Глава 571: Спасти Поттера

В субботу, перед рассветом, Альберта разбудили. Когда он открыл глаза, он увидел, как Фред ходит взад и вперед по комнате.

«Ах~» Альберт протянул руку и схватил карманные часы на прикроватной тумбочке, скрывая зевок, он посмотрел на время на карманных часах с помощью лампы на столе.

«Какого черта ты делаешь, сейчас только половина шестого!»

Альберт может понять чувство, которое Фред, Джордж и вся команда Гриффиндора не хотят проигрывать, но…

«Даже если ты нервничаешь, это бесполезно. Тебе следует сейчас хорошо отдохнуть и восстановить силы. Позже у тебя будет достаточно сил, чтобы справиться со следующим матчем по квиддичу».

— Прости, я тебя разбудил.

Дверь комнаты внезапно со скрипом распахнулась, и Джордж, только что вернувшийся после стирки, бросил на сонного Альберта извиняющееся выражение.

«Я думаю, что Альберт прав. Ты должен быть уверен в себе». В комнате внезапно раздался голос Ли Джордана.

«Почему ты не спишь?» Альберт заметил Ли Джордана. С этого момента этот парень был в тени и игнорировал того, кто еще не проснулся полностью.

«Чтобы быть интерпретатором игры сегодня, вам, конечно, придется одеться».

Ли Джордан возится со своей прической перед зеркалом.

Честно говоря, Альберт действительно не знал, что можно сделать со своими вьющимися волосами.

«Понравилась эта девушка? Может быть, я смогу помочь тебе и подержать ее в своих руках». Альберт прикрыл зевок и откинулся на кровать. В комнате было немного холодно. Недавно температура сильно упала. Имеется склонность к выпадению снега.

«Кстати, как ты замочил самую красивую девушку Рейвенкло?» Ли Джордан отказался от этой темы, видимо, Альберт угадал его.

«Я могу спросить Изабель, хочу ли я быть моей девушкой, и тогда так и будет». Альберт прямо сказал: «Тебе следует быть более уверенными в себе, уверенные в себе мальчики будут привлекательны для девочек».

«В это Рождество мы подарим вам экземпляр «Двенадцати магических советов для зачарования ведьм». Фред и Джордж переглянулись и ухмыльнулись. «Мы также подарили Альберту экземпляр в прошлом году».

«Эта книга очень практична». Альберт высунул голову из-под простыни, закрыл глаза и сказал: «Изначально я планировал послать Ли Джордана в качестве рождественского подарка. Кажется, в этом году я смогу подарить только большую порцию зерен Bibi Duo. Не хочешь, как насчет того, чтобы я прислал тебе подписанную книгу Бена Локхарта?»

«Спасибо, бобы с необыкновенным вкусом Bibi Duo». — мрачно сказал Ли Джордан, вызвав взрыв смеха у Фреда и Джорджа.

«Не волнуйтесь, в этом году рождественские подарки будут сюрпризами». Альберт намерен подарить каждому бутылку клейкого рисового вина. Домашние эльфы несколько раз пробовали варить пиво, и поначалу им удалось сварить клейкое рисовое вино.

«Мы с нетерпением ждем распаковки вещей, сначала спустимся вниз и увидимся позже». Одетые близнецы Уизли заранее спустились вниз завтракать, чтобы не мешать отдыху Альберта.

«Я не забуду пойти на стадион, чтобы поболеть за тебя». Альберт спрятал голову под простыню, намереваясь продолжать спать.

Когда он снова проснулся, было уже полдевятого.

Когда он прибыл в аудиторию, он обнаружил, что все игроки Гриффиндора сидели вокруг длинного стола, все выглядели нервными и молчаливыми, как заключенные, которых в любой момент могут отправить на виселицу. Найдите новые 𝒔истории от ноября/е(л). бен(.)ком

Альберт знает, что игроки Гриффиндора стремятся обыграть команду Слизерина, победив легкое колесо 2001, которое команда Слизерина купила за деньги.

Если они проиграют эту игру в квиддич, это означает, что их предыдущие усилия и целеустремленность были побеждены противником с Гароном. Жестокая реальность, несомненно, нанесет серьезный удар по доверию всей команды.

Однако иногда перезарядка становится сильнее, настолько жестока реальность.

Еще более жестоко то, что команда Слизерина проиграла игру из-за того, что поспешила с деньгами.

Реальность — это действительно мусорная игра.

И действительно, Малфой мог только дрожать под аурой главного героя Гарри Поттера.

Во время еды Альберт тайно наблюдал за Локкартом, обедавшим на профессорской скамейке. Улыбка на лице профессора Защиты от темных искусств выглядела немного неохотно. Недавно случилось что-то плохое, и Локхарт обнаружил, что у него выпадают волосы. Это открытие почти сломило его. Если он лысый, как ему следует относиться к своим поклонникам в будущем?

Конечно, Локхарт не знал, что, когда он спал той ночью, Альберт тайно подстриг волосы, а волосы на подушке были «случайно» оставлены Альбертом, когда он их собирал.

Какое печальное недоразумение.

Когда постепенно приближалось одиннадцать часов, Альберт и Изобель договорились пойти на стадион для квиддича, чтобы посмотреть игру.

— Ты выглядишь усталым?

«Проснувшись утром, Фред и Джордж слишком нервничают, они не хотят проигрывать Гарону». Альберт поднял голову и посмотрел на небо. Сегодня ужасная погода, в небе слабый гром. дождь.

«Хотя это немного несправедливо, это тоже часть игры, и правила используются разумно». Изабель коротко прокомментировала.

— На самом деле, я тоже так думаю. Альберт сказал с улыбкой, что если бы Гриффиндор коллективно выиграл Колесо Света 2001, их взгляды, вероятно, были бы совершенно разными. «

«Однако они не проиграют из-за Поттера». — многозначительно сказал Альберт.

— Из-за Поттера? Изабель не поняла смысла слов Альберта.

Уже через несколько минут после игры команда Слизерина воспользовалась скоростью 2001 года, чтобы забить первый гол.

Малфоям полезно подзарядить команду, и эффект очевиден.

Команда Гриффиндора была подавлена ​​скоростью Колеса Света 2001 года, и результаты обеих команд постепенно разъединяются.

«Этот блуждающий шар проблематичен. Кто-то наложил на него магию». Изабель нахмурилась.

Только что Гарри Поттер применил очень хитрый прием уклонения, бросился к зрительному залу, а затем подъехал, удачно впустив мяч в зрительный зал.

«Это бесполезно. Бродячий мяч изначально представляет собой буйство, а игровое поле такое большое. Боюсь, что немногие это заметят». Альберт покачал головой. Если вы проведете расследование, вы, вероятно, будете дисквалифицированы из игры и проиграете игру. В конце концов, нет никаких доказательств того, что команда Слизерина передвинула мяч».

Альберт вспомнил, что это, похоже, был замаскированный домовой эльф, чтобы сбить Гарри с метлы, в результате чего он был серьезно ранен и отправлен домой, тем самым «спасаясь» от опасности.

Чтобы не спастись, Гарри отчаянно сопротивлялся.

Наблюдая в бинокль за Альбертом, гонявшимся за блуждающим шариком Гарри, он в очередной раз ощутил мозговую схему странного покемона, который действительно потерял дар речи.

Неважно, кто это, вам, вероятно, не нравится, когда вас спасают таким образом!

https://

Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги:. URL-адрес чтения новой мобильной версии Apex: