Глава 743: Тайна Люпина

В замке, опустевшем из-за рождественских каникул, снова оживилось после возвращения студентов.

Студенты Гриффиндора собирались по двое и по трое, чтобы поговорить о пустяковых вещах во время каникул, а несколько учеников усердно работали над домашним заданием на каникулах.

Альберт навел порядок в общежитии и сел с Ли Джорданом возле окна, чтобы разыграть карту волшебника. Эта колода не похожа на оригинальную. Классификация стала более подробной, и даже карты стали очень регулярными и уже можно продавать.

Хотя карта волшебника не так популярна, как вначале, в школе все еще есть много учеников, желающих вступить в клуб карт волшебника.

Все стремятся не только к чемпионской награде, но и потому, что всегда могут найти в клубе друзей, чтобы вместе играть в карты.

Действительно здорово собраться вместе и поиграть в карты.

Жаль только, что карта волшебника до сих пор не производится в больших масштабах, и ее продажа считается убыточным делом. В настоящее время Волшебный карточный клуб больше полагается на управленческий энтузиазм Ли Джордана, да и сам он тоже с энтузиазмом относится к этому.

«Наконец-то я однажды победил тебя. Это непросто». Ли Джордан поднял руки и вытянулся, ухмыляясь: «Ты не слишком долго разыгрывал карту волшебника».

«Да, это было давно». Альберт положил карточку волшебника в руку, покосился на Фреда и Джорджа, спешащих списывать домашнее задание, и с улыбкой спросил: «Как насчет, ты закончил?»

«Почти остался последний пункт».

«Это будет сделано скоро».

«Я не знаю, почему они двое не хотят тратить на это время». Ли Джордан этому не удивлен. После каждых каникул Фреду и Джорджу неожиданно приходится переписывать домашнее задание, чтобы выполнить домашнее задание на каникулах.

— Кто видел Гарри?

Вуд оглядел гостиную и подошел к Фреду и Джорджу.

— Вуд, что случилось с Гарри? Кажется, ему сейчас нужно с чем-то вернуться в общежитие, и он скоро должен спуститься. Ли Джордан поднял руку и поздоровался с Вудом: «О, он здесь».

«Что-нибудь.» Вуд мало что говорил, он уже видел Гарри.

— Угадайте, о чем они говорят? Сказал Ли Джордан, глядя на двух людей.

«Наверное, это был квиддич. Сейчас Вуд занимается только квиддичем». Альберт предположил: «Наверное, он спрашивал Поттера, купил ли он новую летающую метлу и есть ли способ решить проблему с дементорами».

«Полагаю, что так.»

Ли Джордан на мгновение заколебался, но не смог сдержаться и тихо наклонился, чтобы подслушать разговор между ними.

Альберт положил карты на стол, положил их обратно в коробку и перевел взгляд на подлого Ли Джордана. Он не мог не почувствовать веселья.

«Молния? Правда? Настоящая Молния?»

Голос Вуда был громким, почти ревущим, атмосфера во всей гостиной не могла не застояться. Все могли почувствовать его волнение и волнение по голосу Вуда, все смотрели на то место, где находились Гарри и Вуд. , Тихо навострил уши, чтобы подслушать.

«С проклятием? Откуда там проклятие?» Вуд не мог поверить в то, что услышал.

«Нет, я поговорю с профессором МакГонагалл и позволю ей быть разумной».

Сразу после этого все увидели, что Вуд, казалось, был раздражен, его лицо было бледным, и он поспешно пошел к выходу из общей комнаты.

«Гарри получил в подарок на Рождество огненную стрелу».

После того, как Ли Джордан вернулся, он сообщил Альберту и близнецам новость: «Но отправленная огненная стрела не была подписана. Я не знаю, кто подарил Гарри рождественский подарок. Профессор МакГонагалл подумала, что огненная стрела была подозрительной и обеспокоенной. Существует злое заклинание. на нем, так что заберите Файерболта для проверки. «Новые главы романа𝒆rs публикуются на no/vel(/bin(.)co/m

«Профессор МакГонагалл подумала бы, что Файерболт подозрительный. В конце концов, подписи нет, а цена Файерболта очень высока. Если кто-то намеренно манипулирует им, Поттер может оказаться в опасности после полета на летающей метле». Чтобы выразить понимание подхода профессора МакГонагалл, она сказала, что ее заботит только безопасность Гарри Поттера, хотя другая сторона могла этого не оценить.

«Вся страна ищет Блэка, как он может зайти в бутик квиддича и купить летающую метлу?» Рон, сидевший недалеко от них, ответил тихим голосом.

«Зачем заходить в бутик квиддича?» Альберт подозрительно посмотрел на Рона и напомнил: «Пока кто-то готов платить и может себе это позволить, пусть Сова поможет сделать предварительный заказ. Что касается покупателя, просто подумай об этом. Просто позаботься об имени».

«Вы тоже думаете, что Огненная стрела была подарена Блэком?» Гермиона только что проползла в общую комнату от входа в пещеру и не могла не перебить их, когда они услышали, как они об этом говорят.

«Я не знаю, пока не найден человек, давший Молнию, все возможно, не так ли?» Конечно, Альберт знал, что «Молния» была подарком Блэка Гарри.

«Альберт, мы можем поговорить наедине?» Гермиона сказала тихим голосом: «Мне нужно тебе кое-что сказать».

«Очень важно?»

«Очень важно».

«Хорошо.» Альберт встал и последовал за Гермионой к выходу из общей комнаты.

Они нашли удаленный и беспилотный потайной проход. Убедившись, что никто вокруг не подслушивает, Гермиона сделала несколько глубоких вдохов, попыталась успокоить свои эмоции и сказала: «Я обнаружила, что профессор Люпин кажется… оборотнем».

Гермиона быстро рассказала о том, как она узнала личность профессора Люпина.

Оказалось, что во время рождественских каникул Гермиона закончила домашнее задание Снейпа о том, как идентифицировать и убить оборотней, и обнаружила, что профессор Люпин всегда брал отпуск в полнолуние, а его Богутом была луна.

После того, как Гермиона закончила свое открытие, она заметила, что у Альберта не было особой реакции, и не смогла удержаться от вопроса: «Ты ведь знал это давным-давно, не так ли?»

«Ну, я догадался. Я догадался, когда заметил, что профессора Люпина всегда болело в полнолуние». Альберт не стал отрицать инцидент. Что касается оправданий, то он, конечно, случайно помирился, а Гермиона просто упомянула лунный график прибылей и убытков.

«Как Дамблдор позволил оборотням преподавать нам уроки защиты от темных искусств?» Гермиона выглядела обеспокоенной. Хотя она и была родом из маггловского мира, она все равно точно знала, что означает оборотень.

В волшебном мире оборотни более известны, чем великаны, потому что если их укусит оборотень, это по сути означает, что вся их жизнь разрушена.

«Хотя многие оборотни стали очень злыми из-за пыток волков и изоляции других волшебников, все же есть небольшое количество оборотней, у которых добрые сердца». Альберт мягко успокоил непростые эмоции Гермионы и продолжил: «Люпин. Профессор явно не злой волшебник, иначе Дамблдор не пригласил бы его работать в школе».

«Но когда я стал оборотнем…»

«Пока это находится под разумным контролем, профессор Лу Пин не будет представлять угрозы для студентов».

«Разумный контроль?»

«Да, поскольку профессор Дамблдор назначил профессора Люпина профессором защиты от темных искусств, я думаю, ему следовало попросить профессора Снейпа приготовить ядовитое зелье профессора Люпина. Пока он принимает это зелье, оборотень превратится в Все еще существующего. сможет оставаться в здравом уме, это уже не будет так опасно».

Гермиона вспомнила, что Гарри упомянул, что Снейп пытался убить Люпина с помощью лекарств. Зелье в то время должно было быть так называемым «Волчьим зельем».

«На самом деле большинству оборотней приходится нелегко. Это нетрудно увидеть по одежде профессора Люпина». Альберт тихо вздохнул: «Профессор Дамблдор, несомненно, дал профессору Люпину достойную награду. Но одно вам нужно знать: профессор Защиты от темных искусств — тоже очень рискованная профессия».

«Вы имеете в виду проклятие профессора Защиты от темных искусств?» Гермиона также слышала, что почти ни один профессор Защиты от темных искусств не может проработать больше года.

«Вы, наверное, не знаете, что с тех пор, как я приехал в Хогвартс, кроме профессора Бада, который досрочно уволился и не пострадал, профессор Смит исчез, профессор Квиррелл умер, а профессор Локхарт стал дураком». Альберт Продолжайте говорить: «Думаю, немногие волшебники готовы прийти в Хогвартс в качестве профессора защиты от темных искусств. Эта должность слишком неудачна, а профессору Люпину просто нужна достойная карьера, поэтому профессору Дамблдору просто не хватает талантов. пригласите его работать в школе».

«Конечно, я думаю, чтобы предотвратить несчастный случай с профессором Лу Пином, лучше всего напомнить ему, чтобы он ушел в отставку раньше, чтобы избежать возможных опасностей».

Гермиона открыла рот, внезапно задумавшись, что сказать.

— Помогите сохранить это в тайне, ладно?

Гермиона кивнула.

«Кстати, ты, читая www.uukanshu.com, поссорился с Поттером и Уизли?» — спросил Альберт, отключая тему.

«Из-за Огненной стрелы они оба проигнорировали меня». Настроение Гермионы было немного плохим.

«Это… мы можем только сказать, что мы еще молоды, и некоторые вещи не так основательны». Альберт мягко утешал: «Большинство людей на самом деле больше заботятся о своих чувствах, будь то ты, я, Рон или Гарри, мы больше заботимся о своих собственных делах».

«Я думаю, Гарри должен знать, что ты для него хорош, но иногда так оно и есть. Люди — сложные существа, и иногда они не хотят, чтобы ты был для него хорош». Альберт внезапно сказал: «Я думаю, ты выглядишь очень уставшим. Двенадцать курсов дадут тебе большое напряжение. На твоем месте я бы бросил гадание и маггловедение».

«Я не могу этого сделать, я не хочу сдаваться». Гермиона покачала головой.

«Иногда это так». — спокойно сказал Альберт. «Как друг, я могу вам помочь, так это уговорить вас отказаться от нескольких курсов и дать вам несколько советов. Вот и все».

«Конечно, я не имею права так говорить». Альберт посмеялся над собой.