Глава 569: Фарс

«что случилось?»

Катрина услышала шум, доносившийся из-за двери, и подозрительно взглянула на Альберта и Изобель, которые поспешно вернулись в Дом Просьб, недоумевая, что они делают.

Альберт проигнорировал Катрину, а поскольку достал из кармана мантии кусок пергамента, то развернулся, чтобы подтвердить точное местонахождение Джинни Уизли в данный момент.

Если василиска выпустят из тайной комнаты, рядом с василиском обязательно окажется Джинни Уизли.

Однако ситуация оказалась не такой, как думал Альберт. Джинни Уизли в это время находилась в гостиной Гриффиндора, а не бродила по замку Хогвартс.

То есть просто фарс?

Альберт не мог не вздохнуть с облегчением. В конце концов, шар-детектор был всего лишь тестовым продуктом, и не было бы ничего удивительного, если бы что-то случилось.

Изобель смотрела на следы чернильных точек на карте в руке Альберта, не зная, о чем он думает.

Затем она увидела, как Альберт снова вытащил еще одну, более подробную карту, ту самую карту, которую она видела раньше. Альберт развернул карту места обитания и внимательно осмотрел коридоры вокруг отзывчивого дома, не обнаружив следов каких-либо существ.

Отсутствие следов не означает, что вокруг нет существ.

По крайней мере, насколько известно Альберту, животные без имен не работают. Эти пауки, мыши и тараканы без имен не могут быть отображены на карте спотов в реальном времени.

На карте живых спотов появятся только кошки, такие как Филч, или другие ученики, давшие имена домашним животным.

Альберт не уверен, есть ли у василиска собственное имя.

Однако одно можно сказать наверняка: дневник Волдеморта нельзя отобразить на карте. В определенной степени состояние Тома хуже, чем у привидений или даже у самых смиренных духов.

Альберт не знал, было ли у василиска имя, но, увидев в гостиной Джинни Уизли, он, вероятно, был уверен, что это всего лишь ложная тревога.

Но почему детекторный шар среагировал?

Альберт снова увидел шар обнаружения. После входа в комнату реагирования реакция пропала совсем.

«Конечно, это Улун?»

Говорят, что дальность обнаружения прицела составляет одну милю, а дальность обнаружения карманного прицела не должна быть такой широкой. А шар обнаружения в его руке — это чисто изделие, имитирующее смотровое стекло, и дальность его действия точно не одна миля в радиусе, но для прикрытия замка ее должно хватить с лихвой.

Ну, если так, то это ясно.

Хотя Альберт чувствовал, что это всего лишь вынужденное самоутешение, других разумных объяснений он действительно не мог найти.

Короче говоря, Джинни Уизли не вышла на улицу, что его очень облегчило.

Конечно, есть и другие возможности. Возможно, трубопровод замка Хогвартс простирается во всех направлениях, и Василиск только что двигался по трубопроводу, но оказался очень близко к Альберту и был пойман шаром обнаружения.

Вход в секретную комнату находится не только в ванной на втором этаже.

Честно говоря, такая вероятность невелика.

В противном случае Том не позволил бы Джинни Уизли войти в секретную комнату Слизерина через вход в женский туалет на втором этаже. Плачущая Миртл часто переезжала туда. Если вы вошли, вам также нужно будет специально указать отсутствие Миртл. когда.

— С тобой все в порядке? – обеспокоенно спросила Изобель.

«Все нормально.» Альберт покачал головой и сказал: «Возможно, это ложная тревога, эта штука действительно нуждается в улучшении».

«Что ты делаешь?» Катрина посмотрела на двоих, шепчущихся между собой.

«Ничего, сначала вернемся назад». Альберт глубоко вздохнул, взял мягкую ладонь Изобель и посоветовал: «Кроме того, лучше не бегать».

Сказав это, Альберт и Изобель вместе покинули отзывчивый дом. Шарик обнаружения снова начал нагреваться и, наконец, раскололся посередине, полностью сломавшись.

Альберт сразу потерял дар речи.

Он отчасти понимал, почему не получил сертификат комиссии после того, как сделал эту вещь.

«Проблема василиска должна быть решена как можно скорее».

Альберт восхищается невежественными людьми. Иногда незнание – это благословение.

«Конечно, во всем этом виноват Том».

Вернувшись в гостиную, я увидел Кеннета Толлера, торопливо расспрашивающего об амулете.

«Я сделал образец, не продавайте его». Альберт достал браслет и протянул его Кеннету. Последний посмотрел вверх и вниз вслед за узлом. Это немного отличалось от европейского стиля, но пока он мог это видеть. , Вы почувствуете, что эта вещь на самом деле очень хорошая.

«Вы можете отражать злые заклинания, когда их носите. Это немного похоже на произнесение без палочки. Оно также должно иметь изгоняющий эффект на обычных темных существ, но не ожидайте, насколько сильным будет эффект. И…» Альберт сказал тихим голосом: «Думаю, на секретную комнату монстры внутри не имеют никакого эффекта».

«Нет, если ты сможешь добиться того эффекта, о котором говоришь, это уже потрясающе». Кеннет Толлер выглядел очень взволнованным и ему не терпелось проверить эффект амулета.

«Могу ли я попросить кого-нибудь проверить это?»

«Да, но по цене нельзя продавать меньше, чем за 10 галлонов, иначе он обязательно потеряет деньги». После того, как Альберт дал Кеннету Толлеру несколько советов, он начал осматриваться в поисках местонахождения Джинни Уизли.

Сестра Рона сидела в углу гостиной, не понимая, что делает.

Альберт сел на свободное место рядом с Джинни, глядя на рыжеволосую девушку, которая была поражена им самим, и мягко спросил: «С тобой все в порядке».

По его словам, он достал кусок шоколада, положил его перед Джинни и сказал колеблющейся девушке: «Съешь немного сладостей, тебе станет легче».

«Спасибо.»

Руки Джинни слегка дрожали, она взяла шоколад, развернула бумагу, положила его в рот и сказала спасибо.

«Если вам часто снятся кошмары, сходите к мадам Помфри и купите лекарство, которое вам полегчает». Тон Альберта был спокойным, его взгляд упал на пустой дневник на столе, и он быстро отвернулся. .

В пустом месте Кеннет Толлер искал кого-нибудь, кто мог бы протестировать браслет, который мог бы отразить действие проклятия, что сразу натолкнуло на мысль студентов в гостиной.

Кеннет быстро стал объектом внимания бесчисленного количества людей.

«Посмотрите на показное лицо этого парня Кеннета».

Фред, Джордж и Ли Джордан подошли к Альберту, немного презирая подход Кеннета, эти вещи остались от их игры.

«С тобой все в порядке, Джинни, у тебя некрасивое лицо».

«Перси сказал, что тебе часто снятся кошмары».

«Я в порядке. НТ читаю www.uukanshu.com» Джинни в панике закрыла свой блокнот, и Альберт заметил, что на первой странице было написано нечеткими чернилами: Том Риддл.

«Вы сказали, сколько он может продать». — с любопытством спросил Джордж.

«Цена этой вещи очень дорогая, по оценкам, их не так много».

«На самом деле, если эту вещь можно продать на улице, она будет оценена как более ценная». Альберт внезапно сказал: «В конце концов, большинство студентов относительно бедны».

— Ты не боишься, что он подражает? Джордж внезапно сказал: «У этого парня темная история».

«Не бойтесь, даже если вы действительно позволите ему найти кого-то, кому он сможет успешно подражать, скорее всего, это некачественный продукт».

Альберта это не волновало. Браслет представлял собой собрание его знаний, охватывающих многие области. Алхимия была не такой простой. Чем больше он общался с Нико Лемеем, тем больше соглашался с этим.

Когда Кеннет пришел к Альберту после выступления, он заказал у него два амулета, цена каждого составляла 15 галлонов.

«Это очень выгодно. Но захочет ли кто-нибудь действительно тратить деньги на покупку?» UppTodat𝒆d fr𝒐m nô/v/e/lb(i)nc(o)/m

Рон, услышав, как двое разговаривают рядом с ним, не мог не пробормотать.

Джордж ошеломленно посмотрел на Рона, протянул руку, похлопал ее по плечу и сказал: «В этом сила знания».

«Альберт действительно хорош». Гермиона только что стала свидетельницей отражения эффекта проклятия и не могла не вздохнуть: «Но действительно ли эта штука эффективна против монстров в секретной комнате?»

«Я тоже заказал». — внезапно сказал Гарри.

— Гарри, зачем ты это купил? — в замешательстве спросила Гермиона.

«В следующий раз, если возникнет конфликт с Малфоем, не смогу ли я использовать амулет, чтобы отразить его проклятие, а затем воспользоваться возможностью, чтобы преподать ему суровый урок?» Гарри думал, что он предусмотрителен.

https://

Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги:. URL-адрес чтения новой мобильной версии Apex: