Глава 603: Магическое маггловское путешествие

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Сегодня Андерсоны встали очень рано.

Позавтракав и позаботившись о домашних делах, вся семья сидела на диване и смотрела телевизор, время от времени поглядывая на настенные часы.

«Сейчас девять часов, она опаздывает». Ния посмотрела на настенные часы и повернулась, чтобы спросить Альберта, сидевшего рядом с ней: «Будет ли время волшебника отличаться от нашего?»

И Херб, и Дейзи немного обеспокоены тем, что Изабель не прибудет вовремя. Им нужно вылететь в Париж, Франция, в 11:30.

На самом деле Альберт может последовать за другими волшебниками и другими путями отправиться во Францию, а после того, как свадьба закончится, он встретится со своей семьей во Франции или Италии.

Просто их семья уехала в отпуск. Возможные проблемы проще решать по формальным каналам. Альберт думает, что этот отпуск станет для Изабель интересным опытом. Самое главное: Он не хотел, чтобы Изабель отвергла магловский мир, хотя такая вероятность была очень низкой. Новые 𝒄главы будут полностью обновлены на (n)ov(𝒆)l/bin(.)com.

Сразу после девяти часов раздался звонок в дверь дома Андерсона, и все встали, как будто их ударило током, и в конце концов именно Альберт вышел в коридор, чтобы первым открыть дверь.

Изобель стояла за дверью с его багажом, его мышцы слегка напряглись, и он, казалось, немного нервничал.

«Заходите, все вас ждут!»

Альберт шагнул вперед, чтобы обнять Изабель, взял чемодан девушки и потащил ее в дом.

Дейзи очень понравилась умная и красивая Изабель, и она осталась довольна видением сына, и вскоре взяла Изабель за руку и села на диван, чтобы поболтать.

Ния тайно наблюдала за Изабель, даже ей пришлось признать, что эта женщина была очень красивой и обладала странным темпераментом.

Встретившись взглядом Изобель, Ния сумела выдавить из себя улыбку, которая выглядела очень неохотно.

Херб кому-то звонил и попросил такси приехать и забрать их.

Примерно через десять минут Андерсоны взяли свой багаж в такси и вместе направились в лондонский аэропорт.

«Ты очень нравишься маме», — сказал Альберт девушке, которая положила голову ему на плечо.

«Кажется, она хочет, чтобы мы поселились в маггловском мире». — прошептала Изабель. Дейзи только что упомянула ей об этом.

«У них не очень хорошее впечатление об этой стороне, они чувствуют, что слишком сильно отстают, вероятно, потому, что они обеспокоены тем, что мы пострадаем в будущем». Альберт объяснил с улыбкой.

— Разве ты не говорил им об этом?

«Нет.» Альберт покачал головой. «Это не обязательно».

Им повезло, по пути не было пробки, и вскоре они прибыли в аэропорт Лондона.

«Должны ли мы полететь на самолете во Францию?»

Изабель любопытно и невероятно интересно узнать, как маглы заставляют самолеты летать в небе.

Волшебники путешествуют по всему миру на поездах, летающих метлах, используя транснациональные сети каминов или ключи от дверей.

Если людей много, также будут использоваться ковры-самолеты.

Однако недавно ковер-самолет был запрещен Министерством магии.

Они ждали вылета самолета в зале ожидания аэропорта, и с учетными данными Изобель проблем не было, поэтому регистрировавшийся Херб почувствовал облегчение.

«давать!»

Ния вернулась с несколькими чашками выпивки. Разделив их со всеми, она взглянула на чашку Изабель и рассеянно спросила: «Когда вы познакомились?»

«Вскоре после того, как Альберт поступил в Хогвартс, мы были в одном клубе». Изабель вспомнила.

«Я помню, что ты был тем, кто вёл меня».

Альберт сделал глоток, эта чашка кофе была горькой, и это было особенно ужасно.

Он поднял голову и взглянул на Нию, которая боролась за то, пить ли, и в уголке его рта появилась беспомощная кривая улыбка.

Херб и Дейзи часто пьют горький кофе, поэтому горький кофе для них не проблема. Хоть Альберт и не любит пить слишком горький кофе, он с трудом его принимает.

Изобель никогда раньше не пила такого горького напитка, и, слегка нахмурившись, ему удалось его выпить.

В итоге запуталась одна лишь Ния, но, к счастью, она запутывалась не слишком долго, и самолет вскоре взлетел.

«Неудивительно, что ты считаешь магловскую учебу бесполезной». После того, как самолет взлетел, Изобель сказала Альберту, который сидел рядом с ним:

Шокирует то, что маглы действительно могут отправить такую ​​вещь в небо без использования магии.

Иногда девочка даже переживала, что самолет вдруг упадет на середине полета.

Хотя Изобель тоже знает, что вероятность такого невелика, но это все равно, что идти по стеклянной дороге с необъяснимой тревогой и тревогой.

«Не волнуйтесь, самолет очень безопасен. Не так-то легко попасть в беду». Альберт схватил Изобель за руку и тихо сказал: «Я тоже нервничал, когда впервые сел на самолет».

«Лжец!» Ния рядом с Альбертом недооцененно прошептала.

«Вы можете посмотреть на пейзаж за окном. Трудно увидеть такое зрелище в волшебном мире». Альберт жестом предложил девушке посмотреть на пейзаж снаружи.

Какими бы хорошими ни были характеристики летающей метлы, подняться на нынешнюю высоту невозможно.

Спустя более двух часов самолет благополучно приземлился в аэропорту Парижа. Они взяли такси до забронированного отеля~www.mtlnovel.com~ Я вдруг понял, почему твоя семья не хотела, чтобы ты остался в волшебном мире. «Изобель легла на мягкий матрас, лениво перевернулась и сказала Альберту, который закрыл дверь левой рукой:

Мир маглов сильно отличается от того, что вы ожидали.

Магии нет, и маглам магия не нужна. Они изобрели множество вещей, столь же волшебных, как магия, которые также могут помочь маглам жить хорошо.

По словам Альберта, волшебный мир немного отстал и практически не соответствует времени.

«Ваши мысли немного однобоки. То, что вы видите и чувствуете сейчас, это потому, что мы потратили много фунтов, чтобы насладиться более высоким обращением». Альберт улыбнулся и включил телевизор, по которому показывали французские новости. «Однако жизнь маглов действительно лучше, чем жизнь волшебников, пока у тебя есть деньги».

«Это так называемый телевизор?»

Изобель оглядела большую коробку перед ним, и на экране заиграли какие-то изображения: «Я слышала, как об этом упомянул профессор Бубаги».

«Вы можете записать этот отпуск в книгу». Альберт выключил телевизор и с улыбкой предложил: «Как насчет «Волшебного маггловского путешествия»?»

«Это предложение неплохое». Изабель кивнула и сказала: «Однако я сомневаюсь, что такую ​​книгу действительно можно продать?»

«Важно продавать или не продавать?» Альберт спросил: «Кроме того, вы также можете попробовать отправить рукопись в магловское издательство. Пока вы не раскроете личность волшебника, вы сможете взглянуть на магловский мир под другим углом. Это на самом деле очень интересно, и Я верю, что кому-то это понравится».

Они долго не разговаривали, прежде чем в дверь постучали. За дверью появилась Ниа с угрюмым лицом, явно недовольная тем, что Херб и Дейзи разделили Альберта и Изобель в одну комнату.

https://

Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги:. URL-адрес чтения новой мобильной версии Apex: