Глава 593: Тайна Кричащей Хижины

Хотя в деревне Хогсмид можно использовать магию по своему желанию, практика аппарации в конце концов не является слишком показной.

Что касается использования защитного проклятия для блокировки следового воздействия на его тело, Альберт не планировал рисковать. Если он потерпит неудачу, то причинит себе много неприятностей.

Однако практика Аппарации по-прежнему необходима, ему нужно адаптироваться к дискомфорту, причиняемому Аппарацией.

Через полчаса Альберт начал прогуливаться по Хогсмиду. По пути в магазины Devis and Bans он встретил Фреда, Джорджа и Ли Джордана из кондитерской Honey Duke. группа.

— Почему ты здесь один? Фред был удивлен, увидев Альберта одного.

«Тебя надо бросить?» – потрясенно спросил Джордж.

Ли Джордан наклонился, обнял Альберта за плечи и утешил его: «Не грусти, ты такой популярный, скоро сможешь найти новую девушку».

«Тебя тоже достаточно». Альберт не мог не закатить глаза, глядя на них троих. Вырвавшись из руки Ли Джордана, он взял на себя инициативу сменить тему: «Кстати, куда ты идешь?»

«Магазин волшебных шуток Зоко». — сказал Джордж без колебаний.

«Я иду в Кричащую Хижину, ты пойдешь вместе?» — спросил Альберт.

Он планирует воспользоваться свободным временем сейчас, чтобы посмотреть, сможет ли он выполнить новое задание в прошлом.

«Говорят, что там обитают привидения».

«Кстати, когда мы только что пришли сюда, мы обнаружили, что секретный проход за зеркалом пятого этажа обрушился и был полностью заблокирован». Фред кивнул и сказал: «Теперь, если ты хочешь проникнуть в Хогсмид, ты можешь пойти только в Дюк Би. В кондитерскую. К счастью, мы все используем фантомное заклинание, иначе это будет хлопотно».

«Его придавило снегом?»

«Да, это очень тщательно. Даже если снег растает, ты не сможешь пойти, если не воспользуешься магией, чтобы снова прокопать его».

Несколько человек явно покинули проход, в любом случае, в деревню Хогсмид можно было проникнуть не только по этому проходу.

Пока они говорили, они ступили на снег, чтобы приблизиться к периферии кричащей хижины. Ли Цяодань также поделился с ними собранной им информацией: «Говорят, что около 20 лет назад крики кричали как крики. Все думают, что это мог быть звук свирепого призрака, и эта хижина получила свое название».

«На самом деле мы пытались проникнуть, но не получилось». Фред посмотрел на мрачный дом неподалеку. «Входы в сараи могут быть заблокированы деревянными досками. Мы подозреваем, что есть секретная дорога, куда можно войти. Крики внутри сарая».

«Жаль, что мы так и не нашли тайный путь, а потом просто сдались». Джордж добавил: «Я помню, как говорил тебе об этом тогда».

Альберт посмотрел на полуразрушенную хижину перед собой, вытащил палочку и постучал в дверь, протянул руку и толкнул, дверь не толкнули, и не было ни звука.

«Открыть его спереди невозможно, но попасть внутрь не составит труда». Альберт начал осматривать сарай в поисках входа.

— Как ты собираешься войти?

Все трое посмотрели на Альберта. Они никогда не сомневались в способностях Альберта.

«Очень просто, вот и все».

Альберт просто использовал режущее заклинание, чтобы открыть вход в правой стене, чтобы они могли свободно входить и выходить.

Таким образом, четверо легко вошли в кричащую хижину.

«Почему мы не подумали об этом раньше?»

Фред, Джордж и Ли Джордан посмотрели на разрезанную стену и раздраженно сказали:

Это был беспорядок и пыльные дома. Уже давно никто не жил, и все было покрыто толстым слоем пыли.

Обои со стены отвалились, на полу повсюду пятна, вся мебель повреждена, кажется, кто-то ее сломал, соседняя дверь прибита деревянной доской, и на ней сильная магия, чтобы помешать кому-то от тайного открытия. это.

Но… собеседник явно не думал, что кто-то проделает дыру прямо сбоку, вместо того, чтобы пойти обычным путем.

Хорошо!

Честно говоря, это совсем не похоже на дом с привидениями.

По крайней мере, ни один призрак не вышел их поприветствовать после того, как ворвалась незваная группа злоумышленников.

«Двери и окна здесь все запечатаны». Альберт осмотрел окна, прибитые к доскам, и сказал: «На них еще осталось какое-то волшебство, которое должно препятствовать проникновению других».

«Давай, посмотри сюда». Фред закричал.

Когда несколько человек прошли быстро, они обнаружили старые царапины на окружающей мебели и стенах.

«что это?»

«Наверное, здесь заперли какое-то ужасное существо». Ли Джордан уже вытащил свою палочку и начал внимательно следить за своим окружением, опасаясь, что что-то внезапно выскочит и нападет на них.

————

«Не волнуйся, здесь никого нет, просто посмотри на пыль на земле».

Альберт протянул руку через царапину на стене, взглянул на новое задание и сказал: «Вначале люди, попавшие сюда в ловушку, должны быть людьми, или не обычными людьми, иначе в таком месте не было бы необходимости. .»

«Вы имеете в виду, что здесь кто-то заключен в тюрьму?» Мысли Фреда быстро перевернулись.

«Тюремное заключение может быть использовано ненадлежащим образом». Альберт посмотрел на царапины на поручнях. «Я подозреваю, что здесь должен был быть оборотень, или что в Хогсмиде каждый месяц жил оборотень. Придет сюда, чтобы трансформироваться».

«Оборотень!» — сказали все трое в унисон.

Нет никаких сомнений в том, что оборотни в волшебном мире — не дружелюбные товарищи. По крайней мере, большинство волшебников инстинктивно держатся подальше от оборотней.

«В полнолуние вышедший из-под контроля оборотень был бы очень опасен, поэтому двери и окна кричащей хижины были запечатаны магией». Альберт продолжал анализировать: «Когда оборотень трансформируется, это очень больно, поэтому оно будет острым. Это должен быть вой или вой волка. Что касается того, почему он здесь знаменит, то, вероятно, это потому, что кто-то намеренно распустил слухи, чтобы заставить всех ошибаться. думаю, что здесь обитают привидения, чтобы скрыть это дело».

«Это может заставить вас догадаться».

Фред, Джордж и Джордан Ли потрясенно посмотрели на Альберта. не ожидал, что Альберт сделает столько выводов, основываясь на здешних следах и именах.

Конечно, они не знали, что Альберт читал книгу «Гарри Поттер», иначе только эта крупица информации заставила бы его задуматься, и он ни о чем не смог бы подумать.

«Как ты думаешь, где находится секретный путь?» — спросил Фред.

«Если ты будешь внимательно смотреть, ты обязательно найдешь секретный путь».

Несколько человек искали секретный проход на первом этаже.

На самом деле так называемый секретный путь на самом деле вовсе не секрет. Это был люк, и когда его открыли, там оказалась лестница вниз.

— Как ты думаешь, куда это ведет?

И Фред, Джордж и Ли Джордан сейчас очень взволнованы.

Это вкус приключений.

«Спуститесь и посмотрите».

Секретная дорога очень темная и холодная, а воздух неровный, из-за чего ему становится немного трудно дышать.

«Забудь об этом, вернись!» Альберт повернулся и пошел обратно.

«Возвращаться?» Фред не хотел возвращаться.

«Наверное, я догадался, куда это ведет». Альберт был готов пережить эту драму еще раз.

«где?»

«Хогвартс, это секретная дорога, ведущая в Хогвартс». Альберт внезапно остановился и сказал: «Есть проблема».

«В чем дело.» Ли Джордан не понимал, какую тупую загадку он разыгрывал.

— Ты имеешь в виду, что когда-то в Хогвартсе жил профессор-оборотень?

«Это также может быть студент-оборотень». Альберт добавил: «Вероятность стать профессором относительно невелика. Я считаю, что никто не хочет рисковать».

«Сколько секретных ходов из замка Хогвартс?»

«Вероятно, это тайная дорога, ведущая к бьющейся иве».

«Возможно, плетистая ива была посажена специально для защиты этой секретной дороги».

https://

Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги:. URL-адрес чтения новой мобильной версии Apex: