Глава 466: Простой механизм.

Альберт чувствовал, что падает вниз, и холодный влажный воздух со свистом проносился мимо его ушей.

Над его головой раздавались крики Фреда, Джорджа и Ли Джордана. Звук доносился до туннеля, и ему захотелось рассмеяться.

Конечно же, он был еще слишком молод.

Хотя было сказано, что внизу будет дьявольская сеть в качестве подушки, Альберт вообще не хотел погружаться в дьявольскую сеть, поэтому он произнес проклятие, поглощающее удары. Кстати, несколько человек, прыгнувших сверху, внезапно встревожились в воздухе. Тормоз, резко остановился в воздухе.

Проклятие поглощения шока кажется очень странным. Альберт чувствует себя перышком, медленно падающим в воздух, но скорость падения очень медленная.

«Напугать меня до смерти?» Фред похлопал себя по груди и сказал: «Это определенно высота нескольких этажей. Если бы не проклятие амортизации, ты мог бы сломать себе шею, если упадешь».

«Нет, если мы будем следовать общей ситуации, мы упадем на эти вещи». Альберт указал на виноградные лозы над головой и утешительно улыбнулся.

«Что случилось с этими лозами?» Ли Джордан слегка нахмурился, глядя на извивающиеся лозы с не очень приятным предчувствием.

Поскольку шар света, созданный Альбертом, полностью исчез, лозы снова собрались.

«Предполагать?» — небрежно сказал Альберт.

«Хватит распродавать».

«Это тоже должно быть учреждение. Как вы думаете, какой профессор создал это учреждение?»

«Эта штука действительно движется?» Джорджу хотелось отступить, готовясь уйти подальше от этих странных лоз.

Однако Джордж обнаружил, что его ноги запутались в лозах, и шатающийся человек упал в кучу лоз. Эти лозы тут же вытянули змееподобные усики и опутали тело Джорджа.

«Разве это не удивительно». Альберт моргнул, глядя на Джорджа, не заботясь о том, что его ноги запутались в длинных лозах.

«Что это, черт возьми?» Джордж отчаянно пытался оторвать лозы от своего тела, но чем больше он вырывался на свободу, тем быстрее и крепче лозы опутывались.

«Не двигайся, я помню, что это такое, это дьявольская сеть!» Фред громко закричал.

Ли Джордан, который был в панике, не осмелился пошевелиться, услышав это.

«О, дорогой Альберт, мы собираемся разорвать твои отношения с тобой. Ты действительно стоял там и смотрел наши шутки». Джордж сердито проворчал.

Лозы уже обвились вокруг его шеи, заставляя его почти задыхаться.

«Чем больше вы будете бороться, тем туже будет запутываться сеть дьявола». Альберт любезно напомнил: «На самом деле, это всего лишь очень простой механизм, как бы для того, чтобы поздороваться с нами: спросите, серьезно ли мы изучали курс фитотерапии».

«Блин, твоя шутка совсем не смешная, пожалуйста, поторопись, я почти запыхался!» Джордж задыхался, отчаянно пытаясь сорвать лозу, обвившую его шею.

«Сеть Дьявола любит тьму и сырость, боится огня и света». — болтал Фред, используя свою волшебную палочку, чтобы создать пламя, чтобы изгнать Сеть Дьявола.

Через несколько секунд все почувствовали, как лозы, обвившие их тела, сжимались, пытаясь избежать света и тепла.

Ли Джордан поджигает виноградные лозы и пытается спасти Джорджа. Когда паутина дьявола столкнулась с пламенем, она начала сильно скручиваться, дергаться и автоматически ослабила усики, обвившие Джорджа.

«Интересно?»

Альберт наконец поднял смущенного Джорджа с земли. Первоначально он хотел собрать Альберта вместе, но ему это не удалось.

«Большое спасибо.» — мрачно сказал Джордж, но он также восхищался хладнокровием Альберта. Альберт не нервничал с самого начала.

Если бы Фред и Ли Цяодань не были заражены его спокойствием, возможно, они действительно усыпили бы Дэгуйвана.

«Когда вы узнали, что они с Devil.com?» Ли Джордан не мог не спросить.

«С самого начала я думаю, что высказывание может помешать вашим приключениям». Альберт сказал то, что вызывает у людей желание его побить: «По сути, это проверка знаний и спокойствия человека».

«Обычно люди запутываются в дьявольской сети, даже не подозревая об этом, и для них нормально нервничать и бороться».

«Спасибо за ваше объяснение». Джордж сердито проворчал.

«Как ты думаешь, что хорошего Дамблдор спрячет здесь?» Фред посмотрел на Альберта и спросил: «Ты должен кое-что угадать!»

«Как вы думаете, что это будет? Это несложный механизм, не так ли?» Альберт сказал с улыбкой: «Пойдем посмотрим, что еще интереснее впереди».

«Вы должны знать».

«Говорят, что это было нечто, что из Гринготтса чуть не украли». Альберт спросил с улыбкой: «Хочешь придумать идею?»

Все трое одновременно покачали головами: они не станут красть то, что спрятал директор.

Они пошли вперед и по коридору вниз по склону. Помимо их собственных шагов, был также звук капель воды, медленно стекающих по стене.

— Ты что-нибудь слышал? Ли Джордан остановился и прислушался.

Остальные люди тихо прислушивались к окружающим звукам и действительно услышали перед собой легкий шорох.

«Пойдем, ты узнаешь, что произошло в прошлом».

Альберт указал на фасад, где горел свет.

Они обнаружили, что в конце коридора была ярко освещенная комната, и звук доносился над их головами. На высоком сводчатом потолке бесчисленное множество маленьких птичек, хлопая крыльями, летают по комнате.

«Это… второй механизм?»

«Вы сказали, если мы войдем прямо, эти птицы нападут на нас?» Джордж перенес последнюю потерю и стал очень осторожен, опасаясь снова попасть в ловушку.

«На противоположной стороне есть дверь, боюсь, нам нужно пройти через эту комнату». — сказал Фред, указывая на толстую деревянную дверь на противоположной стороне.

«Это возможно». Ли Джордан предложил: «Если они все ринутся одновременно, мы вместе произнесем заклинание взрыва и взорвем их всех».

«В любом случае, это хорошая идея, я не хочу, чтобы меня переехали». Джордж также не хотел встречаться с птицами, у которых острые пасти и когти могли бы разорвать его в любой момент.

— Альберт, что ты думаешь?

Все трое вместе смотрели на Альберта, ожидая его решения, стоит ли взорвать всех птиц над головой и прогнать их.

«Этот уровень может оказаться более интересным, чем мы думали, и существа над вашей головой — не летающие птицы». Альберт указал на летающую метлу в комнате и сказал: «Пошли, нападения быть не должно, по крайней мере, на данный момент».

«Вы уверены?» Ли Джордан поднял брови.

«ХОРОШО.»

«Ну, я приду первым». Ли Джордан глубоко вздохнул, закрыл лицо рукой и бросился в другой конец комнаты.

Как и ожидалось, ничего не произошло.

«Кажется, все эти вещи — ключи». Джордж также раскрыл тайну Аски, но все они были ключами, которые могли летать.

«Дверь заперта».

Фред подошел и потянул за ручку вместе с Ли Джорданом, но обнаружил, что деревянная дверь осталась неподвижной.

«Используйте пещеру Арахо, чтобы произнести заклинание». Джордж предложил и применил это в жизнь, но это не помогло.𝒩ewW 𝒏ovels upd𝒂tes на nov/𝒆l/b(i)𝒏(.)com

«Будет ли на двери проклятие, направленное против открытия пещеры Арахо?»

Все трое посмотрели на Альберта, и он был единственным, кто знал, как снять пещерное проклятие Анти-Арахо.

В результате эффекта конечно нет.

«Или мы использовали Кунжут, чтобы открыть дверь, чтобы открыть дверь». Ли Джордан не забыл великий подвиг первого дня в Хогвартсе.

«Лучше нет, я не хочу, чтобы меня проткнули летающие ключи сверху». Альберт остановил безумные мысли Ли Джордана.

«Не говорите мне, нам нужно найти ключ в этой стопке ключей». Все четверо посмотрели на ключи, летающие над их головами.

«Поздравляю с ответом. Предполагается, что вам придется найти правильный ключ, чтобы открыть дверь». Альберт спокойно сказал: «Очевидно, их нельзя использовать в качестве декоративных предметов».

«Но на нем сотни ключей!»

«Вы должны быть благодарны, у нас здесь три отличных игрока в квиддич». Фред не мог не вздохнуть.

Джордж уже взял метлы и собирается раздать летающие метлы троим, кто летает лучше всех, потому что летающих метел всего три, а Ли Джордан, у которого относительно плохие летные способности, не участвует.

Альберт не стал поднимать летящую метлу, а внимательно проверял замок двери.

В середине Гарри нашел ключ. Казалось, что Квиррелл уже использовал ключ, чтобы открыть дверь, поэтому он нанес некоторый урон птице-ключу, но как им найти ключ?

«Мы ищем большой ключ». Ли Джордан сделал вид, что смотрит на дверную ручку.

«Они все большие ключи». Фред не мог не жаловаться.

«Кто знает, какой формы ключ от этого замка?» — внезапно спросил Альберт.

«Может быть… Это похоже на дверь». Джордж поднял руку и нарисовал в пустоте примерную форму ключа.

«Это непросто». Ли Цяодань пробормотал: «Таких ключей должно быть много».

«Попробуй найти ржавый ключ от двери». Альберт указал на ржавый дверной замок и сказал: «Думаю, ключ тоже очень старый».

«Разве вы не собираетесь вместе? У вас это получается лучше, чем у нас». Каждый из них схватил метлу и ударил их ногой. Когда они поднялись в воздух, они оглянулись на Альберта и спросили необъяснимо.

«Нет, я попробую другой метод». Альберт покачал головой и отказался ~www.mtlnovel.com~ Он был готов попробовать инструмент для взлома замков, чтобы посмотреть, сможет ли он использовать магловский метод, чтобы взломать дверной замок.

Если действительно не работает, еще не поздно подняться и взять ключ.

Несколько человек бросились к плотному ряду ключей в поисках ключевой птицы, по словам Альберта, и когда они увидели правильный ключ, они поднялись и поймали его.

Но эти волшебные ключи ускользают так быстро, что их вообще невозможно поймать.

«Придумай путь!» — крикнул Фред.

«Мы… мы делаем большую сеть, чтобы закрыть все ключи!» Джордж наконец придумал хороший способ.

Все трое приземлились на землю и начали использовать магию трансформации, чтобы создать большую треугольную сеть, которую они захватили. Они думали, что смогут потом вставить ключ в крышку.

В результате, прежде чем они смогли реализовать план, они услышали щелчок, и дверной замок действительно открылся.

Все трое резко повернули головы и увидели, как Альберт держит дверную ручку рукой, улыбается им и говорит: «Дверь, кажется, открыта, давайте войдем».

сказал, он толкнул дверь.

— Ты… как ты это сделал? Ли Джордан заикался.

Все трое ломали голову и пытались выхватить ключ. Для чего это нужно?

В этот момент даже Фред и Джордж погрузились в неуверенность в себе.

«Я не могу определить, работает ли этот метод, — объяснил Альберт. — Однако, похоже, волшебники не обращают особого внимания на маггловские методы, поэтому эта лазейка оставлена».