«Я не уверен, что другая сторона собиралась мне рассказать. В конце концов, все знают, что у Андерсона очень хороший мозг. Скорее всего, это его заговор». Монта рассказал Флинту о своем собственном суждении. На самом деле он не очень хорошо раздумывает над этими вопросами, но плохо это не значит не думать, и он не дурак.

«Как вы думаете, что собирается сделать другая сторона?» Сам Флинт не любил думать о проблемах, но столкнувшись с Альбертом, ему приходилось быть осторожным, чтобы снова не попасть в заговор другой стороны.

«Это… вероятно, чтобы… заманить нас на наживку?» Монта протянул руку, почесал голову и вступил в схватку с Флинтом. «Я думаю, что если другая сторона собирается сообщить мне об этом, сейчас подходящее время для нас. Возможность».

Да, это хорошая возможность!

Была ли это ловушка, расставленная другой стороной, или нет, они никогда не беспокоились.

Вчера вечером, когда Флинт решил устроить неприятности небольшой группе Андерсона, он говорил об этом со многими студентами Слизерина.

За последние два года немало студентов Слизерина пострадали от небольшой группы Андерсона. Эти люди готовы помочь Флинту.

В случае, когда его собственное число доминирует, даже если другая сторона действительно ставит ловушку, он не думает, что проиграет.

«Иди, расскажи об этом Боллу и остальным, и пусть он свяжется с другими людьми. Мы также должны быть готовы оплатить счета друг с другом». Глаза Флинта были холодными, а на губах свисала усмешка.

Пришло время свести с ними счет. Даже если ты действительно гений, на этот раз тебе придется спуститься ради меня.

Где никто не знает, тихо назревает буря.

Фред и Джордж, попавшие в шторм, похоже, понятия не имели об этом. Они поужинали и договорились встретиться с Альбертом в библиотеке, прежде чем покинуть зал одни.

Вскоре Флинт получил эту новость через закладки общения. Фред и Джордж на полпути свернули в мужской туалет на третьем этаже. Ли Джордан не знал, где они. Альберт Андерсон только что сел. После ужина я обсуждал с Шанной содержание сегодняшнего урока трансформации.

Флинт взглянул на Альберта и последовал за братьями Уизли в ванную для мальчиков.

«Брат Уизли не ушел».

Монтажер, который использовал заклинание фантома, чтобы спрятаться, сообщил Флинту: «Наши люди скоро будут здесь».

«Мы двое идем первыми». Флинт указал на себя и Монту. Он заметил выражения лиц других людей и сказал: «Неважно, ловушка это или нет, всегда нужно быть осторожным».

Флинт и Монта только что вошли в ванную для мальчиков, и прежде чем они увидели Фреда и Джорджа, они увидели множество летающих сюда красных магов.

«Мудак, его действительно поймали».

Эта мысль пронеслась в голове Флинта, прежде чем он успел среагировать, его сбило с ног Ошеломляющее проклятие. Новые 𝒄главы будут полностью обновлены на (n)ov(𝒆)l/bin(.)com.

Монтейн Флинт помог блокировать заклинание комы, причем реакция была вполне своевременной, и быстро отпрыгнул в сторону, чтобы избежать летящего в него заклинания, но прежде чем подняться с земли, его дополнило еще одно заклинание комы.

Зачем им знать, где я!

Монта не понимала этого, пока не впала в кому. Откуда другая сторона узнала об их местонахождении? Разве они с Флинтом не использовали заклинание призрака?

«Какой дурак, он знал, что это ловушка, поэтому просто вмешался». Фред улыбнулся и снял призрачное проклятие с Флинта, наблюдая за двумя несчастными парнями, которые были сбиты с ног и промокли. Не мог не покачать головой снова и снова.

Хоть и невозможно видеть сквозь заклинание фантома, как это делал Альберт, водный след на земле очень хорошо раскрывал позицию противника.

«Думаю, этот дурак Кеннет Толлер был настолько неосторожен». — пробормотал Джордж. «Но разве Альберт не говорил, что другая сторона будет часто приходить?»

В это время за дверью послышались шаги, и несколько студентов Слизерина ворвались в ванную для мальчиков и применили Ошеломляющее заклинание прямо на братьев Уизли внутри.

Перигин Дерек молча взглянул на Флинта и Монту, упавших на землю, затем поднял глаза на брата Уизли, блокировавшего заклинание комы, и не смог не вздохнуть с облегчением.

К счастью, Флинт вызвал достаточно помощников, иначе это было бы совсем хлопотно.

«Конечно, пришло много людей». Фред и Джордж подняли палочки и столкнулись друг с другом. Они ждали, пока Ли Джордан выйдет и нападет, отвлекая их.

Обе стороны уже собирались вырваться из рукопашной, когда внезапно сзади Фреда и Джорджа выстрелили два заклинания, сбив их с ног.

«Что это за херня?»

Фред и Джордж, когда упали, не могли понять, кто мог на них напасть.

Это конец?

Группа студентов Слизерина, которые все еще противостояли Фреду и Джорджу, была немного испугана и упала, не зная, почему друг друга.

«Они любят заговоры, а мы не можем». Флинт проснулся от проклятия~www.mtlnovel.com~ Он подошел к близнецам Уизли, опустился на колени и похлопал их по щекам: «Не думайте, что я не знаю. Другой ваш партнер прячется здесь и готовится напасть на нас. .»

«Думаю, мистеру Уизли не терпится прикоснуться к туалету».

Монта ухмыльнулся Фреду и Джорджу отвратительной улыбкой. Он схватил одного из близнецов за волосы и собирался потащить его в туалет.

«Насчет монтажа не беспокойтесь, я думаю, скоро приедет Андерсон, нам лучше подготовиться к встрече с ним, а затем аккуратно опустить головы в унитаз. Сцена должна быть очень красивой».

Флинт начал призывать других помочь отремонтировать место, где ванная мальчиков была повреждена заклинанием, готовясь воспользоваться возможностью устроить засаду на Альберта.

Внезапно они услышали звук чего-то падающего, и все посмотрели в сторону звука и увидели странный маленький шарик, внезапно брошенный в ванную мальчиков.

В следующий момент шар взорвался, и белый свет заполнил мужской туалет.

«Мудак, что это?»

«мои глаза».

«Мудак, мои глаза слепы».

Все мелькали, закрывая глаза руками и ругаясь от боли.

Прежде чем мозг Флинта успел отреагировать, он смутно увидел фигуру, вбегающую в ванную для мальчиков, а затем почувствовал, что на него ударило проклятие, он слабо рухнул на землю и сразу потерял сознание.

Зловещий злодей!

Это была последняя мысль в головах слизеринских студентов, сбитых Альбертом. Прежде чем они успели среагировать, Альберт внезапно бросил их одного за другим в ванную. Все они были опрокинуты заклинанием комы. Высокий, заставая всех в ванной врасплох.

https://

Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги:. URL чтения мобильной версии книжного магазина: