Глава 735: Эта собака

Альберт только что вышел из магазина одежды, неся посылку обеими руками, шепча и жалуясь: «Эй, почему магазин одежды Fengya Wizard внезапно не поддерживает рассылку?»

На самом деле Альберт знал причину, и объявление у входа в магазин ясно давало понять, что дементоры будут патрулировать улицы Хогсмида каждый день после захода солнца.

Хорошо.

Дементоры часто преследовали деревню Хогсмид, из-за чего почтовое отделение Хогсмида вечером прекращало отправлять почту. В конце концов, у животных есть инстинкт искать преимущества и избегать недостатков. Совы на почте не могут выдержать повторяющихся испугов дементоров, а менеджеру магазина одежды «Волшебник Фэнья» явно некогда помочь ему разослать вещи перед закрытием магазина.

«Помогите мне посмотреть, что еще я не купил. Список у меня в левом кармане».

С этими словами Альберт слегка повернулся боком и передал вопрос о проверке списка покупок своей девушке, стоящей рядом с ним.

Изобель потянулась из кармана халата Альберта и достала устрашающий на вид список: «Этот список стал длиннее».

«Это не выход. Я знаю больше людей. Возможно, мне стоит попросить Бита помочь с покупкой».

Хоть он и сказал это, Альберт обычно выбирает подарки сам, когда у него есть время. Ему всегда нужно найти чем заняться себе и Изабель, иначе ему нечего делать в Хогсмиде, а это на самом деле довольно скучно. Да, особенно женщинам нравятся существа, которые всегда стремятся сходить за покупками.

«Я купил всю одежду, что мне делать, если у меня осталась остальная?»

«Я попросил свою семью помочь купить остальное».

Волшебников, которые могут общаться с Альбертом, обычно не волнует его магловский статус, поэтому Альберт время от времени присылает подарки из маггловского мира, а им все равно, как в прошлый раз, когда Альберт был из Франции. Шампанское, принесенное с собой, пользуется у них большой популярностью.

Они пошли в глухой переулок неподалеку. Изобель делала вид, что читает список разыскиваемых людей, висевший на стене, а Альберт вошел в переулок и передал сверток невидимому домовому эльфу.

— Бит, пожалуйста, сначала забери вещи обратно.

«Хороший хозяин.»

Домовой эльф сложил все пакеты в большую сумку, а затем взвалил пакеты себе на плечи, как Дед Мороз, и исчез в мгновение ока.

«Неудивительно, что многие волшебники хотят, чтобы домашний эльф помогал им по дому». Изабель посмотрела на спину Бита и спросила: «Куда идти дальше, кондитерская Honey Duke?»

«Ну, я помню, что профессор Слизнорт любит засахаренные ананасы». Альберт взял список и добавил к нему засахаренный ананас.

«Я думал, тебе не очень нравится профессор Слизнорт».

«Это не неприятно, профессор Слагхорн — изысканный, корыстный гедонист, любящий тщеславие». Альберт заметил, что Изабель смотрит на него, и спросил: «Что случилось?»

«Редко можно увидеть, чтобы ты так оценивал человека».

«Профессор Слизнорт в порядке». Альберт посмеялся над собой. «На самом деле, большинство людей такие, включая меня, который является утонченным эгоистом и гедонистом. Статус-кво таков. Вы не можете просить об этом. Слишком многие, не говоря уже о профессоре Слагхорне, не сделали ничего плохого. «

«Это хороший выбор — поддерживать с ним связь. Сделайте ему рождественский подарок. Я думаю, профессор Слагхорн будет очень рад. Это самый дешевый способ завести друзей. Более того, он знает много людей, может быть, когда-нибудь. Это пригодится».

Изабель знает, что такое шерстяные носки, шерстяные шарфы и шерстяные шапки.

Ну цена не проблема, главное сердце.

Они пошли к кондитерской Honey Duke. Возле кондитерской Альберт увидел красный леденец, плывущий рядом с Роном и Гермионой.

Изобель проследила за его взглядом, и он ясно это увидел.

«Гарри Поттер?»

«Он должен

Он должен носить плащ-невидимку, а это не очень хорошая идея. — Тихо сказал Альберт. Ему вдруг захотелось пошутить. Стянув немного мантию-невидимку Поттера и выставив голову на всеобщее обозрение, это определенно немедленно вызвало бы сенсацию.

Однако Альберт в конце концов отбросил эту идею и вместе с Изобель пошел в кондитерскую Honey Duke за сладостями.

«Худеешь?»

Обнаружив, что Изобель не купила себе закуски, Альберт поднял брови и спросил.

«Есть слишком сладкое вредно для здоровья».

«Больше занимайтесь спортом, не нужно заставлять себя садиться на диету».

Как только я вышла из кондитерской, с неба начал падать снег.

Альберт посмотрел на снежинки в небе и сказал: «Пойдем к трем метлам за чашкой горячего сливочного пива».

«Ага.» Изобель помогла взять пакет и подошла к трем метлам неподалеку. Проезжая переулок, Альберт остановился, и его взгляд упал на черную собаку, которая смотрела в мусорное ведро.

Черный?

Альберт не может быть уверен, но это разумно. В зимнем лесу трудно найти еду. Следите за новыми 𝒄главами на сайте nov/(e)l/bin/(.)com.

«Что случилось с этой собакой?»

Изобель проследила за взглядом Альберта и заметила, что черная собака смотрит в мусорное ведро.

«Очень редко». Голос Альберта был очень мягким, как будто он боялся напугать черную собаку.

«Собаки редки?»

Изобель в замешательстве посмотрела на Альберта, его взгляд снова упал на черную собаку.

Черная собака словно заметила, что на нее кто-то смотрит, и быстро убежала с полуторным мешком во рту.

«За исключением Хагрида, я почти никогда не видел, чтобы волшебник воспитывал собаку, и не видел второй собаки возле школы». Альберт посмотрел на исчезающую спину собаки и уже был уверен, что это Сириус Блэк.

«Есть проблемы с этой собакой?» Изабель сразу поняла, почему Альберт сказал это. — Ты снова что-то предсказал?

Неудивительно, что Изобель так думает. Альберт вдруг обратит внимание на собаку, которая вызывает подозрения, как бы он на нее ни смотрел.

«Я не знаю, но собака вызывает у меня чувство несоответствия. Забудь об этом, для нас это все равно не имеет значения». Альберт отвел взгляд от переулка и посмотрел в сторону трех метел. Он случайно увидел МакГонагалл. Профессор, профессор Флитвик и Хагрид появились вместе возле бара «Три метлы» вместе с мужчиной в темном желто-зеленом котелке, Хагрид намеренно отстал, чтобы поговорить друг с другом.

Когда Альберт подошел, он увидел, кто этот человек: министр магии Корнелиус Фадж.

Фадж был очень небрежен, говоря об орлоголовом звере с конскими крыльями, но Хагрид, казалось, этого не замечал, и он все еще разговаривал сам с собой, пытаясь словами заставить министра магии передумать. УУ читаю www. uukanshu.com

Альберт и Изобель подошли к входу в бар «Три метлы». Хагрид, казалось, заметил их прибытие и приветствовал Альберта с улыбкой.

«Министр, возможно, вы слышали его имя, Альберт Андерсон, гений, получивший несколько международных наград». Хагрид знакомится с Фаджем.

«О, конечно. Но я впервые вижу настоящего человека. Для меня большая честь познакомиться с вами, мистер Андерсон».

Корнелиус Фадж, который как раз собирался войти в бар, остановился, услышав слова Хагрида, и повернул голову, чтобы осмотреться. Когда он увидел Альберта, лицо Фаджа немного изменилось, но он быстро вернулся в нормальное состояние.

Изабель слегка приподняла брови, мысли министра магии не могли скрыться от ее глаз.

Войдя в бар, Альберт почувствовал, что атмосфера в баре немного странная. Казалось, что, поскольку профессор вошел в бар, все были очень сдержаны.

Изобель протянула руку и взяла у Альберта пенистое горячее сливочное пиво, посмотрела на спину Фаджа и тихо сказала: — Теперь я знаю, почему он тебе не нравится.