Глава 664: Французская линия

Несколько дней спустя Альберт посетил дом Макдуга и забрал Изабель.

«Далее, куда мы идем?» — спросила Изабель, увидев, как Альберт положил чемодан в сумку.

«Косой переулок». Альберт без колебаний сказал: «Сначала нам нужно встретиться с господином Бардом. У него есть частная транснациональная сеть пролетных путей, по которой можно проникнуть во Францию».

«Транснациональная сеть каминов?» Изабель шагнула вперед и взяла Альберта за руку.

«Уже почти десять часов, нам пора идти». Альберт сунул карманные часы в карман и использовал Аппарацию, чтобы покинуть дверь дома Изабель. Исследуйте 𝒖ptod𝒂te истории на no/𝒗el//bin(.)c𝒐m

Эти двое появились в Косом переулке и быстро нашли профессора Бада, который болтал с Томом в баре «Сломанного котла».

«Надеюсь, мы не заставили тебя ждать слишком долго».

Альберт шагнул вперед, чтобы поприветствовать профессора Бада.

— Нет, я только что приехал.

Выпив бокал вина и расплатившись, Бад взял Альберта и Изобель и вышел из бара «Котел». Они пошли по улице к старой квартире.

«Волшебники обычно не сосредотачиваются на маггловском мире. Пока они не создают проблем, они даже не заметят этих проблем». Профессор Бадд провел их в дом и поприветствовал пожилого администратора. Он отвел их в комнату. В комнате уже полно пыли, и кажется, что ее давно никто не убирал, но книжных полок очень много.

«А если квартиру снесут?» — спросил Альберт с улыбкой.

«Нет, эта квартира сейчас висит у меня под дверью. Без моего согласия никто ее разбирать не будет». Профессор Бад открыл книжную полку на колесиках и сказал с улыбкой: «Вы видите, что она спрятана. Вы поднимались в секретной комнате?»

«Ну, видишь, эти книжные полки используются, чтобы скрывать магические следы?» Альберт сразу догадался причину.

— Где Изабель?

Девушка внимательно посмотрела на стену и потрогала руку, но не обнаружила ничего необычного.

«Твой прогресс быстрее, чем я думал». Профессор Бадд вздохнул и утешил: «Это нормально, если вы не замечаете следов магии. Обычно только несколько превосходных волшебников замечают эти детали».

«Это не то же самое, что утешать других». Изобель пробормотала.

Я увидел, как Бад поднял палочку, трижды ритмично постучал ею по стене и что-то тихо сказал в рот.

Перед ними из воздуха появилась дверь, похожая на Косой переулок. Когда все трое открыли дверь и вошли, они оказались в комнате, полной голубого огня. На стенах комнаты было семь каминов, а страны, в которые ведут камины, были отмечены на английском языке.

«Вначале, когда мы создавали Международную сеть каминов для Министерства магии, мы тайно построили такое место для себя». — спокойно сказал профессор Бад. «Некоторые тайны дома Дикого Кузнеца постепенно откроются вам, но их нужно держать в секрете от внешнего мира».

«Я знаю, что все в порядке?»

«Вы преемник, вы знаете, что это нормально, но другие люди не могут этого сделать, и вы не можете этого сказать. Конечно, вам нужен пароль, чтобы открыть здесь, я скажу вам позже». С этими словами Бад достал маггловскую коробку. Бросьте Альберту спичечный коробок: «Ты сможешь этим воспользоваться!»

«О, кстати, Альберт еще несовершеннолетний». Девушка остолбенела, словно о чем-то задумавшись, тихо пробормотала: «Трудно не использовать магию».

Альберту потребовалось много труда, чтобы разжечь дрова в камине.

«Ваш пункт назначения: улица Ведьмака, 93». Профессор Бад напомнил: «Передайте от меня привет мистеру Кеннеру».

«Я сделаю это первым».

— сказал Альберт, схватив пригоршню летучего порошка и бросив его в камин, а затем поднял ногу в бирюзовое пламя.

После долгого вращения Альберт почувствовал, что его врезали в камин.

«Я ненавижу это чувство!»

Длительное вращение вызвало у него головокружение и тошноту.

После того, как Альберт в смущении поднялся с земли, он быстро двинулся на пустое место рядом с собой, чтобы освободить место для Изобель.

Транснациональная сеть Floo действительно очень удобна, но есть и некоторые последствия.

Изобель быстро упала в камин и, пройдя Испытание на Призраки, так и не смогла адаптироваться к головокружению, вызванному долгим путешествием.

«С тобой все в порядке!» Альберт протянул руку, чтобы поддержать Изобель, и в то же время оглядел окружающую обстановку, они пришли в слегка полутемную комнату, возможно, оплот Уайлд Смита во Франции.

В это время дверь комнаты открылась, и вошел пожилой лысый волшебник, посмотрел на стоящую перед ним молодую пару и сказал на беглом английском языке: «Добро пожаловать во Францию».

«Мистер Кеннер?» — осторожно спросил Альберт.

«Да, я получил новости о том, что некоторые люди будут использовать транснациональную сеть Floo, чтобы приехать сюда». Пожилой волшебник Кеннер указал на диван рядом с собой и предложил: «Там можно немного отдохнуть, пользоваться транснациональной сетью Floo — это ничего. Приятные вещи».

«Я полностью согласен».

«Кстати, этим местом уже давно никто не пользуется». Старый лысый волшебник оглядел Альберта с ног до головы и подозрительно спросил: «Вы внук Бада?»

«Я его ученик». Альберт немного подумал и добавил: «Он мой родственник».

«О, я помню, вы Альберт Андерсон». Лысый волшебник пробормотал: «Я не ожидал, что вы окажетесь родственниками. В газете говорилось, что вы маггловский волшебник. Черт, я знал, что газета ненадежна».

Кеннер вывел их из секретной комнаты только после того, как они оба были освобождены от путешествий по сети камина. Вход в секретную комнату представлял собой кабинет. Когда вышли изнутри, стену восстановили, а шкаф вернули в исходное состояние. позиция.

«Вы можете использовать здесь сеть Floo, чтобы путешествовать по Франции, и позволить себе спросить, куда вы собираетесь?» Кеннер передал коробку с порошком камина Альберту.

«Николаевская деревня!» Альберт передал Изабель коробку с веерами Floo, улыбаясь и шутя: «Не называй меня неправильно, если ты пропал, я не знаю, где тебя найти».

Изобель не смогла удержаться от закатывания глаз, подошла к камину и бросила в пламя каминный порошок. Свернув зеленое пламя в камине, он пошел прямо в огонь, крикнул «Деревня Николая» и исчез.

«Мне пора идти. Извините!» Альберт слегка кивнул старику, а также схватил взлетный порошок и бросил его в камин. Оно исчезло в мгновение ока.

«Какой вежливый малыш». Кеннер принял своих поклонников, достал из кармана двустороннее зеркало и связался с Бадом.

После того, как Изобель вышла из камина, его сразу же привлек город перед ним.

Недалеко перед ними находится площадь со статуей четы Лемай в молодости.

«Добро пожаловать в Николас-Виллидж!» Альберт с улыбкой сказал Изабель: «Это знаменитый волшебный город во Франции».

«Здесь довольно хорошо». — сказала Изабель, оглядываясь вокруг.

«Пойдем.»

Альберт достал из кармана серебряную карточку, взглянул на адрес выше и еще раз оглядел улицу, затем взял Изобель за руку и пошел по воспоминаниям о доме Нико.

Когда эти двое появились на улице, никто не бросил на них любопытного взгляда. Что заставило Альберта почувствовать себя невероятным, так это то, что несколько молодых мужчин и женщин подошли, чтобы пожать ему руки, заявив, что они фанаты Альберта. Он был немного смущен.

Альберт посмотрел на Изобель, которая смеялась рядом с ним, и сердито сказал: «Не смейтесь, не отставайте!»

Когда они подошли к дому, Альберт подошел и постучал в дверь. После того, как домовой эльф открыл дверь, он вручил домовому эльфу серебряную карту, исписанную линиями.

«Двое, пожалуйста, внутрь!»

Домовой эльф взял карту и открыл для них потайную дверь.

«Сколько бы я его ни смотрел, он все равно такой волшебный». Альберта вошла в дверь, держа за руку Изобель.

Эта потайная дверь — настоящая резиденция Ле Мэй. УУ читаю www.uukānshu. ком

Альберт решил попросить господина Нико научиться обустраивать безопасный дом.

«Прошло много времени, Альберт, и я думаю, что это та самая мисс Изобель, о которой вы упомянули!» Николь появился перед Альбертом без предупреждения и представил их с улыбкой. Порог.

«Последние две пары очков мне очень помогли!» Альберт с улыбкой представил Изабель: «Это мистер Нико Лемей, величайший алхимик в истории».

«Для меня большая честь видеть вас». Изабель слегка кивнула Николь ЛеМэй.

«Ой, не будь такой незнакомой, Переналь заваривает для тебя твой любимый черный чай». Никол снова спросил: «Тебе следовало взять с собой багаж, верно?»

— Принеси, — сказал Альберт.

«Это хорошо.» Нико удовлетворенно кивнул: «Тогда останься здесь на некоторое время и пообщайся с нами с двумя стариками. Прошло много времени с тех пор, как гости не приходили».

Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации книги:. URL-адрес для чтения мобильного издания 4Fiction Network: