Глава 649: Снова увидеть неизвестное

«Там действительно есть секретная комната».

Гермиона посмотрела на скрытую комнату и повернулась к Альберту: «Ты понимаешь текст на стене?»

Альберт изо всех сил старался не обращать внимания на последние панельные задания. Он посмотрел на текст на стене и сказал неуверенным тоном: «Наверное, это древнеанглийский».

«Старый английский?»

Все подозрительно посмотрели на Альберта, а потом на странный текст на стене, все равно никак не могли в нем разобраться.

«Есть ли разница?» — спросил Гарри.

«Старый английский практически утерян, и немногие люди могут его понять». Альберт протянул руку и коснулся резьбы на стене. «Возможно, на стороне магглов все еще есть небольшое количество ученых по древнеанглийскому языку, которые могут прочитать небольшую часть содержания».

«Отличается ли старый английский от современного?» Рон ничего не понял. По его мнению, разве это не всё по-английски?

«По сути, это другое, иначе как бы он мог быть потерян вместо того, чтобы превратиться в тот английский, который мы используем сейчас?» На самом деле Альберт может понять часть текста на стене, но не на древнеанглийском, а на латыни. Но некоторые отличия от освоенной им латинской системы все же имеются.

«О, я думал, что в секретной комнате Слизерина спрятано что-то хорошее, а оказалось, что это просто куча мусора». Фред подошел к стопке обветшалых свитков, протянул руку и перевернулся, сожалея о Тукаодао.

«Прошло тысячу лет».

Джордж взял на себя проклятие, увидел, как свиток развалился в его руках, беспомощно пожал плечами, а когда встал, увидел, что Альберт оглядывается по сторонам.

«Что ты ищешь, здесь есть еще секретные комнаты?»

«Наверное, может быть… есть!»

Альберт подошел куда-то к стене, долго смотрел на змеиный символ на ней, затем внезапно повернул голову и сказал всем: «Он должен быть здесь».

«Секретная комната в секретной комнате?»

Все наклонились и увидели, как Гарри открывает вход, используя змеиный язык, и что было встречено поднимающимися каменными ступенями.

«Поддерживать!»

Лестница была очень узкой и могла вместить только одного человека. Альберт поднял ногу и пошел впереди очереди.

Пройдя несколько минут по каменным ступеням, Альберт увидел впереди голубоватый свет на каменных ступенях. Он ускорился и подошел к концу лестницы, его взгляд упал на ту сторону стены, где была размещена серебряная инкрустация. Факел, пламя горит, излучая синий свет.

«Есть факелы». Все думали, что это невероятно.

«что это?»

«Вечный огонь: сказочный огонь Губле». Альберт взял факел: «Это должен быть волшебный предмет, созданный Слизерином, с тысячелетней историей».

«Это ценно?» Рон не мог не спросить.

«Это ценно, но у вас должен быть выход, иначе вами можно будет только воспользоваться». Альберт взглянул на Рона, всегда чувствуя, что стиль рисования Рона неправильный, что он похож на бедное привидение.

Ну, он действительно беден.

Ну, неудивительно, что ты всегда так спрашиваешь.

— Гарри, иди сюда!

После того, как Гарри открыл вход, несколько человек обнаружили каменные ступени, ведущие в комнату.

«Это…» Все сразу догадались, где это было у них в голове.

Комната Слизерина?

Нет, это должна быть комната Снейпа.

Альберт был здесь и темной и ветреной ночью тайно сбил Снейпа с ног и взял немного сырья для зелья.

«Быстро повернись назад». Альберт тихо призвал: «Не трогай эти вещи, это спальня Снейпа».

«Спальня Снейпа?»

Наоборот, все проявили большее любопытство и вновь осмотрели обстановку в комнате. Они никогда раньше не бывали в комнате Снейпа и хотели посмотреть, на что похожа эта надоедливая комната.

«Не глупи, ты хочешь, чтобы Снейп знал, что кто-то вломился в его комнату?» Альберт уставился на нетерпеливых людей, развернулся и пошел назад, напоминая ему: «Пасха остается. Ученики в школе на этом месте. Снейп действительно хочет провести расследование, и он скоро сможет вас найти. Он сам эксперт в экстрасенсорных способностях. Вы не можете лгать перед ним».

Все были ошеломлены и быстро последовали за Альбертом, чтобы вернуться в секретную комнату, и, наконец, произнесли заклинание, чтобы стереть следы их визита. Исследуйте 𝒖ptod𝒂te истории на no/𝒗el//bin(.)c𝒐m

«Снейп не раскрыл тайну секретного пути?»

«У него не змеиный голос, он определенно не знает, даже если знает, он не сможет открыть секретный туннель».

После того, как Гарри снова закрыл секретную дверь, все вернулись в первоначальную секретную комнату.

Альберт достал фотоаппарат, планировал сделать несколько фотографий и попытался перевести документы на стене.

«Снейп знал, кто лжет?» — внезапно спросил Гарри.

«Да, он знает. Снейп — эксперт по осознанности. Легко понять, лгут ли другие». Альберт прекратил фотографировать и сказал Гарри, Рону и Гермионе: «Конечно, пока вы не смотрите Снейпу в глаза, вы можете избежать того, чтобы вас легко заметил собеседник».

Гарри внезапно почувствовал себя плохо, он понял, что некоторые из его прошлых поступков были глупыми, и посмотрел друг на друга, не показывая никакой слабости, просто чтобы дать Снейпу шанс увидеть себя насквозь.

«Есть ли какой-нибудь способ…» Прежде чем Гарри успел закончить говорить, Альберт дал ему инициативу.

«Да, пока ты изучишь окклюменцию, другим будет нелегко тебя разглядеть».

— Ты можешь нас научить? Гермиона выжидающе посмотрела на Альберта.

«Если бы идея созерцания и окклюменции была так проста в освоении, мы бы уже давно овладели ею». Ли Джордан мрачно сказал: «Фреду и Джорджу не придется запоминать основное содержание учебника».

«Замолчи.» Фред и Джордж вместе уставились на Ли Джордана: «Как будто у тебя хорошие оценки.

«Есть ли другой способ?»

«Если ты не хочешь, чтобы Снейп увидел тебя насквозь, скажи правду». Альберт продолжал фотографировать. «Поскольку это правда, Снейп не подумает, что ты лжешь.

Все потеряли дар речи.

«Дамблдор тоже соблазняет умы?» Гарри спросил еще раз.

«Да, он будет, и он великолепен, — сказал Альберт, — хотя профессор Дамблдор не лучший».

«Кто лучший, Снейп?»

«Нет, ты знаешь этого человека». Альберт начал проверять содержимое на фото, затем привести их в порядок и убрать: «Ладно, пойдем назад, я думаю, здесь не должно быть ничего хорошего».

Ваше предположение неверно?

Сначала Альберт подумал, что темная магия Волдеморта была получена из секретной комнаты, и казалось, что ситуация отличается от той, которую он себе представлял.

«Этот материал просто брошен сюда?» Рон указал на огонь фей Гублы в своей руке.

«Если хочешь вернуть его, чтобы украсить общежитие, бери его обратно». Альберт небрежно сказал: «Только не говори, что ты нашел в секретной комнате».

«Нет, с этой штукой не думай о том, чтобы хорошо спать по ночам». Гарри не хотел, чтобы Рон действительно забрал огонь феи Губрай обратно.

Несколько человек сделали несколько фотографий с василиском, что стало прекрасным завершением путешествия в секретную комнату. Затем выберитесь из трубы с помощью магии.

Альберт немедленно вернулся в гостиную, чтобы переодеться в грязную одежду. использовал свободное время каждого, чтобы проверить информацию на панели задач.

Секретная комната Слизерина.

На панели задания видно, что оно выполнено, но проблема в том, что награда за задание неизвестна?

Ну и еще одно задание с неизвестными наградами.

Альберт думает, что настоящая награда — это 80% документов и резьбы на стенах, оставленных в секретной комнате, но большая часть из них выброшена.

Чуть не забыл, есть еще труп и линька василиска, которые тоже могут быть частью награды за миссию.

Домашним эльфам нужно время, чтобы собрать их и увезти.

Ну, а еще есть сказочный огонь Губилай.

Сказав это, это было почти вопросом поиска секретной комнаты Хаффлпаффа, чтобы можно было собрать секретные комнаты Большой Четверки.

Когда все будет готово, это может вызвать выполнение задачи, богатой наградами.