Глава 740: Восточная магия

Под обеденным столом из-за ножек стола вылезла маленькая кошачья головка и осторожно огляделась, не зная, робела она или волновалась, только что придя в незнакомое место.

Котенок, казалось, что-то обнаружил. Он выбежал из укрытия, прошел через кухню в гостиную и бросился к Тому, который лежал на диване и дремлет. Казалось, только знакомый запах мог принести ему чувство безопасности.

«Где ты спрятался?»

В конце концов, бедный котенок не смог вырваться из лап девушки, и прежде чем он подбежал к Тому, его подобрали с ковра.

После некоторой бессмысленной борьбы его легко подавили расческой, и Сяоюй легко купил последнюю часть борьбы и сопротивления.

Том открыл глаза и уставился на сушеную рыбу, которая дразнила котенка в руке Нии. Он встал с дивана и лениво потянулся. Он хотел перебраться в Нию, чтобы попросить сушеную рыбу, но Альберта поймали. Он взял его с дивана, положил в большое беговое колесо для хомяка в углу ресторана и начал ежедневные упражнения для похудения.

Ния остановилась, держа руку, ее взгляд упал на Изобель, которая была рядом с Альбертом, ее губы незаметно шевельнулись, взгляд снова опустился, она протянула руку, чтобы прижать котенка, который хотел воспользоваться случаем ускользнуть, и продолжила дай Он расчесывает волосы.

Рядом с ними Люк и Херб обсуждали то, что они узнали о колонии.

Фактически, большинство британцев также стремятся путешествовать и отдыхать, если это позволяет их собственная экономика. Люк и Санса, естественно, не являются исключением, ведь это путешествие занимает больше времени и на большее расстояние.

Альберта отвела Изобель на свободное место на краю дивана и прошептала о содержании выпускного экзамена по волшебству во второй половине года.

Получить содержание окончательного экзамена по волшебству последних лет несложно. Если вы готовы платить, многие проблемы можно легко решить.

Альберт получил несколько тестовых документов для сравнения и обнаружил, что результаты испытаний не сильно изменились. Они всегда были тем, что не составляет труда для Альберта, превосходящего других во многих областях.

Конечно, он также рад найти время, чтобы обсудить эти вещи с Изабель. Девушка все еще выглядит немного нервной, и ей нужны другие вещи, чтобы отвлечься.

«Приходите и вкусите таинственное волшебство Востока».

Дейзи вышла из кухни с тарелкой горячей еды, а Санса подошла, чтобы поприветствовать всех, кто пообедал в ресторане.

«Ну, кажется, эта штука… жареные пельмени?»

Альберт был немного удивлен, когда увидел еду на тарелке. Он моргнул и тщательно различил его. Он следил за тем, чтобы тарелка с едой представляла собой жареные пельмени или выглядела как жареные пельмени.

Ну, как это сказать?

То, что лежит на тарелке, не очень похоже на пельмени, а скорее на маленькие булочки, которые представляют собой пельмени, наполненные начинкой в ​​два слоя кожицы, а затем спрессованные прямо в форме пельменей. Новые главы𝒆rs опубликованы на нет/ vel(/bin(.)co/m

«Да, жареные пельмени с Дальнего Востока. В прошлый раз я пыталась приготовить их сама. Получилось очень вкусно». Дейзи сказала, что он наполнил Изобель большую миску жареными пельменями, и сказала с улыбкой: «Я просто много сделала, и могу набрать несколько очков, чтобы вернуться позже».

«Вы не готовы окунуться?»

Альберт проткнул кусок жареных пельменей и попробовал вкус. Он мог только сказать, что он так себе. К его небольшому удивлению, Дейзи не приготовила материал для обмакивания жареных пельменей.

«Соус для макания?» Дейзи сказала со странным выражением лица: «Я попробовала немного этого в прошлый раз, и в обмакнутом виде оно оказалось не очень приятным на вкус».

«Позволь мне сделать это!»

Альберт отложил вилку и пошел на кухню. Через некоторое время он приготовил простую тарелку соуса для клецок. Сначала он попробовал, и вкус был нормальный, но пельмени без соуса были немного слабоваты на вкус.

Несколько человек переглянулись и обнаружили, что Альберт, похоже, умеет есть пельмени.

Изабель также пробовала с Альбертом и обнаружила, что такая еда, называемая жареными пельменями, на удивление хороша с соусами для макания.

По предложению Альберта на стол были также поданы вареные и жареные пельмени. Этот полный пельменный банкет всем очень понравился. По словам Херба, загадочным образом восточные страны будут есть эту еду всей семьей в конце года.

Конечно, на самом деле это всего лишь предлог, то есть попробовать что-то свежее, кстати, дать Люку и Сансе сначала попробовать еду другой страны, пусть с праздничным настроением поедут на восток, а тревогу убавят в их сердца.

Иммиграция и отпуск — это два разных понятия, и оставаться там слишком долго они не планировали.

План удался. Люку и Сансе стало интересно узнать о легендарной стране, богатой едой. Они согласились со всеми через два года поехать в колонию на востоке.

Люк и Санса на самом деле знали, что у них нет выбора, особенно после того, как Альберт дал Хербу крупную сумму фунтов, они поняли решимость Альберта отпустить их за границу, чтобы избежать катастрофы.

Поскольку магия существует, способность предсказывать будущее не кажется неприемлемой ситуацией, и ситуация не так плоха, как ожидалось. Если Херб заработает много денег, Люк, похоже, сможет уйти на пенсию раньше.

Наслаждаясь десертом, встает тема о том, какие приготовления следует приготовить к празднику на Востоке.

Несколько человек наконец приняли предложение Альберта нанять иностранного студента, понимающего китайский язык, и найти время, чтобы научить всех читать и писать по-китайски.

Если есть достаточно времени и частое общение с другими людьми, выучить язык на самом деле не так уж и сложно.

Хитрость заключается в том, чтобы использовать его часто.

«Ты освоил это?» Хотя Ния спрашивала, ее тон, казалось, был уверен, что Альберт уже выучил китайский язык.

«Да, я уже это знаю». Альберт не отрицал, что тоже может говорить по-китайски.

На самом деле все Андерсоны привыкли к лингвистическому таланту своего сына. Независимо от того, на каком языке говорит собеседник, он всегда может очень умело общаться друг с другом, как и в прошлый раз, когда я был во Франции и Италии, именно Ай Бурт выступает временным переводчиком.

После ужина все сидели в гостиной и болтали до девяти часов, прежде чем Альберт встал и отправил Изабель в ближайший парк.

Девушка достала карманные часы и проверила время. После того, как Альберт ушел, она использовала Привидение, чтобы вернуться домой.

Став взрослой в семнадцать лет, Цзунси исчезает сама, и колдовство волшебника больше не ограничено. Конечно, предполагается, что не следует использовать его перед маглами.

Изобель появилась у его двери, открыла дверь и вошла. Миссис Макдугер сидела на диване, слушала радио и читала «Ведьмин еженедельник», все еще напевая неизвестную мелодию.

«вернулся».

Услышав, как открывается дверь, миссис Макдуг подняла голову и спросила: «Вам сегодня весело?»

«Его родственники очень хорошо ко мне относятся. Сегодня большинство из них обсуждают вопрос о временном пребывании за границей». Изобель поставила коробку на стол и спросила: «Хочешь немного? Миссис Дейзи попросила меня принести побольше. Говорят, это восточная кухня».

Миссис Макдуг открыла коробку и спросила: «Когда вы уедете?»

«Около двух лет спустя».

— После того, как ты поженишься?

«Я не знаю, Альберт должен все организовать». Изабель поднялась наверх, чтобы позволить Катрине спуститься поесть пельменей. Семья Макдуг также нашла эти восточные деликатесы очень новыми.