Глава 534: Притворись крутым на 1 час.

Профессор Спраут очень быстро перевязала бьющуюся иву, и несколько поврежденных ветвей были подвешены на бинтах, что выглядело немного нелепо, как человек со сломанной рукой и повязкой, замотанной гипсом.

Однако внимание Альберта больше сосредоточено на пещере, спрятанной под бьющейся ивой, которая ведет к кричащей хижине в Хогсмиде.

Если бы профессора Спраут здесь не было, он бы очень хотел зайти и посмотреть.

Кстати, когда Сириус Блэк ворвался в Хогвартс, почему никто не подумал, что противник сможет отсюда обойти защитную магию Хогвартса?

Профессор Спраут, очевидно, не может не обнаружить пещеру под деревом.

забыл?

Конечно, есть вещи, которые невозможно изучить глубоко. Изучив глубже, вы обнаружите кучу лазеек. Может быть, я уже проверял здесь раньше, но Блэк рано ушел.

Ведь никто не напомнил, кто будет обращать внимание на собаку?

Альберт не стал дальше думать об этих вопросах, потому что сюда кто-то подошел, это был Гидро Локхарт.

Время появления этого парня выбрано как раз удачно, потому что профессор Спраут собирается закончить лечение избиения Лю.

«Доброе утро, профессор Спраут и мистер Андерсон». Локхарт поприветствовал их весенним ветерком: «Вчера вечером я услышал, что избивающаяся Уиллоу серьезно ранена, поэтому я пришел посмотреть, смогу ли я помочь ее вылечить. Во время моего путешествия я также встретил много волшебных растений».

«Я почти закончил лечение избиения Лю, не беспокой тебя». — сухо сказала профессор Спраут, явно немного недовольная внешним видом Локхарта.

«Нет, не беспокойся, я также очень хорошо умею лечить волшебные растения». Локхарт уже вытащил палочку и срезал несколько сломанных ветвей дерева.

«Будь осторожен, склони голову!»

Тревожный голос вдруг раздался в ушах всех, и они увидели, что ствол бьющейся ивы был снесен из воздуха. Локхарт, подстригавший бьющуюся иву своей волшебной палочкой, был застигнут врасплох ветвями и жестоко отброшен. , тяжело упал на землю.

В следующий момент еще больше ветвей порезались на Локхарта, лежащего на земле, заставив его смущенно перекатиться влево, чтобы избежать тяжелых стука ветвей.

Когда все тело Битера Уиллоу было наклонено и было готово выстрелить Локхарту в плоть толстыми ветвями, яростное наступление внезапно утихло, и кризис разрешился из воздуха.

«О, боже мой, как ваши дела, профессор Локхарт». — обеспокоенно спросил Альберт.

Профессор Спраут увидела, что результаты только что были уничтожены таким образом, а затем посмотрела на смущенного Локхарта, угрюмое выражение его лица не могло не исчезнуть.

«Это здорово, мистер Андерсон, он сумел вовремя контролировать избиение, и Гриффиндор добавит десять очков». Профессор Спраут сказала Альберту с улыбкой: «Спасибо, что отправили Гудро в школьную больницу».

«Хороший профессор». Альберт услышал, что говорит профессор Спраут, и взмахнул палочкой, чтобы вызвать носилки. Он перенес профессора Локхарта, упавшего на землю и застонавшего, на носилки и закрепил человека ремнем. На носилках, когда он собирался отнести человека в школьную больницу, он услышал позади себя голос профессора Спраут.

«Очень хорошая магия, мистер Андерсон, Гриффиндор плюс десять баллов». Опыт Локхарта явно понравился профессору Спраут.

Нет сомнений в том, что Локхарт действительно непопулярен среди профессоров.

«Тогда я пойду первым!» Альберт последовал за плавающими носилками и вернулся в замок.

«Можете ли вы меня подвести, мистер Андерсон?» Локарт боролся, словно хотел встать с носилок. Он не хотел, чтобы другие ученики видели его смущение.

«Профессор Локхарт, я предлагаю вам не двигаться. Избиение Лю сейчас было достаточно жестоким, возможно, некоторые кости были сломаны». Нежный голос Альберта прозвучал в ухе Локхарта: «Учитывая черноту, Профессор Магической Защиты всегда проклят. Я думаю, вам лучше попросить мадам Помфри проверить это для вас, чтобы не осталось каких-либо необнаруженных травм, из-за которых вы внезапно и неожиданно умрете. »

«Если бы это был кто-то другой, этого могло бы и не случиться, но защита от проклятой черной магии слишком странная. Я предлагаю вам не делать ничего опасного, чтобы избежать несчастных случаев». Источник𝗲 этого контента n/o/v/(𝒆l) би((п))

Выражение лица Локхарта внезапно застыло, а тихий шепот Альберта сделал его жутким, как дьявол.

Да, он помнил, что служил проклятым профессором защиты от темных искусств.

Значит, избивающий Лю внезапно напал на него только сейчас из-за проклятия класса защиты от темных искусств?

Вы приняли неправильное решение?

В этот момент Локхарт сожалел, почему занял эту должность.

По дороге в школьную больницу несколько учеников, которых я встретил, бросали сюда любопытные взгляды. Альберт считал, что этот инцидент скоро распространится по школе.

После того, как Альберт отнес Локарта в школьную больницу, миссис Помфри со странным выражением лица посмотрела на Локарта на носилках, проверяя и слушая рассказ Альберта. Она не знала, что бормотала.

Альберт смутно расслышал слова, которые, казалось, сломали две кости, но, к счастью, не задели внутренние органы и правильно с ними справились, от чего лицо Локарта побледнело от испуга.

Тогда с Альбертом ничего не случилось. Когда он пришел в холл, он услышал, как многие девочки говорили о травмах Локхарта и о том, что его доставили в школьную больницу.

Когда Альберт только сел рядом с Джорджем, вокруг собралась группа девушек и спросила, что происходит.

Услышав, как Локхарт продемонстрировал профессору Спраут, как исцелить избитого Лю, когда тот был серьёзно ранен деревом, все окружающие мальчики остолбенели от удивления.

«Не смотри на меня, это так». Альберт беспомощно развел руками и сказал: «Наверное, это проклятие курса Защиты от Темных искусств!»

Конечно, Альберт не сказал бы, что он незаметно расправил шрам и заставил бьющуюся иву напасть на Локхарта.

«Проклятие ужасно. Я не ожидал, что оно подействует в первый день в школе». — сказал Ли Джордан преувеличенным тоном. звучит немного злорадно.

В этот момент они все замолчали, потому что профессор МакГонагалл спросила о Локхарте, когда он отправлял им расписание курсов по длинному гриффиндорскому столу.

Выслушав рассказ Альберта, профессор МакГонагалл фактически дала Альберту дополнительные пять баллов.

«Похоже, профессор МакГонагалл тоже не любит Локхарта». — пробормотал Фред, глядя на спину уходящей профессора МакГонагалл.

Джордж и Ли Джордан тоже кивнули в знак согласия, иначе как бы они могли дать Альберту дополнительные баллы?

Пока все обсуждали несчастье Локхарта, весь зал наполнился громким шумом.

«…если они угнали машину, я не удивлюсь, если они тебя уволят…»

Альберт искоса посмотрел на Фреда и Джорджа со странным выражением лица. Голос, похоже, принадлежал миссис Уизли.

После того, как рев прекратился, он даже почувствовал, что в его ушах все еще гудит.

Студенты в зале обернулись и посмотрели на стол Гриффиндора, желая увидеть, кто получил кричащее письмо.

«Рон получил кричащее письмо». Фред пробормотал: «Я никогда не видел, чтобы моя мать так злилась».

«Я тоже.» Джордж чувствовал, что он задерживается.

Пока они разговаривали, они посмотрели в сторону Рона и увидели, что их брат в этот момент от стыда уткнулся головой в тарелку.

Это цена притворства неудачника!

Порекомендуйте новую книгу Городского Бога Лао Ши: