Глава 737: добавь масла

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

После того, как Альберт доставил приготовленные рождественские подарки домашним эльфам, рождественские каникулы потихоньку приближались.

Рождественская атмосфера в замке Хогвартс еще сильнее. Как и в предыдущие годы, в зрительном зале установлено двенадцать елок. Лестничные перила обернуты падубом и металлической фольгой. Большая связка висит на каждом втором участке коридора. Омела, девушки любят собираться под омелой, ожидая романтического поцелуя мечтательного Прекрасного Принца.

У камина в гостиной Гриффиндора Фред и Джордж одинаково радовались приходу праздника. Они обсуждали, ожидая того дня, когда они сядут на Хогвартс-экспресс и покинут школу, тихо готовя Филчу неожиданный сюрприз.

«Куда ты собираешься на рождественские каникулы?» Ли Джордан протянул руку и ткнул Тома, лежавшего у камина. «Собираетесь ли вы снова поехать в отпуск за границу?»

«Я не планирую никуда идти. Я планирую остаться дома на весь отпуск».

В последнее время Херб бегает, поэтому семья Андерсон не планирует в этом году отправляться в отпуск во время рождественских каникул и готова остаться дома на зиму.

«О, кстати, в прошлый раз я просил отца помочь в расследовании инцидента и совсем недавно получил ответ».

«В чем дело?»

Фред и Джордж явно забыли, что это такое.

«Расследование аренды магазина в Косом переулке выше, чем ожидалось, и подходящего магазина для аренды нет». Ли Джордан достал письмо из кармана и протянул его Альберту, сказав Фреду и Джорджу. «Если только вы не готовы открывать магазины в этих очень плохих местах. Конечно, на аллее Фанпу все еще есть много магазинов, ожидающих сдачи в аренду, и цены довольно низкие, но вы также знаете, что безопасность там плохая.

— Что, по-твоему, следует сделать?

После того, как Фред и Джордж посмотрели друг на друга, они вместе посмотрели на Альберта, чтобы узнать, есть ли у другой стороны хорошее решение проблемы.

«Я верю, что после двух лет ожидания смогу найти подходящее место. Цена дома на тот момент не будет слишком высокой. Вы можете выбрать хорошее место и купить его напрямую. Так что вам все равно придется закончить седьмой класс. Дон Не думай об этом заранее.

«Что будет через два года».

Все трое поняли намек в словах Альберта, и было очевидно, что через два года произойдет что-то плохое.

На самом деле это не первый раз, когда Альберт намекает на это.

«Некоторое время назад, когда я был в деревне Хогсмид, я услышал, как профессор МакГонагалл и другие профессора говорили о Сириусе Блэке в «Трех метлах». Альберт сменил тему.

— А что насчет Блэка?

Все трое были очень заинтересованы в этом вопросе, но, учитывая, что они находились в общей комнате и люди вокруг были болтливыми, они не спрашивали Альберта специально о дальнейшем развитии этого дела.

Когда он вернется в общежитие, чтобы отдохнуть, Альберт, естественно, поделится с ними троими делами Блейка.

«Отец Гарри на самом деле хороший друг Блэка, а Сириус Блэк на самом деле крестный отец Гарри?»𝑅êạd новые главы𝒆rs на no/v/e/l𝒃in(.)com

Все трое открыли рты и в шоке выслушали всю историю.

«Если бы Гарри узнал об этом, он бы очень рассердился», — пробормотал Джордж.

«Он знает». Альберт закатил очередной блокбастер.

— Гарри знал, откуда он мог знать?

Все трое не могли понять, тупо глядя на Альберта и ожидая, пока другой человек им объяснит.

«В это время Поттер тоже был там, и он прятался под мантией-невидимкой, и случайно услышал разговор профессора МакГонагалл». Альберт посмотрел на троих людей, которые постепенно открывали рты, вот так.

«Есть некоторые вещи, о которых действительно нельзя говорить везде». Ли Джордан пробормотал.

«Я тоже нашел секрет».

«В чем секрет?»

«О личности создателей живой карты». Альберт жестом предложил нескольким людям сохранять молчание, медленно высказывая свои предположения о личности грабителей.

Фред, Джордж и Джордан Ли были шокированы, выслушав их, тем более что они узнали, что профессор Люпин был оборотнем, и неудивительно, что они продолжали что-то бормотать.

«Неудивительно, что профессор Люпин время от времени берет отпуск по болезни».

«Профессор Дамблдор, должно быть, сумасшедший. Как он мог нанять оборотня?» Ли Джордан недоверчиво посмотрел на Альберта. «Разве ты не знаешь, насколько опасен оборотень? Кроме того, он не волнуется, что профессор Люпин поможет. Блэк вторгся в замок Хогвартс?»

«Я не думаю, что Блейку нужно это делать». Фред ясно указал на этот момент. «Если Блейк будет участвовать в создании карты этого места, он сможет легко входить и выходить из Хогвартса».

«Кричащая Хижина, ты помнишь Кричащую Хижину? Осмелюсь сказать, что оборотень, скрывавшийся в ней и трансформировавшийся тогда, должно быть, был профессором Люпином». Джордж предположил: «Время идеальное».

«Поскольку они друзья, Блейк также должен знать ситуацию в Кричащей Хижине. Как ты думаешь, он теперь будет прятаться в Кричащей Хижине?» Фред в волнении вскочил с кровати. Он подумал, что, возможно, нашел местонахождение Блейка: «Может быть, нам следует сообщить Министерству магии, и мы сможем получить награду».

«Дементор не может не осмотреть Кричащую Хижину». Джордж покачал головой. «Дементоры, должно быть, тщательно проверили места, где люди могут спрятаться в окрестностях Хогвартса. Пока Блейк спрятан поблизости, он не сможет от него спрятаться. Охота на призраков».

«Я знаю, когда появится Блэк». — внезапно сказал Альберт.

«Что?» Джордж взволнованно спросил: «Вы получили предсказание?»

«Да, в день, когда казнили орлиноголового коннокрылого зверя Хагрида, мы отправимся в засаду и поймаем Блэка, но дементоры выйдут и расстроят ситуацию, и будет много неприятностей…»

— Мы поймали Блэка?

«Если вы хотите поймать Блэка со мной и получить щедрое вознаграждение, лучше поторопиться и потренироваться.

— Мы собираемся встретиться с дементорами? Лицо Ли Джордана было немного некрасивым. Он отчасти понимал, почему Альберт убеждал их практиковать святого покровителя.

Первоначально у них были подобные идеи, но теперь они полностью подтвердились. Хоть они и были психологически подготовлены, давление все равно было велико, и трое слабых стражей вообще не могли противостоять дементорам.

«Хотя предсказание подразумевает, что мы поймали Блэка и прогнали дементоров, оно не означает результата. Если не потрудиться, сложно будет сказать, сбудется ли результат».

Альберт знает правду о том, что деньги могут заставить призраков перемалывать силы, а также может использовать деньги, чтобы заставить троих раскрыть безграничный потенциал.

Ему нужны другие помощники, чтобы предотвратить несчастные случаи.

«С этими деньгами план нашего магазина определенно будет в порядке». — взволнованно сказал Фред. Это было десять тысяч галлонов, даже если каждый из них в итоге получил только одну тысячу галлонов, этого было достаточно.

Альберт был очень доволен работой троих, и стимул интереса действительно вызвал высокий энтузиазм троих.

Той ночью Фред, Джордж и Ли Джордан усердно работали над отработкой заклинания святого покровителя.

Одну ночь они втроем усердно работали, и в результате на следующий день настроение было немного вялым. Тем более что выгоды особой нет, это своего рода удар по доверию людей.

Однако после того, как Альберт связал покровителя призыва со многими Канонами, Фред и Джордж проявили энтузиазм, которого у них не было раньше, и даже Ли Джордан был этим шокирован.

Снова и снова, с усилиями и исправлениями, хотя святой-покровитель Фреда и Джорджа все еще оставался серебряным туманом, туман стал более плотным, чем раньше. Альберту пришлось снова ощутить очарование Цзинь Цзялуна.

«Мне надо больше работать, иначе я стану волокитой». Ли Джордан увидел, как Фред и Джордж так усердно тренируют проклятие святого покровителя, и последовал за ними на тренировку, не желая быть волоком.

В день окончания школы они вчетвером болтали о мантре Патронуса в карете Йеци.

На самом деле, они говорят на эту тему в последнее время уже несколько дней, и это просто как волшебство.

Альберт никогда не сомневался в потенциале трио. Если он продолжит практиковаться, возможно, он сможет овладеть проклятием Патронуса раньше, чем Гарри Поттер.

Въехав в деревню Хогсмид, карета замедлила ход и наконец остановилась на вокзале Хогсмида.

Выйдя из поезда, люди взяли свой багаж и бросились к открытой двери поезда.

Большинство студентов предпочитают поехать домой на Рождество. Возможно, инцидент с Блэком их напугал, как и прошлогоднее нападение.

«Мама изначально хотела пригласить Гарри к себе домой на Рождество, но потом она, похоже, подумала, что Гарри будет безопаснее остаться в школе». — пробормотал Фред.

«Это цена того, чтобы стать спасителем!» Альберт затянул полотенце на своем теле, поднял волшебную палочку и приказал выгрузить багаж из кареты.

«Давай, давай поговорим о том, как сесть в поезд, я не хочу, чтобы сюда дул холодный ветер». Ли Джордан вздрогнул, вытащил свой багаж и протиснулся вперед.

Трое человек вытащили свой багаж и бросились к двери кареты. Несколько сотрудников вокзала помогали всем погрузить багаж в поезд.

Когда подошла очередь Альберта, он внезапно почувствовал, что окружающий воздух становится холоднее, изо рта его вырвался белый туман, а температура окружающей среды, казалось, упала на несколько градусов.

«Посмотри туда, это дементоры. Кажется, они идут сюда».

Не знаю, кто кричал, и шум всей платформы вдруг прекратился.

В следующий момент на платформе вдруг стало шумно, и толпа набилась в вагон, как будто только в вагоне можно было уберечься от злых чудовищ.

Даже персонал платформы, который помогал нести багаж, немного растерялся. Для волшебников, не овладевших покровителем, дементоры были практически неотразимы.

Люди инстинктивно боятся этого монстра, который приносит счастье и приносит депрессию и отчаяние.

Толпа, толкотня, хаос перед вагоном.

Блин!

Альберт почувствовал, что кто-то наступил ему на ногу, его задрал багаж, кто-то толкал его сзади, чуть не заставив упасть.

Том в клетке, казалось, почувствовал беспокойную атмосферу вокруг себя и стал раздражительным.

Неужели в Министерстве магии все идиоты?

Разве они не знают о последствиях хаоса в таком месте?

Он вспомнил, что сказал Фадж в «Трех метлах», и тот парень фактически выступал за то, чтобы позволить дементорам войти в замок Хогвартс, чтобы «помочь».

МОЙ БОГ!

Что такое дементор, разве он не знает?

Сказать, что Фадж идиот, вообще правильно.

«Тише, оставайся на месте, все остаются на своих местах».

Альберт надел Тому затычки для ушей и схватил его за горло, и громкий голос разнесся по всему вокзалу.

Альберт не ожидал, что сможет остановить всех, но он мог сделать свой голос настолько громким, что у всех студентов заболели барабанные перепонки, и ему пришлось поднять руку, чтобы прикрыть уши.

Нет сомнений в том, что этот метод очень эффективен.

Первоначальный хаос внезапно был подавлен, и все затыкали уши от боли, желая, чтобы кто-нибудь пошел и заткнул рот кричащему парню.

Альберт убрал руку с горла и потянулся, чтобы вытащить из толпы упавшую девушку. В то же время он вытащил палочку и направил серебряный свет на плавающих вокруг дементоров.

Словно почувствовав эмоции Альберта, голова львиноголового орла прямо врезалась в дементоров и отогнала их от учеников.

Дементоры гневно взревели, видимо, раздраженные тем, что кто-то помешал их служебным обязанностям, но уходить отсюда они по-прежнему не собирались.

Покровитель Альберта выглядел немного одиноким и не таким могущественным, как он себе представлял. На самом деле, это было больше потому, что земля призыва была слишком суетливой.

Фред, Джордж и Ли Джордан также подняли свои палочки, чтобы попытаться вызвать святого покровителя, но им удалось вызвать только луч серебряного тумана, что было совершенно бесполезно.

В этот момент в вагоне взлетела серебристо-белая лисица, и два святых покровителя немедленно позволили окружающим их дементорам держаться подальше от поезда.

«Какого черта ты делаешь?»

Два аврора торопливо направились в эту сторону, видимо, тоже заметив, что здесь происходит.

Они даже не думали, что кто-то будет мешать плановой проверке дементора, да и в обычных обстоятельствах никто на это не осмелился бы поступить.

Ведь волшебников, способных справиться с проклятием покровителя, очень мало.

«Я также хочу спросить тебя, какого черта ты делаешь». Альберт передал багаж Фреду, стоявшему рядом с ним, а клетку с котом Тома Джорджу. Когда он попытался оттолкнуть толпу, все окружающие студенты вызвались пропустить его. Выход.

Альберт подошел к молодому аврору и спросил более равнодушным тоном, чем другой человек: «Какого черта ты делаешь, почему ты позволяешь дементорам приходить сюда? Ты планируешь относиться к нам как к пище для дементоров?» ??

«Эти дементоры выполняют только служебные обязанности», — стандартным тоном сказал молодой аврор. «Вы препятствуете выполнению официальных обязанностей Министерства Магии».

«Пусть дементоры испортят счастливые эмоции учеников, что приведет к хаосу, давке, толканию и топтанию друг друга. Не говорите мне, что Министерство магии использует этот метод для защиты безопасности студентов Хогвартса». Тон Ай Берта не мог не поднять несколько вопросов, что заставило людей явно почувствовать его недовольство, а также очень хорошо разбудило эмоции других людей.

Иногда не хватает лидера.

Молодой аврор, кажется, хотел что-то сказать, но его остановил другой аврор, потому что он обнаружил, что все студенты пристально смотрят на них ~www.mtlnovel.com~ Убирайтесь отсюда, нам не нужна защита дементоров. «

Я не знаю, кто взял на себя инициативу, а затем кто-то швырнул что-то в двух авроров, и большое навозное яйцо попало прямо в молодого аврора.

«Иди к ее матери, чтобы помешать служебным делам!»

«Куча мусора, так давно Блэка не ловили».

Лицо молодого аврора посинело, и он поднял руку, чтобы заблокировать брошенный предмет.

Видя, что собеседник не собирается уходить, и тоже вытащил палочку, я не знаю, кто спрятался в толпе и бросил магию в двух авроров.

В этой суматохе многие люди были сбиты с толку, и им некуда было выплеснуть свой гнев. Это было здорово, и всеобщее недовольство сразу же взорвалось.

Прежде чем молодой аврор успел среагировать, другой поспешно схватил его за руку, аппарировал и ушел, прежде чем в них было брошено еще больше магии.