Глава 643: Пробуждение

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

наконец-то все закончилось!

Альберт с волнением проверял степень выполнения панельного задания и, убедившись, что Том Риддл и его «змейка» полностью на улице, почувствовал полное облегчение.

Нападение действительно оказало на Альберта большое давление.

Кто сделал его известным маггловским волшебником в школе? Он находится в авангарде списка нападающих. Том Риддл — наиболее подходящая мишень для убийства кур-обезьян-полицейских.

Бог знает, что однажды василиск выйдет и нападет на него.

Если бы оно окаменело, спастись было бы счастливой случайностью, но если бы она погибла необъяснимым образом, как Миртл, плакать было бы негде.

К счастью, все закончилось!

Когда Альберт вышел из кабинета профессора МакГонагалл, он увидел Фреда и Джорджа, ожидающих его в коридоре. Оба этих парня злобно посмотрели на себя, очевидно, все еще беспокоясь о том, что он сбил с толку с помощью заклинания комы.

«Лучше держать это в секрете».

Альберт не стал ждать, пока близнецы начнут его беспокоить, поэтому взял на себя инициативу и сказал: «Вы не хотите, чтобы у Джинни были проблемы, поэтому лучше держать это дело в секрете. Он утверждал, что Гарри вошел в секретную комнату, убил василиска и спас его Джинни, похищенную монстром».

Близнецы были ошеломлены, но вскоре захотели понять, что имел в виду Альберт.

Также верно: если другие ученики узнают, что нападение связано с Джинни, следующая жизнь Джинни в школе может стать очень трудной.

«Не забудь рассказать Гарри, особенно Рону». Альберт продолжал говорить ему: «Не позволяй им говорить ерунду, легко сказать слишком много».

— Кстати, Локхарт мог подслушать ваш личный разговор с Гермионой?

«Это был несчастный случай».

«Да, несчастный случай».

Фред и Джордж согласились. Они посчитали, что незадачливый Локхарт был брошен Альбертом в качестве приманки, но загадочный человек на наживку не попался.

«Куда ты идешь?»

Когда они увидели, что Альберт все еще идет вперед, они подозрительно спросили. Следите за 𝒏новейшими историями на n𝒐(v)el/bi/n(.)com.

«Идите в школьную больницу». — сказал Альберт без колебаний.

Фред и Джордж не забыли обернуться и пошутили перед уходом: «Тебе лучше поторопиться, а то вкусная еда будет съедена, так что не жалуйся».

«увидимся позже.»

Когда Альберт вошел в школьную больницу, мадам Помфри передавала Джинни стакан снотворного, а затем рассказала стоявшим рядом с ней Уизли о ситуации Джинни.

«Мистер Андерсон, в чем дело?» — удивленно спросила мадам Помфри.

«Я слышал, что с мистером Локхартом произошел несчастный случай? Приезжайте к нему в гости и, кстати, навестите Гермиону». Альберт слегка кивнул Уизли и спросил: «Как Джинни?»

«Джинни просто была немного напугана». Миссис Уизли сказала: «Благодаря тебе, если бы не ты…»

«Это все заслуга Гарри». — смиренно сказал Альберт.

«Короче, ты можешь приехать ко мне домой во время летних каникул». Уизли обняли Альберта и вместе покинули Хогвартс.

«Я слышал, что вы назвали настоящего виновника нападения». Мадам Помфри моргнула, глядя на Альберта, и сказала: «Все будут вам благодарны за ваш вклад в развитие школы. Минерва недавно рассказала мне о школе. Из-за этого ее могут закрыть».

Альберт посмотрел на Локарта, спящего на больничной койке, и спросил вместо предмета.

«Ситуация очень плохая. Кто-то применил к нему мощное заклинание забывания, которое не только нанесло непоправимый ущерб мозгу профессора Локхарта, но и заставило его забыть все». Мадам Помфри покачала головой. Сказал: «Он даже забыл, как говорить и как ходить, он был как новорожденный ребенок. О Боже мой! Я никогда не видел такого плохого симптома. Возможно, его придется поместить в больницу Святого Мунго для лечения магических травм». На всю оставшуюся жизнь».

«Проклятие профессора защиты от темных искусств действительно ужасно». Альберт бесцеремонно пристегнул черный горшок к проклятию. «Теперь подумайте хорошенько, профессор Брод настолько мудр, что ушел в отставку досрочно и полностью освободился от проклятия. При выходе на пенсию, возможно, профессору Локхарту следует уйти в отставку раньше».

Мадам Помфри промолчала, но согласилась с мнением Альберта.

Ни в коем случае, последние три профессора Защиты от темных искусств оказались хуже одного.

Рональд Смит пропал, новостей пока нет.

Профессор Квиррелл был просто уничтожен.

Локхарт был худшим. Заклинание полностью превратило его в ноль. Он даже потерял способность говорить. Он не мог позаботиться о себе в жизни. Боюсь, в этой жизни он может быть только идиотом.

«Кстати, это мощное восстанавливающее средство, изготовленное из корней травы манделы. Изначально я приготовил его для себя, но не думаю, что его можно больше использовать. Должна быть возможность заранее вернуть окаменевшим людям нормальное состояние». Он достал из кармана бутылку с зельем и протянул ее мадам Помфри.

— Ты приготовил это для себя? Мадам Помфри была немного удивлена, чувствуя себя очень невероятно, но все же протянула руку и взяла зелье, которое передал Альберт, и открыла, чтобы убедиться в эффекте зелья.

Если вы хотите дождаться, пока корни манделы созреют, а затем сделать мощное восстановительное средство, способное разжечь камень, вам нужно подождать как минимум до середины июня.

Естественно, хорошо иметь возможность восстанавливать людей, окаменевших от василиска.

«Где ты взял зелье?» Мадам Помфри обнаружила, что это сильнодействующее зелье было высокого качества.

«Я знаю мистера Хертока Дагворта, он известный мастер зелий». Альберт объяснил: «Я прошу его помочь сделать мощное целебное средство, на всякий случай».

«Однако количество этого зелья может разбудить только одного человека». Мадам Помфри, вероятно, поняла, чье нефтехимическое проклятие хотел снять Альберт.

«Оно все еще есть у меня здесь».

Альберт не стал смущать мадам Помфри и достал из кармана два флакона сильнодействующего общеукрепляющего средства.

Выражение лица миссис Помфри было немного странным, она не ожидала, что Альберт окажется настолько подготовленным.

«Как мне позволить ей выпить зелье?» Альберт подошел к кровати Гермионы, готовый выполнить задачу по пробуждению Гермионы.

Глядя на лицо Гермионы, возникло внезапное ощущение пробуждения Спящей Красавицы.

Ты бы… поцеловал ее?

Если здесь никого нет, Альберт не против попытаться разбудить Спящую Красавицу.

«Просто медленно капните зелье на губы», — сказала мадам Помфри, которая сейчас это делала.

Альберт последовал примеру мадам Помфри и капнул мощное восстанавливающее средство на губы Гермионы.

Однако эффект не очевиден.

Альберт ткнул Гермиону в щеку все еще твердым пальцем.

«Потребуется некоторое время, чтобы мощное восстанавливающее средство подействовало», — объяснила мадам Помфри.

Несколько минут спустя Гермиона моргнула и оправилась от окаменения. Когда я впервые проснулся, меня потрясло лицо, которое было совсем рядом.

«Альберт!» Гермиона чуть не ударила головой Альберта в лицо. Когда она собиралась закричать, ее рука прижалась к губам, заставляя ее проглотить все обратно.

«Вы такие, мадам Помфри выгонит меня из школьной больницы». Альберт откинулся на стуле рядом с кроватью, улыбнулся и с красными щеками подсел к Гермионе. Сказал: «Мощное восстанавливающее средство работает хорошо».

«Я видела…» Гермиона вспомнила то, что увидела, прежде чем окаменела. Она не могла не протянуть руку, чтобы прикрыть грудь. Все ее тело не могло не дрожать. «Я видел василиска. Я думал, что меня поймают в глазах василиска. Убьют».

«Ник спас тебя и окаменел». — легкомысленно сказал Альберт. «Теперь тебе не о чем беспокоиться, василиска убил Гарри, и я нашел виновника. Скоро в Хогвартсе снова будет спокойно, и опасность миновала».

Голос Альберта, казалось, обладал какой-то магической силой, снова успокаивая Гермиону.

Гарри и Рон наверняка будут рады, что ты выздоравливаешь. Они готовятся к небольшой вечеринке. Альберт спросил миссис Помфри, повернув голову: «Может ли мисс Грейнджер пойти туда?» «

«Подожди там несколько минут, и я дам ей полный чек».

«Я знаю, что у тебя много сомнений, не волнуйся, я расскажу тебе все, что ты хочешь знать».