Глава 705: Вне игры.

«Алхимик Гарри Поттера (!

Лучше сказать, что это деревня, чем ботанический сад.

За исключением нескольких домов, все места, которые может увидеть каждый, представляют собой оранжереи, в которых засажены самые разнообразные волшебные растения.

Прежде чем все пришли сюда, им сказали, что волшебный сад на самом деле был лесом, поэтому на их лицах было такое странное выражение.

Что же касается двух волшебников у входа в деревню, то их все просто проигнорировали. Это было невозможно, большинство людей не понимали, о чем он говорил.

Хорошо!

Помимо троих из Хогвартса, плюс Каркаров.

Волшебник на самом деле говорил по-английски, но его акцент был немного странным.

«Я отвезу тебя во временную резиденцию, чтобы ты отдохнул». Волшебник повторил это трижды на английском, французском и болгарском языках.

Ему нелегко требуются переводчики и гиды на неполный рабочий день.

На самом деле, самая болезненная часть Чемпионата Школы Магии по Зельям — это проблема перевода. Большинство волшебников родом из разных стран и говорят на разных языках, поэтому совершенно не могут хорошо общаться. Волшебников, подобных Дамблдору, которые владеют несколькими языками и могут без труда поговорить с кем угодно, лишь немногие.

Школа чародейства и волшебства Хогвартс основана на английском языке, Школа чародейства и волшебства Бутбаттен — на французском языке, а Школа чародейства и волшебства Дурмстранг — на болгарском языке.

Школа чародейства и волшебства Дурмстранг расположена в Скандинавии. Использование болгарского языка в школе на самом деле связано с Неридой Вокановой, основательницей Академии Дурмстранг.

Это болгарская ведьма.

Поэтому, если европейские страны хотят поступить в Школу чародейства Бутбеттена и Школу Демстранга, им необходимо выучить официальные языки двух школ.

В противном случае студенты из разных стран Европы не будут говорить и понимать, и даже жизнь станет проблемой, не говоря уже о посещении занятий. Пусть одиннадцатилетний ребенок в совершенстве овладеет другим иностранным языком, думать об этом больно.

Конечно, преимуществом является то, что большинство волшебников этих двух школ свободно говорят на двух языках.

Всех отвели в бар, и Бобби, волшебник, который шел впереди, представил владелицу бара Серену, которая, судя по всему, была англичанином и, как говорят, находилась здесь уже 23 года.

«В следующий раз все будут жить здесь и есть здесь». Поппи представила всем свои комнаты на втором этаже бара.

Помещения соответствующих колледжей соединены в ряд.

Снаружи вы можете увидеть более толстую стену. На стене установлена ​​дверь. После открытия внутри оказывается довольно просторное помещение, которое, несомненно, было расширено заклинанием немаркированного растяжения.

Комната Бутбартона находится напротив Хогвартса, а Дурмстранг — по соседству. Кажется, все переживают, что не могут найти свою комнату. Организатор очень внимательно помогает каждому проставить свои номера домов и использовать на нем разные школы. Обычным языком напишите имя владельца комнаты.

Поставив багаж, профессор Слагхорн постучал в дверь к ним двоим, намереваясь отвести их вниз, чтобы что-нибудь выпить, и, кстати, пригласить кого-нибудь поздороваться с владелицей бара Селеной.

Хозяйка бара Серена на самом деле работает неполный рабочий день, и ее работа — травница.

Этот бар на самом деле является местом отдыха и общения живущих здесь травников и фармацевтов. Обычно им управляют домашние эльфы.

Миссис Селена и профессор Слагхорн, казалось, были знакомы, и разговор об этих двоих быстро перешел к Альберту и Изабель.

Она долго смотрела на Альберта и, наконец, с энтузиазмом порекомендовала им двоим зеленый оздоровительный напиток, но Альберт отказался, при условии, что к нему будет добавлена ​​чашка горячего какао с молоком.

Хотя этот город по большей части полуизолирован от внешнего мира, домашние эльфы позаботятся о живущих здесь волшебниках.

Селена тихо сообщила им, что конкурс зелий пройдет послезавтра, и завтра их повезут сюда в оранжерею.

Селена напомнила им, что нужно уделять особое внимание тем теплицам, где выращивают опасные растения.𝑅êạдве новые главы𝒆rs на no/v/e/l𝒃in(.)com

Что касается волшебного сада, то, по словам Селены, единственный вход в волшебный сад спрятан где-то в деревне.

Выпив горячего какао, они вернулись отдохнуть отдельно, а профессор Слагхорн остался поговорить друг с другом о прошлом и, кстати, узнать о других новостях.

Прежде чем лечь спать, Альберт зашел в комнату Изабель, и они сели на кровать, болтая, медленно играя в волшебные шахматы.

Устав от игры, он устал шептать тихим голосом, и только когда им обоим захотелось спать, Альберт тихо вернулся в свою комнату, чтобы отдохнуть.

На следующий день, в 8 часов утра, после плотного завтрака, пришла Поппи и еще два волшебника и повели всех посетить оранжерею в деревне.

Пришло всего восемь команд.

Остальные три школы по каким-то причинам не приехали, а значит, отказались от этого чемпионата по зельям.

Профессор Слагхорн этим не удивился и даже по секрету сказал двоим, что если бы в этой школе не было выдающихся учеников, они бы не пришли на соревнование по зельям, чтобы не позорить школу.

Хогвартс также не раз отказывался от участия в Чемпионате по зельеварению.

«Беспокоишься, что не пройдешь даже первый раунд отбора и исключения?» Альберт и Изобель оба догадались о причине.

«Да.» Профессор Слагхорн кивнул.

Если ты не можешь пройти даже первый тур отбора, это действительно позор.

В конце концов, первый раунд отбора фактически основан на уровне зелий игроков в каждой школе. Даже если зелье не подобрано, это означает, что основа недостаточно прочная.

В то время, даже если судьи намеренно выпускают воду и хотят, чтобы они участвовали во втором туре соревнований, они не знают, какие оправдания они могут привести.

Поэтому лучше с самого начала отказаться от шутки для других после еды.

В любом случае, у всех были подобные случаи, и никто ни над кем не смеялся.

После прогулки по деревне ощущение, что это на самом деле ботанический сад, становится более очевидным. В оранжерее посажено много странных волшебных растений и грибов.

Если вы скажете другим, что это волшебный сад, люди, которые не знают, поверят.

На самом деле изначально это место было входом в волшебный сад. Позже некоторые травники временно остановились здесь, изучая драгоценные травы в волшебном саду, и постепенно образовали эту деревню.

Посадка большого количества волшебных растений – на самом деле беспомощный поступок. Дикие волшебные растения не могут удовлетворить спрос и предложение фармацевтов. Поэтому травникам приходится выращивать в теплице драгоценные, но редкие растения, чтобы снабжать ими мастеров зелий и избегать волшебников. Рискните.

Дефицит означает, что он ценен, а это означает, что некоторые люди сойдут с ума и пойдут на риск из-за этого и даже станут причиной исчезновения некоторых особенно ценных волшебных растений из-за разрушения и сбора, о которых они думают.

Такие случаи не редкость.

По пути Альберт увидел столько драгоценных растений, о которых он никогда не слышал.

К сожалению, им не разрешено приближаться. Вы можете только взглянуть на них издалека, а затем послушать, как люди вокруг вас рассказывают о пользе этих растений.

Все молодые волшебники, которые могут принять участие в турнире по зельям, являются выдающимися специалистами в области зелий в различных школах, и все они станут потенциальными клиентами в будущем.

Более того, это можно рассматривать как напоминание всем о том, что после входа в волшебный сад нельзя разрушить окружающую среду внутри или особенно некоторые драгоценные волшебные растения.

Потому что за волшебниками, входящими в волшебный сад, будут пристально следить.

С одной стороны, это необходимо для защиты волшебного сада от повреждений, с другой – для обеспечения безопасности участников и в то же время является основой для выставления оценок судьям.

Наконец всех повели посетить оранжерею опасных растений.

На самом деле, это напоминание.

«После входа в волшебный сад вам, вероятно, придется столкнуться с этими опасными растениями». Травник объяснил уже немного нетерпеливым ученикам: «Волшебный сад не так безопасен, как вы думаете. Всегда нужно быть бдительным, любая неосторожность может привести к потере жизни».

«Кто-нибудь умер на чемпионате по зельям?» — с любопытством спросил мужчина в золотой школьной форме с восточным лицом.

«Мертв. Последний раз это было в начале этого столетия. Несчастного человека укусило ядовитое щупальце. Он умер, прежде чем его удалось спасти».

Волшебник взглянул на человека с восточным лицом и сказал участникам позади него: «Среди волшебников, участвовавших в турнире по зельям школы магии в прошлом, всегда найдутся один или два неудачника, которые по неосторожности были ранены ядовитыми растения И будучи отправленным в больницу, я надеюсь, что ты не станешь среди них несчастным.

Затем он подробно объяснил опасные растения и меры предосторожности в теплице.

Большинство из них относятся к запрещенным предметам торговли класса C. Эти растения, несомненно, опасны, но они также чрезвычайно ценны.

Внезапно Альберт услышал звук падения на землю, и все обернулись и увидели лежащего на земле чернокожего парня с великолепным и очаровательным золотым цветком в форме трубы рядом с ним.

«Идиот, у него в голове грязь?»

Лица волшебников были очень некрасивы, и даже один из них обладал свирепым характером и кричал на директора Вагадо, не забывая присылать людей в деревенскую больницу для разъяснения временной первой помощи.

Мальчик из школы Вагадо просто отправил себя в деревенский медпункт из-за низких рук.

Директор Вагадо выглядел очень некрасиво и не ожидал, что его ученики сделают такую ​​глупость. Все в порядке, а что ты делаешь, собирая цветы?

Очень много ребят злорадствуют по поводу этой беды, а это значит, что они упускают потенциального конкурента.

«Лучше будьте бдительны, хотя в волшебном саду не так много опасных растений, но если вы столкнетесь с ними, не стоит спасать свою жизнь, прежде чем вы потеряете свою жизнь». Травник Глядя на человека, которого понесло в сторону, он беспомощно сказал: «Ему повезло. Здесь куча опытных аптекарей и травников, но я надеюсь, что вы усвоите этот урок и не совершите этой глупой ошибки. . «

После посещения оранжереи все обсуждали незадачливого студента Вагадо.

«Я видел».

Изобель сказала Альберту наедине: «Несчастный студент Вагадо на самом деле не устоял перед обаянием мисс Вивы и, вероятно, хотел сорвать для нее цветок, так что…»

Сбитый с толку магией очарования, он случайно получил удар и улетел в сторону.

Последний адрес отделения Алхимика Гарри Поттера: https://

Полный текст Гарри Поттера-алхимика читайте: https://

Адрес загрузки в формате txt «Алхимик Гарри Поттера»: https://

Мобильное чтение «Гарри Поттер Алхимик»: https://

Чтобы облегчить следующее чтение, вы можете нажать «Избранное» ниже, чтобы записать запись чтения в этот раз (за пределами Главы 706), и вы сможете увидеть ее в следующий раз, когда откроете книжную полку!

Если вам нравится «Алхимик Гарри Поттера», порекомендуйте эту книгу своим друзьям (QQ, блог, WeChat и т. д.), спасибо за поддержку! ()