Глава 697: Ценность класса

— Есть какие-нибудь последние новости?

Ли Джордан намазал ломтик хлеба, который держал в руке, большим количеством джема, покосился на читающего Альберта и небрежно спросил.

«Появился Сириус Блэк».

Альберт положил газету на стол и постучал по месту репортажа указательным пальцем. «Маггл увидел его далеко и позвонил на горячую линию. До прибытия Министерства Магии Сириус Блэк уже давно исчез».

— Место далеко отсюда? Джордж наклонил голову, посмотрел на содержание газеты и пробормотал: «Это звучит странно».

«Сириус Блэк пытается отвлечь внимание окружающих». Альберт высказал свои предположения: «Не забывайте, что пока вы используете Apparition, любой волшебник может за короткое время добраться до любой точки Великобритании».

«Можете ли вы сказать, где появляется Сириус Блэк?» — спросил Ли Джордан тихим голосом.

«Это должно быть возможно, но поймать Сириуса Блэка все равно сложно». Конечно, Альберт может поймать Блэка, но сейчас не время его ловить.

«Я ненавижу гадания».

Фред, который переписывал домашнее задание на уроке гадания, издал болезненный крик.

«Кто сказал тебе не тратить время на копирование этой мелочи?»

«Не затыкай рот парню, который делает домашнее задание». Фред сказал своему брату-близнецу: «Помоги мне заткнуть этому парню рот ломтиками хлеба».

«Какой вкус ты хочешь?» — спросил Джордж с улыбкой.

«Апельсиновый вкус, не используйте слишком много… джема». — сказал Альберт в тон, обнаружил летящую к нему сову и бросил конверт на стол перед собой.

Неудивительно, что Альберт получал письмо в среднем за два дня.

«Кто это прислал»

«Старый вор». Альберт взглянул на отправителя и использовал его в обмен на кусок хлеба Джорджа.

«Он сказал, что получил семена, которые нам нужны». Джордж открыл письмо, внимательно прочитал его содержание, нахмурился и сказал: «Однако цена, которую он запросил… немного высока».

«Что не так с ценой?» Фред взял письмо у Джорджа, прочитал его содержание и сказал им троим: «Этот парень всегда любит пошутить. Нам лучше пойти в Хогсмид и поговорить с ним об этом лично».

«Вы действительно планируете подбросить эту штуку?» Ли Джордан все же считал ядовитые щупальца слишком опасными и не призывал троих людей посадить это опасное растение.

«Вам не нужно слишком много измерений, верно?»

«Сахар, пропускающий занятия по лихорадке, должен использовать ядовитые щупальца, выделяющие яд». Фред нахмурился: «Мы не можем закупать сырье, иначе никакой прибыли не будет».

Веточки ядовитых щупалец выделяют своеобразный яд. После попадания в организм человека он вызовет ощущение «жжения», а также значительно повысится температура тела. Конфеты, пропускающие лихорадку, используют эту характеристику для имитации симптомов лихорадки.

Однако подходящего противоядия они не нашли.

«Я все еще чувствую, что эта штука немного опасна. Было много смертей, вызванных ядовитыми щупальцами». Ли Джордан все еще пытается убедить троих соседей по комнате отказаться от этой опасной идеи.

«Сначала мы можем получить семена, а поговорим о них позже». Джордж посоветовался с Альбертом: «Это цена… как вы думаете, насколько она уместна».

«Разрезать пополам». Альберт без колебаний сказал: «Оставьте этому парню небольшую прибыль, чтобы он был готов помочь нам найти нужные нам материалы. В конце концов, есть некоторые вещи, которые недоступны по обычным каналам, и более высокие цены вполне объяснимы. «

— Ты не собираешься пойти с нами? Джордж был немного удивлен, а Альберт определенно сэкономил бы немного галлона, если бы пошел поговорить.

«Нет, может быть, я тогда пошел на игру…» Альберт извинился и отказался торговать с Мондунгусом.

Недавно они вчетвером не осмелились пробраться в деревню Хогсмид. Там уже было военное положение. Раньше встреча с дементорами всегда была проблемой.

Когда они собирались покинуть зал после еды, профессор МакГонагалл подошла к Метеору и, передавая Альберту кусок пергамента, тихо спросила: «Как вы готовитесь?»

«Все в порядке», — Альберт понял, что имела в виду профессор МакГонагалл. «Обучение профессора Снейпа закончилось. Сейчас я учусь у Хагрида здравому смыслу входа в лес».

«Пойдем, мистер Андерсон». Профессор МакГонагалл воодушевила меня. «Прошло много времени с тех пор, как Хогвартс выигрывал чемпионат школы магических зелий».

«Я постараюсь изо всех сил, но ты также должен знать, что мошенничество всегда было традицией этой игры». — спокойно сказал Альберт.

Ну, когда он сказал это, он на самом деле хотел попытаться запустить больше задач, но ему это не удалось.

Профессор МакГонагалл вдруг замолчала, рассматривая Альберта, а затем вздохнула: «Вы правы. На самом деле, все это хорошо знают, но я верю в ваши способности».

После разговора профессор МакГонагалл ушла, опасаясь, что Альберт скажет что-нибудь удивительное.

Например: Иначе давай схитрим и так далее.

«Вы только что заметили выражение лица профессора МакГонагалл?»

Все трое были свидетелями всего процесса и восхищались смелостью Альберта сказать это непосредственно профессору МакГонагалл.

Читерство в играх всегда было традицией.

На самом деле, все это хорошо знают.

Это звучало как высказывание: Или давай тоже схитрить!

Все трое чуть не рассмеялись на месте.

«Это уведомление?»

Ли Джордан взял пергамент из рук Альберта, просмотрел его содержимое и сказал с улыбкой: «Я не думаю, что ты сможешь найти какие-либо оправдания!» ком

Он ловко передал объявление нескольким соседям по комнате и сказал Альберту: «Первые выходные в Хогсмиде пройдут в конце октября, как раз перед Хэллоуином».

«У меня свидание!» Альберт серьезно сказал: «Нет времени, и тебе тоже нужно заниматься спортом, ты не можешь во всем на меня положиться».

«Увидимся, забытые друзья Лулу!»

«Прекрати, я думаю, если ты уйдешь, ты сможешь точно понять суть Мондунгуса».

«Нехорошо продолжать давить на прибыль других людей и время от времени позволять ему зарабатывать деньги, он будет активно помогать нам в поиске вещей».

«Ты всегда можешь найти оправдание, просто скажи его, если хочешь пойти на свидание».

«Я только что сказал это».

Вернувшись в гостиную Гриффиндора, Альберт использовал заклинание вставки, чтобы разместить объявление на доске объявлений.

Многие студенты тут же собрались, чтобы проверить объявление, и с большим воодушевлением начали обсуждать Хогсмид на старой доске объявлений.

Альберт сразу же поднялся наверх, чтобы приготовить ужин для Тома, а затем отвел кота вниз, чтобы его развеял ветер.

Однако Толстяк не любит активности. Он всегда лежал на животе, как старик, наблюдая глазами за студентами в общей комнате.

Альберт нашел угол и начал писать ответ Мондунгусу. В письме он ясно указал, что запрашиваемая им цена слишком высока, и договорился о времени встречи обеих сторон в Хогсмиде.

Сразу после того, как Альберт положил письмо в конверт, он услышал рев из гостиной.

Он посмотрел в направлении голоса и увидел, как Косолапые Гермионы крадутся и атакуют рюкзак Рона или что-то в нем.

«Хватай кота!» — крикнул Рон.

Никто не помогает.

Весь зал наблюдает за кошками и мышами.

Скорость Зебры была настолько быстрой, что он ничуть не проигрывал Живоглоту, а у всех в ногах туда-сюда носились кот и мышь.

Наконец мышь бросилась в шкаф, и Живоглот резко остановился, низко присел на корточки и яростно полез передними лапами под шкаф, чтобы раскопать. Эта сцена позабавила многих студентов.

«Хорошо, береги себя!»

Альберт наклонился, чтобы обнять Живоглота, и спас мышь Рона из кошачьей лапы.

«Какая большая помощь!» — пробормотал Рон и достал мышь из-под шкафа.

«Найди клетку, запри мышку и не позволяй ей бегать». Альберт протянул кота, который все еще хотел наброситься на Гермиону.

«Это кота следует запереть». Рон настороженно посмотрел на кота Гермионы.

«Все кошки ловят мышей, Рон!» Сказала Гермиона.

«Нет, Том Альберта никогда не ловит мышей». Рон, казалось, сделал свои слова более убедительными и передвинул Банбана на сторону Тома. Все видели, как Том наклонил голову и появилась кошачья морда. Человеческое выражение отвращения.

«Рон, это всего лишь исключение. Том не умеет ловить мышей, и ему не нужно их ловить». Джордж напомнил: «Но нельзя отрицать тот факт, что большинство кошек ловят мышей».

«У Тома очень хорошая еда. Мне не нужно есть мышей. Я не хочу, чтобы он ел мышей». — спросил Альберт, посмотрев на мышь в руке Рона. «Кстати, твоя мышь принадлежит Перси?».

Рон не ответил и зашагал через гостиную. и пошел наверх в общежитие мальчиков.

«Это Перси». Фред ответил за Рона. «После того, как он стал префектом, семья купила ему сову. Чтобы Хемес не съел струпья, Перси отдал мышь Рону. .»

«Эта мышь, должно быть, очень старая». Альберт внезапно сказал: «Невероятно, что обычная мышь не может жить так долго».

— Действительно… — Джордж слегка нахмурился, словно вспоминая, как долго мышь была жива.

«Кто знает, может быть, он умирает!» — равнодушно сказал Фред. «После возвращения из Египта мышь, казалось, умирала».

«Обычная мышь может жить от одного до трех лет. Мышь Рона должна жить более трех лет». — загадочно сказал Альберт. «Вы знаете, что это значит?»

«что»

«Биологические чудеса», — объяснил Альберт. «Мышь, которая живет четыре-пять лет или даже дольше, может продать много денег в маггловском мире».

«Действительно?»

— Примерно за сколько ты можешь продать? — с любопытством спросил Джордж.

«Если перевести его в галлоны, оно должно быть больше десятков тысяч». Альберт чувствовал, что эти биологические лаборатории будут очень заинтересованы в этом, если можно будет подтвердить, что мышь живет более десяти лет.

— Так много, магглы с ума сошли?

«Благодаря его высокой исследовательской ценности, возможно, удастся найти секрет продления жизни».

«Или давай уговорим Рона продать мышку!» Фред вдруг сказал: «Если ты действительно можешь зарабатывать десятки тысяч галлонов, то что еще ловить Блэка».

«Все не так просто, как вы думаете, и даже если вы действительно продадите мышь, то поменять деньги на Гарона будет сложно». Альберт покачал головой: «Я просто вздохнул от волнения».

«Ты парень… определенно нарочно».

«Это очень плохо».

«Это сделало меня счастливым».