Глава 658: Ты должен мне поверить

Наконец-то сдал экзамен!

Альберт Цай внимательно проверил лист с ответами, а затем сдал лист с ответами на письменный тест по зелью. На зависть других учеников он вышел из душного большого класса.

Вдыхая свежий воздух на улице, Альберт шел по солнечному полю, лениво двигая телом, ожидая некоторое время под тенью деревьев на лужайке во дворе, и увидел приближающуюся сюда фигуру.

«Как прошел твой сегодняшний тест?»

Альберт посмотрел на рыжеволосую девушку, сидевшую рядом с ним, и протянул ей напиток, который он пил: «Хочешь?»

«Это довольно просто». Изобель лениво потянулась и отпила колу, которую передал ей Альберт. «На вкус немного странный, но в знойную погоду его приятно пить».

«Айс-колу очень удобно пить летом». Альберт вытащил палочку и превратил бутылку колы в группу разноцветных бабочек. Он посмотрел на беззаботную группу бабочек, летающих вдалеке, и спросил: «Так, летние каникулы. Есть план?»

«Хотите снова пригласить меня на отдых за границу?» Изабель вспомнила, что произошло во время последних каникул, и посмотрела на злобного парня перед собой.

«Отлично!» — сказал Альберт.

«Действительно?»

«Поезжай во Францию. Но вместо того, чтобы поехать в отпуск, мистер Ле Мэй пригласил меня к себе домой. Знаешь, он мой учитель». Альберт серьезно спросил: «Ты пойдешь со мной?»

«Это Николь ЛеМэй?» Изабель была немного удивлена. Она слышала его имя от Альберта, но приглашение было для нее неожиданным.

— Можно я тоже пойду?

Альберт вспомнил сцену, которую он видел в хрустальном шаре, кивнул Изабель и сказал: «На самом деле, мистер ЛеМэй просил меня взять тебя с собой».

«Он меня знает? Ты ему об этом говорил». Изобель была удивлена, что другая сторона знала его.

«Я упомянул ему, что мистер ЛеМэй также является мастером пророчеств». Альберт встал, посмотрел в сторону озера и сказал: «На самом деле он много чего знает».

«Мастер пророчеств?»

Когда Альберт упомянул мастера пророчества, Изобель почувствовала необычный запах.

Альберт хорош в гадании и предсказаниях, поэтому она знает определенные стили мастеров пророчества, и другая сторона может пригласить ее пойти с ним, плюс его личность очень ненормальна.

«Г-н Ле Мэй что-то предсказал, верно?»

«Он не сказал». Альберт покачал головой. «Но если я догадаюсь, он нам расскажет».

«Вы не знаете». Изабель подозрительно посмотрела на Альберта, его подозрительный взгляд заставил его почувствовать себя немного виноватым.

— Думаешь, я должен знать?

«Выходит, есть что-то, чего ты не знаешь?» В уголках рта девушки появилась слабая улыбка.

«Это не означает всеведения и всемогущества. Было бы хорошо, если бы я был таким могущественным». Альберт протянул руку и взял за руку Изобель, медленно спустился по склону, подошел к озеру и сел на лужайке в тени дерева. Наслаждайтесь встречным прохладным ветерком.

— Но я думаю, тебе следует знать. — сказала Изабель.

«Шестое чувство женщины?»

«Шестое чувство женщины».

«Шестое чувство женщины всегда такое неразумное». Голос Альберта был немного беспомощным.

«Я думаю, ты обязательно найдешь способ разгадать предсказание, точно так же, как ты опасаешься змеи в секретной комнате». После стольких лет совместной жизни Изобель очень хорошо понимает характер Альберта.

«Ну, я это предсказал и видел несколько изображений хрустального шара». Альберт честно признался.

«Какая картина?» – с любопытством спросила Изабель.

«Мы женаты». — сказал Альберт.

«Вы все сейчас думаете об этих вещах?» Изобель от стыда протянула руку, взъерошила волосы Альберта, нахмурилась и сказала: «Это не сработает, это повлияет на твой прогресс в обучении».

«Тайная свадьба».

«Действительно?» Изабель долго смотрела на Альберта Франшиза, видя, что собеседник, похоже, не шутит, его щеки слегка покраснели, он присел на корточки и сказал: «Но это очень ненормально, ты даже не взрослый».

«Ты действительно краснеешь».

«Не все такие нахальные, как ты, а ты еще не готов».

«Я готов.»

«Ты еще не взрослый». Напомнила Изобель, ткнув своего парня в грудь.

«Я знаю.»

«Нет, ты не знаешь». Изобель подумала, что это смешно, но Альберт, без сомнения, не шутил: «Ты еще еще ребенок, или мы все еще дети».

«Ты действительно соблазняешь несовершеннолетнего ребенка?»

«Это не смешно». Изабель строго сказала: «Ну, я признаю, что наш менталитет более зрелый, чем у всех остальных, но это действительно абсурд».

«Не волнуйся, я могу заработать достаточно денег, чтобы прокормить тебя». — торжественно сказал Альберт.

«Вы знаете, меня это не беспокоит». Изобель обхватила щеки Альберта обеими руками, надеясь, что он сможет поговорить с самим собой об этом более серьезно.

«Знаете, какой была моя первая мысль по этому поводу?» Альберт уменьшил улыбку и внезапно сказал:

«что?»

«Вторая магическая война вот-вот разразится», — тихо сказал Альберт, — «вероятно, где-то в 1996 году».

Изабель открыла рот, уже что-то осознавая.

Она знала, что Альберт планировал жениться, как только закончит учебу, а это означало, что это будет лето 1996 года и самое позднее зима. «

То есть, когда они поженились, произошли очень плохие вещи, поэтому, чтобы избежать несчастных случаев, Нико Лемэй планирует ускорить свадьбу двоих?

может—

Почему бы не отложить?

«Хранение эликсира у мистера Лемэя, вероятно, продлится до 1996 года». Альберт, кажется, угадал мысли девушки и раскрыл большую тайну: «Думаю, он обязательно захочет присутствовать на нашей свадьбе».

«Мне любопытно, как вы пришли к такому выводу?»

«Я планирую отправить свою семью домой после того, как закончу шестой класс». Альберт не ответил и сказал себе: «Британия больше не так безопасна, а я слишком ослепителен. Я маггловский волшебник. Легко быть маггловским волшебником.

«Если кто-то это слышит, то это, должно быть, очень абсурдно».

На самом деле Изабель тоже думала, что это абсурд, но она знала, что Альберт не лжет.

«Что ты собираешься делать? Магическая война в прошлый раз была довольно трагичной, и погибло много людей». Изабель посмотрела на Альберта, желая увидеть на лице собеседника ответ, который он хотел.

«Проклятие мужественной верности».

«Проклятие мужественной верности?»

«Это чрезвычайно сложное заклинание, позволяющее с помощью магии навсегда скрыть чью-то тайну в душе живого человека. Пока секретари не раскроют ее, нас никто никогда не найдет».

«У тебя уже есть подходящий партнер?» — спросила Изабель, подняв брови.

«Да, никогда не беспокойтесь о том, что вас предадут».

«Я думал, ты будешь держаться подальше от Англии, держаться подальше от всех опасностей».

«Я пока не планирую уезжать». Альберт на мгновение помолчал, покачал головой и сказал: «Мои друзья все еще воюют здесь, я должен оказать им некоторую помощь, и, как я уже сказал, это кризис и возможность».

«Твои слова всегда такие неуловимые». Изобель долго смотрела на Альберта.

«Я верю в тебя.» Она сказала: «Я верю, что у тебя должно быть решение всех проблем. Ты никогда меня не подводил».

«Хотя ты так говоришь, я всегда чувствую сильное давление». — пробормотал Альберт.

«Кто заставляет тебя всегда говорить какие-то необъяснимые вещи». Изобель положила голову на плечо Альберта. «Будущее гадания можно изменить. Это здорово».

«Это сложно, но это можно сделать». Альберт мягко успокоил: «Ты должен мне поверить».

«Я считаю.»

Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации книги:. URL-адрес для чтения мобильного издания 4Fiction Network: