Глава 517: Волшебник вынужден затаить обиду

Картер работает на Магический Конгресс США. Хотя он не удовлетворен своей работой и считает, что подача заявки на получение временных разрешений на палочку другим вообще не раскроет его таланты, он по-прежнему гордится своей стабильной работой в Магическом Конгрессе. Многие из выпускников той же школы не смогли работать на Магическом Конгрессе.

Как и большинство волшебников в Соединенных Штатах, Картер некоторое время читает «Призрака Нью-Йорка» перед завтраком.

По телевизору перед обеденным столом транслировались утренние новости о Моти, хотя он понятия не имел, о чем Мо Цзи говорит по телевизору.

Когда дело дошло до третьего издания, выражение лица Картера внезапно застыло.

Кто такой Альберт Андерсон?

Картер уже почти забыл, если бы «Призрак Нью-Йорка» больше не упомянул об этом человеке, он бы даже совсем забыл его.

В настоящее время репортерам New York Phantom так и не удалось взять интервью у Альберта Андерсона, как ожидалось, поэтому они изменили свое мнение. Поскольку они не смогли взять интервью у другой стороны, они опросили волшебников, которые связались с ним.

Итак, сегодня третий выпуск интервью New York Ghost, и все они известные волшебники в определенных областях.

«……Да, да.

Мы встретились некоторое время назад. В отличие от последнего репортажа о «Нью-йоркском призраке», мистер Андерсон очень вежливый мальчик.

Хм, что делать

Обсуждаем улучшение зелья. Трудно представить, что мистер Андерсон обладает высокими познаниями в зельеварении. Он даже дал мне много предложений.

Честно говоря, это действительно здорово, для меня большая честь иметь возможность встретиться с ним.

Нет сомнений, что в будущем он станет великим волшебником…»

Об этом в интервью заявил известный эксперт по зельям Пиготе Могерила.

«…Юный чемпион действительно приезжал ко мне в гости, и они с моим старым другом Николасом приехали в Америку обмениваться алхимией.

Однако он, похоже, не привык к американскому магическому обществу. Это нормально, не так ли?

Многие иностранные волшебники не могут привыкнуть к американскому магическому обществу.

Грубый

О нет, я думаю, что мистер Картер в прошлый раз говорил полную чушь в «Нью-Йоркском Призраке». Я, конечно, могу понять и то, что ревность гения заставила его сделать что-то иррациональное…»

Знаменитый алхимик Тагор Джонс считает, что Нью-Йоркский Призрак Соединенных Штатов — это что-то вроде маленького живота и его нельзя дискредитировать только потому, что Альберт победил американских игроков в игре, чтобы ввести в заблуждение других американских волшебников.

Конечно, газета New York Phantom удалила последнюю часть интервью. Следите за 𝒏новейшими историями на n𝒐(v)el/bi/n(.)com.

«…Хотя, я думаю, г-н Андерсон в теории намного выше практики, но в возрасте г-на Андерсона он ничего не может сделать.

Ну, что ты делаешь?

Конечно, это обмен травяными посадками и лекарственной ценностью. Очень хороший малыш, думаю, в будущем он обязательно станет хорошим травником.

Перед отъездом мистер Андерсон надеялся найти меня, чтобы купить семена американской мяты и домашний мятный чай. Я подарил ему большую коробку.

Надо сказать, что это человек прекрасного вкуса и нравственности.

Как вы думаете, почему ему нужна американская мята?

Г-н Андерсон считает, что американская мята – очень ценное магическое растение. Ему оно очень нравится, и он даже планирует сам выращивать его и обнаружить другие лекарственные свойства этого растения.

Ну, вы сказали, что в репортаже New York Ghost тот парень по имени Картер несёт чушь…»

Эксперт по травам Чарльз Кокла бесцеремонно раскритиковал в интервью «Призрака Нью-Йорка».

Разумеется, последнее интервью тоже было удалено.

Выражение лица Картера полностью застыло, он яростно швырнул газету на стол, закрыл глаза и глубоко вздохнул. На финальное собеседование с Николаем он не пошел.

По какой-то причине голос Маджи в телевизионных новостях стал крайне раздражительным, как будто все над ним смеялись.

Картер не мог понять, почему так много известных волшебников говорят от имени такого противного парня.

Напротив, он стал посредственным человеком, любящим завидовать. Невозможно представить, как о нем подумают другие волшебники, прочитавшие эту газету.

Картер никогда так сильно не ненавидел человека, никогда.

«Мистер Андерсон, кажется, эти немногие из вас очень хорошие люди».

В эти дни, помимо очистки агента, освежающего мозг Баффи, Николас также взял Альберта в гости к трем своим близким друзьям и, кстати, увидел призрачную ароматную траву, посаженную американским травником.

Однако Альберта это совершенно не интересовало, и вместо этого он попросил семена американской мяты.

Глядя на «Призрак Нью-Йорка», Николас смутно понял намерения собеседника. Кажется, интервью Картера вызвало у него отвращение. Молодой волшебник все еще таит в себе много обид.

Поэтому Альберт встретился с этими экспертами в различных областях и благодаря оценкам других людей легко опроверг свои слухи.

Ведь все они специалисты-практики, и их влияние в США по-прежнему очень хорошее. Их оценка полностью характеризует Картера, который вначале говорил плохо об Альберте, как бездарного волшебника, любящего завидовать гениям.

Николас вдруг почувствовал небольшую симпатию к мистеру Картеру, и его жизнь в будущем точно не станет лучше!

Ну, реальная ситуация немного отличается от самовосстановления Николаса. К сожалению, мистер Картер был только что выброшен «Призраком Нью-Йорка», чтобы привлечь огневую мощь.

Ведь Альберта вначале не пропустили, и они привлекли к себе внимание зрителей вместе с ним, но теперь настала очередь мистера Картера.

На самом деле у Альберта не хватило ума вычислить этого мистера Картера. Он даже больше не помнит, кто такой Картер. Более того, две стороны больше не будут пересекаться, и нет необходимости тратить время на размышления о другой стороне.

Он просто воспользовался возможностью приехать в американский волшебный мир, чтобы открыть для себя некоторые контакты, возможно, это пригодится когда-нибудь в будущем.

Члены семьи Уайлдсмит знают, как заводить друзей, и Альберт считает, что немного поучиться не помешает.

«Тогда мы вернемся!» Серра сняла шляпу и попрощалась с ними двумя.

«Спасибо за ваше гостеприимство, мистер Николас, мисс Кэтрин».

Альберт улыбнулся и помахал им рукой на прощание. «Если у вас есть время, добро пожаловать в Великобританию, чтобы поиграть. Я гарантирую, что воздух там свободнее, чем в США».

Они покинули виллу и вышли на открытое пространство снаружи.

Серра достал старую шляпу волшебника~www.mtlnovel.com~ Они, естественно, не собирались возвращаться обычным путем, в любом случае они больше не приедут в Соединенные Штаты, даже если воспользуются ключом от двери, Магического Конгресса. США не могут их контролировать. Более того, они даже не знают.

Они протянули руку и схватили угол шляпы волшебника, и шляпа начала трястись. В следующий момент Альберт почувствовал, будто его тянет какая-то сила, и его ноги оторвались от земли.

«Они ушли!»

Николай посмотрел на пустое место и сказал Кэтрин.

«Хорошо.»

Кэтрин посмотрела на омолаживающий мозг Баффи на столе и спросила: «Все провалилось?»

«Это не провал. Просто, если вы хотите усовершенствовать такие вещи, как зелья, вам нужно потратить много времени и опыта на практику, а агент Баффи, освежающий мозг, такой как Фу Лин Цзи, не может совершать ошибок». Николас очень восхищался Эйбом. Он был настолько талантлив, что не ожидал, что другая сторона будет хорошо разбираться в зельях, а улучшенная версия омолаживающего лекарства Баффи действительно имела меньше побочных эффектов, чем оригинал.

«Кажется, между мной и ним большая пропасть!» Кэтрин на самом деле очень хороша в зельях, но в некоторых сложных зельях она бессильна.

«Серру можно назвать самым талантливым волшебником волшебного мира за сотни лет. Естественно, он очень талантлив».

Николай видел, что Кэтрин интересуется Альбертом.

В конце концов, это нормально, что гении притягивают друг друга.

Но есть вещи, которые нельзя навязать. Кэтрин это явно не нравится. Она более любопытна и упряма, не хочет сдаваться.

«С сегодняшнего дня я начну учить тебя окклюменции и панике!» Николай посмотрел на место, где исчезли двое, и сказал внучке: «Тебе еще многому предстоит научиться».

«Ну, я вижу». Кэтлин кивнула, она уже была готова.