«который сейчас час?»
Изобель только что проснулась, потерла голову руками Альберта и ошеломленно спросила:
«Уже почти половина седьмого».
Альберт протянул руку и взял карманные часы на шкафчике кровати, чтобы с помощью слабого света свечей ясно увидеть текущее время: «Нам нужно встать, и мы пойдем на вечеринку в честь Хэллоуина позже».
— Немного устала, — пробормотала девушка.
«По оценкам, уровень сахара в крови немного низкий».
Альберт нежно обнял свою девушку, положил карманные часы обратно на шкафчик и достал из стопки конфет коробку шоколадных конфет. Распаковав упаковку, он передал ей в рот шоколадные конфеты: «Ты получишь много сладостей. Сейчас. Давай, открой рот~ Ах!»
«содержание сахара в крови?»
Изобель откусила кусочек шоколада и сжалась в объятиях Альберта, как котенок. «Что это такое?»
«Хочешь еще?»
«Хорошо.»
После того, как Альберт медленно накормил Изобель кусочком шоколада, они наконец встали. Девушка стояла перед зеркалом и разбирала свою мятую одежду, а затем потратила последние десять минут и поспешила вниз в зрительный зал.
Над залом плавали сотни тыквенных фонарей. Поскольку Хагрид не собирался заботиться о больших тыквах в поле, профессору Флитвику пришлось прибегнуть к другим средствам, чтобы их вылечить.
Альберт быстро нашел Фреда, Джорджа и Ли Джордана. Все трое сидели под группой порхающих летучих мышей. Они не забыли зарезервировать место для Альберта.
«Всего потребовалось тринадцать галлонов».
Фред сделал вид, что смотрит на огнедышащую оранжевую вытяжку на потолке, и прошептал Альберту: «Однако мы не можем быть уверены, что этот **** использовал подделки, чтобы обмануть нас».
С этими словами Джордж достал из набухшего мешка высушенные черные стручковидные семена ядовитых щупалец.
Альберт приложил к ушам семена ядовитых щупалец. Он услышал легкий стук и кивнул им троим: «Это то, что мы хотим. Пока не сажайте. Найдите коробку и уберите ее».
«Я буду.»
Прошло совсем немного времени, и вечеринка в честь Хэллоуина началась, и на золотой тарелке внезапно появилась вкусная еда, мгновенно привлекшая всеобщее внимание.
Альберт сосредоточился на куриной ножке и рассказал своим соседям по комнате о том, что произошло сегодня.
Во всяком случае, Блэк почти ворвался в замок Хогвартс и попытался проникнуть в гостиную Гриффиндора через толстую даму.
Теперь это лучшая возможность поймать Блейка, но у Альберта нет планов ловить Блейка сейчас, а это значит, что его Гарон улетел, а Блейк сейчас пойман, и он, несомненно, умрет.
Альберт обычно очень терпелив с парнем, который может принести ему большую пользу.
Под шум смеха ужин подошел к концу.
Ужин в честь Хэллоуина в этом году завершился представлением призрака Хогвартса. На столе Гриффиндора Ник, почти обезглавленный, воспроизводил сцену своего обезглавливания.
«Я думаю, мы можем изобрести аналогичную игру: позволить деревянному злодею медленно подняться по ступенькам к набору рамок с петлями, позволить участникам ответить на загадку и повесить деревянного злодея, если они не могут на нее ответить». Джордж Ван смотрит на Ника, который описывает идею игры соседям по комнате.
«Я думаю, детям это понравится». Альберт небрежно повторил: «Вы можете заставить злодея пошуметь после того, как его повесят, или наказать игроков, которые проиграют».
«Я думаю, что можно изобрести пару ботинок, в которых можно ходить по стене». Ли Джордан сказал, глядя на парящее в воздухе привидение: «Или на реквизит, позволяющий людям парить в воздухе».
«Возможно, тебе стоит положить в рот немного порошка для булавок Билли Вига». Фред без колебаний сказал: «Я купил еще много иголок Billy Wig, которые я купил в прошлый раз. Говорят, я съел слишком много этой штуки. Из-за нее люди могут вечно парить в воздухе».
«Это не переедание, это аллергия, а такие невезучие встречаются редко». Альберт поправил.
«Может быть, ты сможешь использовать заклинание левитации, а потом я работаю над парой ботинок, которые заставят тебя прилипать к стене, а может быть, они заставят тебя ходить по стене». Джордж высказал свои мысли.
После ужина сытый Альберт медленно последовал за всеми позади. Прежде чем вернуться в гостиную, он увидел профессора Дамблдора, спешащего в гостиную Хогвартса, а затем Альберт I увидел, как все идут назад, готовясь вернуться в аудиторию.
«что случилось?»
«Портрет толстухи Блэк испортил». Фред объяснил: «Кстати, куда ты только что был?»
«Это позади тебя». Альберт протянул руку, чтобы прикрыть зевок, и лениво сказал: «Я был слишком сыт, чтобы есть по ночам, и шел медленно».
Пришли также студенты из Хаффлпаффа, Рейвенкло и Слизерина, и в аудитории стоял шепот, и все спрашивали студентов из других колледжей о новостях.
Эта хаотичная ситуация не утихала постепенно, пока не появился Дамблдор.
Директор сказал всем ученикам, что им нужно переночевать в аудитории, потому что замок будут тщательно обыскивать.
Перед уходом Дамблдор очистил аудиторию и создал из воздуха сотни спальных мешков, позволив студентам провести ночь в аудитории.
Однако префектам не повезло. Они обязаны стоять на страже у входа в зрительный зал и поддерживать порядок, чтобы в зале не возникло проблем.
«Как ты думаешь, Блейк все еще в замке?» Шанна подошла ближе к Альберту, держа в руке палочку и выглядя немного нервно.
«Не волнуйся, Блейка больше нет в замке». Альберт успокоил.
Они прошли сквозь толпу и направились к выходу из зала.
— Вы это предсказали? – спросила Шанна тихим голосом.
«Нет, пока Блейк не глуп, он не останется в замке. Профессорам неизбежно придется обыскивать замок». Альберт сказал: «Однако его поступок по уничтожению портрета толстой женщины очень чист. Вы можете видеть, что эмоции Блейка немного вышли из-под контроля».
«Как он сюда попал. НТ читает www.uukanshu.com» Шанна беспокоилась по этому поводу еще больше.
«Наверное, через секретный туннель». — сказал Альберт без колебаний. «В школе много секретных туннелей. Возможно, неудивительно, что Блэк знает один из них».
«Но Филч знает все тайные ходы». — напомнила Шанна.
«Филч не может знать об этом так тайно». Альберт увидел приходящего сюда Ника и спросил: «Что-то не так?»
«Перси ищет тебя», — напомнил Ник.
«Я знаю.»
Как только Альберт вошел в Перси, он услышал, как тот попросил бывшую Альберта обыскать замок вместе с вами, профессор МакГонагалл.
Что касается Альберта и Шанны, оставайтесь здесь и патрулируйте, чтобы поддерживать порядок в зале.
«Я могу измениться вместе с ними». Альберт спросил.VIssịT n0(v)eL/b(i)(n).𝘤𝑜𝓂 за лучший опыт чтения романа
«Я в порядке.» Шанна подумала о словах Альберта и почувствовала, что следовать за Альбертом не должно быть никакой опасности.
«У нас все в порядке».
Многие люди готовы принять участие в поиске Блэка. В конце концов, говорить о Блэке и искать Блэка — это две разные вещи.
«Ник, пожалуйста, отнеси их профессору МакГонагалл». Перси был очень доволен эффективностью и немедленно сказал об этом Нику.
— Ты же должен что-то знать, верно!
Шанна знала, что Альберт не из тех, кто любит поговорить, он подумает, что Блэка больше нет в замке, должны быть какие-то доказательства.
«Блейк ножом уничтожил портрет толстой дамы». Альберт достал конфету из кармана, очистил одну, положил в рот и протянул несколько Шэнне. «Конфета, чтобы освежиться! Сегодня вечером мы не хотим спать».
— Ты имеешь в виду, что у Блэка нет палочки в руке? Шанна также была очень гибкой и сразу же подумала о причине.
«Если бы у Блэка была волшебная палочка, я думаю, он бы полностью сжег всю картину, когда разозлился».
Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги:. URL мобильной версии: