Глава 7: Волшебная ночь

Поздно вечером в доме № 19 по Тайб-авеню свет в окне второго этажа все еще горит.

Альберт быстро прочитал содержание книг, а также легко прокачал свою быструю память до уровня 2. Его память стала намного сильнее, а обычные люди не обладают этой способностью, по крайней мере, не так сильны, как память у Альберта.

Только сейчас Альберт обнаружил, что у него есть еще один незнакомый навык: Волшебная кровь, уровень 0.

Обычный опыт не может улучшить этот навык, только за счет очков навыков.

Эту ситуацию я вижу впервые. Альберт колебался, но все же поднял родословную волшебников до уровня 1.

Повысив свои навыки, Альберт обнаружил, что его эффективность в изучении магии стала выше. Другими словами, его магическая сила стала сильнее, а его владение сияющим проклятием стало быстрее. Всего за дюжину минут практики он довел навык до 1 уровня.

означает, что Альберт изначально овладел заклинанием и может легко использовать его даже без особого внимания.

Хотите вложить все свои очки навыков?

Альберт колебался. Очки навыков получить сложно. Ему нужно оставить немного для себя.

Однако, колебавшись снова и снова, когда он кивнул на оставшиеся два навыка, он обнаружил, что может повысить только один уровень?

Какая яма!

После того, как Альберт поднял родословную волшебников до уровня 2, он не почувствовал никаких других изменений.

Это пассивный навык?

Альберт был немного подавлен, но не пожалел об этом, вышел из комнаты и начал пробовать заклинание открытия замка.

С палочкой в ​​одной руке он открыл «Стандартное заклинание, элементарное» в другой, последовал жестам, описанным в книге, и дважды провел по ней, что немного напоминало перевернутую S-образную форму, что было очень неловко.

После еще нескольких попыток Альберт запер дверь левой рукой и проделал дыру в дверной ручке.

Альберт протянул руку и несколько раз повернул ее, но замок не открылся.

Неуспешный.

Хоть провал и ожидаем, но есть и хорошие новости. На панели есть еще одно разблокирующее заклинание, но на этот раз опыта нет.

— Альберт, что ты делаешь? Сзади послышался голос девушки, и в конце коридора появилась Ния в пижаме.

Альберт повернул голову и посмотрел на сестру. Теперь он знал настроение собеседника, как будто поймал вора, который украл закуску.

— Почему бы тебе не пойти спать? — спросил Альберт.

«Не могу спать!» Ния пожаловалась: «Это действительно хитро, ты на самом деле тайно практикуешь магию».

Альберт немного смущен, но дело в том, что это так, это как если бы тебя поймали на краже… хм, на краже десертов, немного скромно.

«Я тоже хочу поиграть!» — сказала Ния, глядя на палочку Альберта.

«Но это не игрушка!» Альберт покачал головой. Он не позволил своей сестре использовать эту палочку.

Маленькие дети меньше всего знают о сдержанности, и если они поступают по своему усмотрению, никто не знает, какие большие неприятности она причинит.

Конечно, предполагается, что Ния тоже волшебница.

В конце концов, сам Альберт — волшебник, и велика вероятность, что Ния — волшебница, поэтому он не позволит Ние легко попытаться воспользоваться палочкой, по крайней мере, не сейчас.

«Это так хитро, разве ты не играешь с этим?» Ния жаловалась, как ребенок, у которого украли игрушку.

— Не ложишься спать? Альберт сменил тему.

«Нет, я не могу спать»

«Тогда я расскажу вам историю!» Альберт вынул ключ, снова открыл дверь и вошел.

«Альберт слишком хитрый!» Пробормотала Ния, но все же выбрала Тома и вошла в комнату Альберта.

Том принюхивался, как только вошел в комнату. Похоже, он искал сов. У него было отличное мнение о птичьей клетке у окна.

«Хорошо, Том, Сноу ищет еду!» Альберт взял короткошерстного кота на руки, потрогал его за живот, а затем не забыл положить палочку в ящик, запереть его, а ключ положить в карман. Как антивор, Альберт слишком хорошо осведомлен о личности своей сестры.

«Ненавижу! Нужно ли защищаться от таких воров?» Ния недовольно надулась.

— Я тебя еще не знаю? Альберт закатил глаза на Нию: «Если ты получишь палочку, разве ты не взорвешь наш дом?»

«Я не буду?» — упрямо сказала Ния.

«Кто знает, что ты не сможешь, не забывай, откуда у тебя царапина на руке». Альберт не хотел пытаться. «Не обещай мне, я не хочу, чтобы ты однажды потерял одного из них. Рука, что еще хуже, потеряла свою жизнь».

«Ни за что.» Ния почувствовала себя немного расстроенной.

В начале действительно была похожая ситуация. Вскоре Том пришел к ним домой и был поцарапан из-за грубого обращения с Томом. Она до сих пор помнила, как Альберт сердито ее отругал.

Это был первый раз, когда Ния увидела Альберта злым.

«Не забудь урок». Альберт риторически спросил: «Вы все еще хотите послушать эту историю?»

«Хорошо!» Ния оперлась на подушку, коснулась волос Тома и тихо слушала сказку Альберта. Он уже очень опытен. Раньше он практиковал устный английский и, кстати, улучшал свой английский. Ведь ядро ​​не ортодоксальный англичанин. Хотя после перехода он был очарован, у него все еще есть небольшой пробел в этом отношении.

Стоит отметить, что он также попутно освоил иностранный язык, а французский язык также был улучшен до уровня. Альберта считали бы гением, и не без причины.

«Альберт, как ты думаешь, смогу ли я использовать магию в будущем?» — внезапно спросила Ния.

«Все должно быть в порядке, я могу использовать магию, и с Нией все должно быть в порядке», — утешал Альберт.

«Это потому, что ты гений и быстро всему учишься».

«Это не имеет ничего общего с тем, чтобы быть гением!» Альберт на какое-то время потерял дар речи: «Мы братья и сестры, я могу, а ты должен уметь».

«Но дедушка не может. Он сказал, что его семья может это сделать, но он не может быть один», — пробормотала Ния, — «Более того, папа не может».

Невинный мирянин.

«Даже если ты не умеешь использовать магию, ты можешь делать другие вещи». Альберт утешал.

«Это слишком хитро, ты уже умеешь использовать магию, поэтому можешь утешать других такими словами. Том, ударь его». Ния схватила лапу Тома и положила ее на лицо Альберта.

Когда ночь стала глубже, Ния бессознательно уснула.

Дверь распахнулась, в комнату вошли Дейзи и Херб в пижамах, беспомощно глядя на спящую дочь.

«Наконец-то уснул». Херб взял Нию на руки и вернулся в ее комнату.

«Спокойной ночи, Альберт, отдохни пораньше, не засиживайся допоздна, ты можешь прочитать книгу завтра». Дейзи поцеловала Альберта в лицо и тихо прошептала: «Мы с твоим отцом не будем возражать против твоего решения».

«Спокойной ночи.» Альберт прикрыл зевок, протянул руку и толкнул Тома, этот парень просто лениво перевернулся, как будто не собирался двигаться.

— Забудь об этом, спокойной ночи, Том. Альберт оттолкнул кошку в сторону, потянулся к подушке и нашел удобное положение, чтобы лечь и подготовиться к отдыху. А еще он очень устал.UppTodat𝒆d fr𝒐m nô/v/e/lb(i)nc(o)/m

Однако ведь магия – действительно волшебная вещь.