Глава 472: Кто упал

«Неожиданно ты сказал это снова». Когда Фред говорил, он повернул голову и огляделся. Увидев, что в коридоре больше никого нет, он прошептал троим: «Там действительно наблюдает директор».

«Только что я действительно думал, что профессор Дамблдор снимет с нас много баллов, проведет суровую подготовку и посадит в тюрьму. Неожиданно директор разрешил нам только хранить тайну».

Когда внезапно появился директор, все трое были очень ошеломлены. Джордж повернул голову, чтобы посмотреть на Альберта, и с любопытством спросил: «Вы сделали что-то, что заставило директора так легко нас отпустить?»

«Я думал, ты забыл, что обещал!» Альберт поднял указательный палец и замолчал, обращаясь к троим.

Сразу после захватывающего приключения несколько человек почувствовали себя немного голодными, поэтому они вместе пошли на кухню, готовясь поужинать на кухне.

Теперь на пути обратно в общежитие.

«Смею вас сказать, что они уже давно забыли об этом». — неопределенно поддразнил Ли Джордан.

«Если бы не набивание рта, я бы сказал, что ты должен говорить больше, чем мы». Фред внезапно выхватил смазанный жиром бумажный пакет с картофельными оладьями из рук Ли Джордана и неудовлетворенно посмотрел на него. Этот парень, который говорит холодно.

«Кстати, ты действительно можешь это съесть». Джордж посмотрел на Ли Джордана, чей рот был полон еды, и покачал головой.

Хотя они и не вступали в контакт с троллями, проходя мимо комнаты троллей, некоторые люди все равно чувствуют себя некомфортно и хотят вернуться, чтобы принять ванну.

«Почему я не могу это съесть».

Как только Ли Джордан закончил говорить, он увидел, как Фред снял ботинки и поставил их перед собой.

«Ах ты, парень, ты придурок». Ли Цяоданя чуть не вырвало все, что он съел.

В следующий момент они погнались друг за другом.

«Действительно.» Альберт прямо покачал головой.

В этот момент в гостиной Гриффиндора все еще много людей, занятых своими делами, но в гостиной исключительно тихо.

Некоторые ученики пятого и седьмого классов усердно работают над проверкой домашнего задания, а Перси, как староста, следит за порядком во всей общей комнате.

Если бы кто-нибудь осмелился заговорить громко в общей комнате, на Перси сразу же бросились бы в глаза.

Итак, Фред сейчас все еще болтал, и ему не повезло, когда он вошел в гостиную.

«Где ты был, чем пахнет твое тело, оно такое вонючее». Перси протянул руку, чтобы прикрыть рот и нос, глядя на Фреда, который потревожил их во время обзора.

«Есть?» Фред обнюхал свое тело и протянул руку, чтобы дать Перси понюхать ее, но был раскрыт от пощечины противника.

«Воняет». Перси пристально посмотрел на Фреда: «Не мешай другим людям писать здесь».

Фред радостно раздражал Перси, и когда он повернул голову, чтобы посмотреть на брата, он обнаружил, что те немногие друзья, которые были рядом с ним, исчезли.

«Эй, подожди меня». Фреду было плевать на Перси, и он поспешил не отставать.

принял хороший душ и использовал гель для душа, чтобы убрать запах, который мог остаться на его теле. Несколько человек сели и стали есть оладьи, полученные из кухни.

Увидев возвращение Альберта, Том тут же наклонился, потер Альберта головой и попросил условленную сушеную рыбу.

«Кстати, вы не рассказали нам, какое сокровище скрывает директор Дамблдор?» Все трое спросили Альберта, кто кормит кошку во время еды.

«В последней комнате есть только одно волшебное зеркало, то самое, которое мы видели в реагирующей комнате в прошлый раз. Больше ничего нет». Альберт почесал Тома за ухом и ответил Фрею. Вопросы, которые хотят знать Герман, Джордж и Ли Джордан.

— А что насчет сокровищ?

«Думаю, оно спрятано в Зеркале Эрис». Альберт не стал лгать и начал говорить правду: «Это должен быть волшебный механизм, созданный директором Дамблдором, и большинство людей не могут его сломать».

«Это обычный человек, ты обычный человек?» Джордж повернул голову, чтобы посмотреть на Альберта, внезапно кивнул и сказал: «Ты не обычный человек, ты Альберт!»

«Ну, я не обычный человек». Альберт закатил глаза, когда услышал это.

«Смотрите, Альберт наконец признался, что он не обычный человек». Ли Джордан пошутил, проглотив еду во рту, и похлопал Альберта по плечу.

«Не меняй тему». Джордж поднял руку, чтобы остановить Ли Джордана, и прямо спросил: «Что это за сокровище? Не говорите мне, вы не видели сокровище».

Если не спросить напрямую, то не знаешь, где будет тема.

«Сокровище должно быть волшебным камнем».

«Какой камень?»

«Философский камень», — сказал Альберт.

«Что это такое?» Джордж поднял бровь и спросил:

«Волшебный продукт алхимии». Альберт ответил: «Однако не стоит слишком беспокоиться о сокровище. Я предполагаю, что волшебный камень, скорее всего, подделка».

— Подделка, ты имеешь в виду, что сокровище — подделка. Ли Джордан какое-то время не понимал, что это значит. Найдите 𝒖pd𝒂tes на n(𝒐)/v𝒆l𝒃𝒊n(.)c𝒐m

«Вы не чепуха? Должно быть, Альберт это проверял, иначе он бы не сказал, что это подделка». Фред сунул бумажный пакет Ли Джордану, как будто ты все еще ел блины.

«Ну, я попробовал, но это не сработало». Альберт Ли Джордан собирался уничтожить последний блин, его зрение и руки быстро выручили у него еду.

«Вы уже много съели. Слишком много есть на ночь вредно для желудка».

«Да, это вредно для желудка».

«Тебе следует съесть это». Джордж не знал, как достать оттуда коробку какао-бобов с разными вкусами, сунул ее прямо в руку Ли Цяоданя и сказал с улыбкой.

«а потом?»

«Тогда я спросил директора Дамблдора, и он не ответил, но я думаю, что это подделка».

«Почему директор положил поддельный волшебный камень, куда он?»

«Это философский камень». Альберт поправил.

«О, почему?»

Все трое посмотрели на Альберта, ожидая его ответа.

«Что бы вы сделали, если бы узнали, что кто-то хочет украсть его собственные вещи?» — спросил Альберт, когда взял расческу и причесал Тома, не отвечая на вопросы троих напрямую.

«Я спрячусь и попытаюсь поймать этого чертового вора». — сказал Ли Джордан.

«Поскольку я знаю, что кто-то собирается украсть мои вещи, я, конечно, буду бдительным, сначала удостоверюсь, что вещи не украдут, а потом постараюсь поймать другого человека». Мысли Джорджа были похожими.

«Нет, это должна быть подделка, и поместите ее в исходное положение. Ждите, пока придет чертов вор. Если он сможет поймать другую сторону, лучше, если он не сможет поймать украденного. тоже подделка». Мысли Фреда тоже были нерешительными.

«Так что, наверное, это так». Альберт поднял Тома и спросил с улыбкой: «Ты прав, Том?»

«Мяу!»

Том жевал сушеную рыбу и небрежно мяукал.

«Я не ожидал, что это будет так. Я сказал, как эти магические учреждения могли быть такими простыми». Лицо Джорджа приняло такое выражение.

«Все просто: я не знаю, кого чуть не поймал Devil.com». Ли Джордан не мог не саркастически произнес: «Если бы не Альберт, вы бы даже уровень Devil.com не смогли пройти?»

«Хм! Я хочу, чтобы ты контролировал».

«Значит, реальная ситуация такая же, как вы догадались в прошлый раз. Директор ждет, пока вор клюнет на наживку?» — риторически спросил Фред.

«Это действительно профессор Квиррелл?»

«Это не похоже на ~www.mtlnovel.com~ Профессор Квиррелл, кажется, имеет небольшое бремя, как он мог украсть вещи директора?»

«Я чувствую, что Снейп больше похож на вора». Фред бесцеремонно щелкнул черным горшком вора о голову Снейпа.

«Вы сказали, хотим ли мы помочь директору быстрее поймать вора?» Джордж сделал взволнованное предложение.

«Например?» — осторожно спросил Ли Джордан.

«Мы можем написать Сни… ну, я имею в виду профессора Квиррелла, если он действительно вор, пытающийся украсть директор, он обязательно что-нибудь сделает». Джордж взволнованно предложил. «В конце концов, он обязательно попадет в ловушку директора».

Глядя на нетерпеливых людей, Альберт вдруг потерял дар речи.

Разве вы не обещали директору хранить секреты только сейчас, но в следующий момент поспешили разоблачить информацию?

Более активный, чем вы сами?

«Больше не надо.» Альберт решительно отверг это предложение. «У профессора Дамблдора должен быть свой собственный план, чтобы сделать это. Мы все еще не хотим этого делать. Будет нехорошо, если он нарушит свой план».

Награды за миссии для слителей на самом деле вполне обычные. Однако задача немного непростая, если не справишься, такое ощущение, будто тебя похоронят.

Это своего рода рискованная задача с низким вознаграждением, даже если Альберт действительно думает выполнить эту задачу, ему все равно нужно сделать ее в нужное время и в нужное время.

Лучше всего использовать это, чтобы обмануть Ци Ло.

Ты имел в виду, Том?