Глава 683: Святой Покровитель.

Когда дементор появился за дверью машины, застыло не только лицо Перси, но и выражения лиц других старост в машине. Это был первый раз, когда они столкнулись с дементором напрямую. Это злое темное существо.

Что бы они ни думали раньше, теперь они чувствуют только холод, поднимающийся от позвоночника и быстро распространяющийся по всему телу, лишая их возможности чувствовать счастье.

«Блейка здесь нет!»

В тихом вагоне вдруг раздался голос.

Альберт нахмурился, когда увидел, что дементор действительно глубоко вздохнул в их карете, и он ясно почувствовал, что часть его счастья высосана дементором.

На Изабель, находившуюся рядом с ним, казалось, повлиял дементор, что еще больше ухудшило настроение Альберта.

Альберт прямо протянул руку от застывшего Перси, поднял палочку в сторону собиравшегося войти в карету дементора и повторил: «Сириуса Блэка здесь нет!»

Увидев, что дементор все еще тянется к нему, Альберт сразу вспомнил свое первое свидание с Изабель, поднял палочку, направил ее на лицо дементора и прошептал заклинание, которое он практиковал бесчисленное количество раз: «Призови Бога на стражу!»

Огромные головы льва и орла вылетели из палочки Альберта, и огромное тело прямо ударило в лицо дементора, выбив зловещее чудовище из кареты.

— Уйди, ты не слышал?

Тон Альберта был холоден, как холодный зимний ветер: «Вы никого не ищете, и вам здесь не рады».

С этими словами он вышел из кареты и приказал святому покровителю прогнать дементоров.

Что касается того, чтобы дементор причинил вред другим ученикам, то это не его забота.

Когда Альберт вернулся в карету, он обнаружил, что все старосты в карете ошеломленно смотрели на него.

Наблюдая, как Альберт командует серебристо-белым львиным телом и орлиной головой, парящим над толпой, выгоняя остатки холодного воздуха из дементора, а затем превращая его в пестрые световые пятна.

«Что это за монстр!» Шанна скрестила плечи, дрожа.

«Дементор, страж Азкабана». Альберт небрежно объяснил и, несмотря на всеобщие сложные взгляды, направился прямо к Изобель.

Наверное, это был первый раз, когда я столкнулся с отношениями с дементором, и лицо Изобель было очень бледным.

Только сейчас, ничего не подозревая, лицо Перси, обращенное к дементору, тоже было уродливым. Он сидел на стуле рядом со своей девушкой Пенелло.

Никто не смеялся над Перси, большинство старост по-прежнему были бледны.

«Что это было сейчас…»

«Зверь с головой льва и орла?» — тихо пробормотал кто-то.

«Это покровитель Андерсона».

Несколько студентов, знавших проклятие святого покровителя, смотрели на Альберта с трепетом и восхищением.

Только могущественный покровитель может прогнать дементоров.

«Святой покровитель, что это такое?»

Префекты начали перешептываться, обмениваясь новостями о святом покровителе, а также их заинтересовала «крутая магия», которую использовал Альберт.

Однако, когда префекты узнали, что проклятие покровителя — это очень высокое и глубокое проклятие, они промолчали, потому что было очень трудно наложить покровителя на плоть.

Он действительно самый талантливый волшебник в Хогвартсе.

Это общая идея в голове у каждого.

Альберт, что бы ни думали другие, он вернулся к Изабелле, обнял бледную Изабель и положил ее себе на плечо.

Тогда Альберт достал из кармана еще одну бутылку эйфории, откусил сургуч, налил немного в чай ​​с молоком и дал выпить Изабель, затем распаковал шоколад в кармане и протянул ей.

«Некоторые не очень хорошие воспоминания». Изобель откусила кусочек шоколада и прошептала: «Это действительно бесполезно, очевидно, я также могу заклинать стражем».

Альберт мягко утешал: «Не обращай внимания, ты просто нарисовал это неподготовленно».

Все девушки почувствовали боль в животе, когда увидели эту сцену, и втайне сравнили Альберта со своим парнем.

Конечно, ничто не может сравниться.

Вот они и грустные!

«Ты в порядке!» Катрина тоже подошла.

На самом деле она чувствовала, что может быть лишней, но, видя, что Изобель, которая всегда была сильной, похоже, заболела, она все же немного волновалась.

Катрина впервые видит такую ​​слабую сторону Изабель.

«Все в порядке, но у меня мало сил».

«Эти… дементоры… что они хотят сделать»

«Искать Блэка?»

«Нет, охота на Блэка была случайной. Я думаю, им не следует рассчитывать найти Блэка в поезде. В конце концов, дементоры провели половину летних каникул и так и не смогли найти Блэка. Входя в инспекцию поезда, они более голодны, пришли в поезд искать еду». Альберт взглянул на бледного Перси и вручил Пенелло бутылку с эйфорией, кстати, налил ему чашку горячего чая с молоком, а затем съел несколько макарон. Восполните силы Перси.

«Другие люди тоже приходят выпить горячих напитков, так вам будет удобнее, а потом выходят поддерживать порядок, сейчас весь поезд, наверное, в беспорядке.

На командование Альберта теперь никого не волнует, и они даже благодарны, что кто-то командует, так что все теперь не будут слишком волноваться.

«Тогда… что же делать этим дементорам?» — спросил кто-то тихим голосом, очевидно, не желая больше встречаться с дементорами.

«Блейк думает и знает, что если не в поезде, группа дементоров скоро заполнится и уйдет, и не останется в поезде, иначе, по оценкам, кто-то напишет в Министерство магии протест». Альберт дал группе Старейшин небольшой намек и попросил собрать больше учеников и родителей, чтобы выразить протест Министерству Магии.

【Собирайте бесплатные книги】Следуйте за vx【Базовый лагерь друзей книг】Рекомендуйте свои любимые романы и получайте красные конверты с деньгами!

Прежде чем старшины приступили к выполнению своих обязанностей, дверь купе старшины снова открылась. Вошел мужчина лет 30, выглядевший немного превратным в жизни, и сразу же вызвал настороженность других руководителей.

Когда большая группа людей указала на него волшебной палочкой, выражение лица мужчины средних лет стало немного жестким, и он поднял руку, чтобы показать, что он не настроен злонамеренно.

«Я ваш новый профессор защиты от темных искусств. Можете звать меня профессор Люпин». Профессор Лу Пин представился: «Мне нужно найти водителя, если мне нужно чем-то заняться».

«Извините, дементоры всех заставили понервничать». Перси подозрительно взглянул на профессора Люпина и сказал: «Я тоже планирую найти водителя, пойдем вместе!»

Сказав это, они ушли вместе.

«Этот парень действительно наш профессор по защите от темных искусств?»

Толпа смотрела на уход профессора Лу Пина и выражала сомнения по этому поводу.

«Думаешь, это был Сириус? Замаскированный черный». Знаменитый префект прошептал: «Говорят, что зелье может превратить человека в облик другого человека. Может быть, оно спрятано от дементора».

Может ли сложное лекарство скрыть дементора?

Альберт на самом деле этого не знал. Он не думал, что вероятность высока. В конце концов, дементоры были слепыми людьми и не полагались на зрение, чтобы их различить.

Иней на оконном стекле бесшумно исчез, а дождь за окном усилился еще сильнее. Поезд внезапно встряхнулся и медленно двинулся вперед под дождем.

Вскоре вернулся Перси, рассказав всем, что обыск Дементором Хогвартс-Экспресса был всего лишь рутинным делом, но никто не питал добрых чувств к злой группе ребят. Студенты в поезде были в ужасе. Для них это был неудачный опыт.

После перерыва ситуация Изабель значительно улучшилась, и он разговаривает с Катриной.

Альберт временно вернулся в свой первоначальный вагон, готовый вернуться и надеть мантию, поезд был почти на станции Хогсмид.

В карете Фред и Джордж рассказывали ему, что только что произошло.

«Вы трое использовали святого покровителя, чтобы прогнать дементоров?»

«Нет, после того, как погас свет, мы как можно скорее вызвали святого покровителя. Хоть мы и не смогли вызвать физического покровителя, это, несомненно, удалось. Дементор не вошел в карету для осмотра и вскоре уехал».

«Ваш святой-покровитель более хрупкий, чем лист бумаги перед дементором». Альберт молча посмотрел на мертвую троицу и торжественно напомнил: «Только святой покровитель плоти может прогнать. Дементор».

«Что ж, мы будем держаться подальше от дементоров, прежде чем справимся с проклятием святого покровителя». Джордж знал, что Альберт прав. Их святой-покровитель был слишком слаб, чтобы справиться с дементорами.

«Вы им пользовались? Кто-то только что сказал, что зверь с головой льва-орла прогнал дементора. UU читает www.uukanshu.com»VIssịT n0(v)eL/b(i)(n).𝘤𝑜𝓂 за лучший роман опыт чтения

«Да, у этого дементора смутное лицо».

Когда Альберт рассказал о том, что не так давно произошло в купе префекта, Фред и Джордж были очень взволнованы, особенно когда услышали, как Альберт сказал, что Перси ударил дементора, как только тот открыл дверь, и побледнели от испуга. В то время мне хотелось бы оказаться там и своими глазами увидеть уродливое состояние Перси.

«Однако очень немногие студенты знают, как использовать проклятие святого покровителя». Ли Джордан все больше и больше чувствовал, что есть причина, по которой он не может выучить проклятие святого покровителя.

«Не ищите себе оправданий. Вы не сможете понять, что недостаточно усердно работали». Альберт не мог не закатить глаза, услышав слова Ли Джордана.

— Кстати, этот идиот из Малфоя врезался в нашу машину, и его пиздец пописал от слабоумия. Фред и Джордж прекратили разговор и рассказали о некоторых интересных вещах, которые здесь произошли.

«Ваша эйфория очень эффективна, и после ее употребления мы чувствуем себя лучше».

«Только что кто-то сказал, что Гарри Поттер испугался дементора и потерял сознание».

— Ты не обращал внимания на сестру? Альберт напомнил: «После того, как все это произошло некоторое время назад, я осмелюсь сказать, что дементор, должно быть, имеет большое влияние на Джинни».

Сказав это, Альберт собирался вернуться в машину старосты, но все еще немного беспокоился об Изабель.

«Вы сказали, что Джинни тоже пострадала».

Услышав слова Альберта, Фред и Джордж оба встали, протянули руку, схватили Альберта и спросили: «У тебя все еще есть эйфория?»

«Нет, у меня кончились только сейчас». Альберт напомнил: «Если у вас остались конфеты с ура, дайте ей немного, а там шоколад».

После ухода Альберта за ним последовали Фред и Джордж. Их также немного беспокоило положение Джинни.

Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги:. URL-адрес чтения новой мобильной версии Apex: