Глава 63: Хагер

«Как его зовут?» Альберт сунул в рот бутерброд, доел, вытянул руки и нежно потер собаку по голове.

«Яя». Хагрид ответил подсознательно.

«Йа-Йа? Такое ощущение, что аура этой большой собаки внезапно исчезла, как насчет того, чтобы тебя звали Спайк?» Альберт небрежно дал Я-Йа новое имя.

«Я думаю, это очень хорошо». Хагрид перестал чистить норку, покачал головой и отверг доброту Альберта.

«Меня зовут Альберт Андерсон, вы тоже профессор Хогвартса?» — понимающе спросил Альберт.

«Нет, я охранник охотничьего угодья». Хагрид продолжал качать головой.

«Охотничьи угодья относятся к тамошнему лесу?» Альберт указал пальцем в сторону запретного леса. Прежде чем Хагрид успел ответить, он продолжил: «Я слышал, что в лесу водятся оборотни. Это правда?»

«Вы студент Рейвенкло?» – неуверенно спросил Хагрид.

Альберт взглянул ему в спину, ухмыльнулся трем людям и ответил: «Нет, мы все студенты Гриффиндора».

«О, студент Гриффиндора». Хагрид вдруг серьезно сказал: «Я не отпущу тебя в лес…»

«Гм, Альберт, откуда ты знаешь, что эта собака будет тереть тебе голову, я просто подумал, что она довольно жестокая». Джордж быстро переключил внимание Хагрида.

Все трое наклонились и начали тереть зубы.

«Интуиция, наверное. У меня тоже есть кошки, но я не принесла в школу». Альберт небрежно нашел предлог, чтобы уклониться от ответа: «Кстати, мистер Охотничий полевой наблюдатель, вы не против позволить мне сфотографироваться в другой день!»

«Ты можешь звать меня Хагрид». Хагрид не отказался, просто вдруг вспомнил какие-то события прошлого.

«Ну, мистер Хагрид. Хорошо, Хагрид…» Альберт тихо сблизил отношения между двумя сторонами.

— Что ты делаешь с картинкой? – спросил Хагрид.

«Я хочу, чтобы моя семья поняла мою жизнь в Хогвартсе. Они магглы и ничего не знают о Хогвартсе». Альберт объяснил.

«Лучше не рассказывать магглам слишком много о волшебном мире, это может вызвать у вас проблемы». – нахмурившись, напомнил Хагрид.

«Ага, понятно.» Альберт посмотрел на Хагрида, подумав об этом, или ответил: «Из-за закона о конфиденциальности?»

«Вы знаете это?» Хагрид был немного удивлен, откуда Альберт знал о секретности. Волшебник-магл, только что поступивший в Хогвартс, должен иметь очень ограниченные знания о волшебном мире.

Альберт кратко рассказал Хагриду о невезении Трумэна.

Охранник охотничьего угодья был ошеломлен, услышав это. Он прошептал: «Я мало что знаю о законе о секретности. Я знаю только, что младших волшебников будут предупреждать, если они будут использовать магию в присутствии маггловских семей. В жилых районах использование магии перед маглами является преступным деянием и будет быть немедленно изгнаны».

«Есть ли случай исключения из Хогвартса?» Альберт обнаружил, что действительно обманул Трумэна. Неудивительно, что это было письмо об исключении, а не письмо с предупреждением.

«Насколько я знаю, их не должно быть». Хагрид тоже не очень ясно выразился.

«Ваш случай — особый случай». Фред откашлялся и объяснил: «Можно только сказать, что несчастный парень Трумэна случайно ударил тебя».

«Хм!» Альберт задумался об этом и понял причину. Должно быть, были какие-то маггловские волшебники, которых предупредили, но обычно они были напуганы этим письмом, поэтому не осмеливались использовать магию, рискуя быть изгнанными.

«Кстати, Хагрид, какие опасные существа водятся в Запретном лесу, почему Дамблдор не пускает в Запретный лес новых учеников?» Альберт отодвинул тему назад и заговорил о теме, которая сейчас всех интересовала.

«В Запретном лесу много опасных волшебных животных». Хагрид кивнул.

«Например, оборотни?» — спросил Альберт, приподняв брови. Следите за новыми 𝒄главами на сайте nov/(e)l/bin/(.)com.

«Да, оборотень».

«Разве это не значит, что если тебя укусит оборотень, ты станешь оборотнем? Дамблдор действительно позволяет студентам быть соседями с оборотнем?» Альберт высказал свои собственные сомнения.

«Оборотни в глубине запретного леса не будут легко появляться вокруг школы, и…» Когда Хагрид говорил, его глаза слегка скользили, и он явно был виноват.

«Хагрид, ты видел единорога?»

……

……

«Сколько это вопросов?» Все трое шептались рядом друг с другом.

«Десять… или двенадцать?»

Однако все трое по-прежнему очень восхищаются Альбертом. Все они заметили, что Альберт своими допросами почти создал ситуацию в Запретном лесу.

Они также обнаружили, что Хагрид особенно любил огненных драконов. Когда Альберт говорил об огненных драконах, Хагрид с особым волнением представлял огненных драконов.

Что касается леса за пределами Запретного леса, то опасности на самом деле нет. Студенты будут время от времени посещать там занятия, но если вы продолжите углубляться в запретный лес, то можете встретить в запретном лесу кентавров-оборотней, единорогов и других волшебных существ.

Видя, что Альберт питает слабость к единорогам, Хагрид дал ему небольшой пучок волос из хвоста единорога и предупредил четверых из них, чтобы они не пытались войти в запретный лес, прежде чем они уйдут.

Альберт остановился, вдруг повернул голову и спросил: «Хагрид, есть ли в лесу дерево?»

— Дерево-хранитель? Ты имеешь в виду дерево Яманаси? – озадаченно спросил Хагрид.

«Да.» Альберт сказал: «Этот вид дерева упоминался и на уроках фитотерапии, и на уроках по защите от темных искусств. Оно действительно может отгонять злых духов… Я имею в виду отпугивание темных магических существ?»

«Это действительно полезно». Хагрид кивнул.

«Это… ты можешь мне помочь… Я имею в виду, мне нужен небольшой кусочек мертвых ветвей рябины, зачем тебе эта штука?» — подозрительно спросил Хагрид.

«Сделай подарок моей сестре, которая собирается подарить мне. Я слышала, что дерево обладает укрывающим эффектом. Могу заплатить несколько галлонов». — смущенно сказал Альберт.

«Нет, у меня есть время сходить в лес, чтобы помочь вам увидеть его, но не ждите слишком многого. Страж деревьев обычно не позволяет людям прикасаться к дереву сорбуса по своему желанию». Хагрид понял, что имел в виду Альберт.

Дерево Яманаси, ты защищаешь свою семью?

действительно хорошо.

«Спасибо, Хагрид». — сказал Альберт с благодарностью и начал обдумывать, какие рождественские подарки он ему подарит.

«Пожалуйста.» Хагрид смущенно почесал голову.

Как и клыки, Хагрид явно не был таким свирепым, как его внешний вид.

«ты молодец».

На обратном пути в замок все трое подняли большой палец вверх и похвалили Альберта.

«Хочешь этого?» — спросил Альберт, вынимая из кармана небольшой пучок волос из хвоста единорога.

«Забудь об этом, чего ты от этого хочешь?»

«Моей сестре в подарок на день рождения она, должно быть, никогда не видела волосы из хвоста единорога!» Альберт уже подумал об этом. Если бы дерева Яманаси не было, он бы сделал из волос хвоста единорога браслет. Ния делает подарок на день рождения.

«Подарок на день рождения?» Несколько человек посмотрели друг на друга.

«Кстати, какой подарок на день рождения мы подарили Джинни в этом году?» — внезапно спросил Фред своего брата-близнеца.

«Солодковая палочка».

— А что насчет Рона? — снова спросил Фред.

«Мухи-помадки и шашлык из тараканов». — сказал Джордж без колебаний.

Альберт вдруг почувствовал, что Рону нелегко находиться рядом с таким братом.