Глава 792: Обиженный черный

«Гарри Поттер: Новинка алхимика» (Найдите последнюю главу!

Питеру казалось, что его свела с ума кошка, он уже давно не тренировался так энергично, как сейчас.

Взрывная сила мыши ограничена, даже если мышь изначально была волшебником, но когда она становится мышью, ее выносливость и физические качества почти такие же, как у мыши.

Питер знал, что ему нужно как можно скорее избавиться от сумасшедшего кота, гоняющегося за ним, и Рона, который все еще гоняется за ним, а также от Черного, который может появиться в любой момент, сбежать из школы Хогвартс. , и найдите место, где можно аппарировать. Оставлять.

Однако, прежде чем Питер успел придумать выход, он обнаружил, что перед ним стоит ****-собака, преграждающая ему путь.

Появление Сириуса Блэка повергло Питера в отчаяние.

Спереди собаки, сзади кошки, а мышка такая трудная.

Когда Питер был почти в отчаянии, неподалеку раздался крик Рона: «Скейли, не бегай, иди сюда…»

Появился его маленький хозяин Рон, и у Питера не было другого лучшего пути. Он вдруг перестал бежать, повернулся и побежал к Рону, надеясь, что маленький хозяин приютит его.

Гнавшийся за ним Живоглот не тормозил, как Шабан. Пробежав большое расстояние, он вернулся в погоню.

Однако было слишком поздно.

Барбару держал в руках Рон, а кошку, которая хотела наброситься, Рон чуть не пнул. Живоглот зорко следил за Питером, который слегка дрожал всем телом, возвращаясь в карман Рона.

«Уходите!»

Рон грубо махнул рукой, чтобы прогнать Живоглота, но его внимание быстро привлекла ****собака перед ним. Он непроизвольно протянул руку к палочке в кармане, пытаясь с помощью магии отогнать то, что выглядело как Очень опасная чертова собака.

Однако черный пес Блэк среагировал гораздо быстрее Рона, и когда он прыгнул, его передние лапы уже оказались на теле Рона, повалив его на землю и чуть не сломав ему ребра.

Отвратительный вид ****-собаки заставил Рона побледнеть от испуга, как будто он в любой момент мог откусить себе шею.

Рона не откусили за шею, но черная собака укусила его за руку и без особых усилий потащила к бьющейся иве.

Гарри, Гермиона и Хагрид поспешили сюда и увидели, как Рона утаскивает большая собака. Он поспешно протянул руку и вытащил палочку из кармана. Хагрид бросил фонарь на землю, и весь человек быстро пошел к черному. Собака рванулась вверх, поза, казалось, была готова к рукопашной схватке с черной собакой.

Прежде чем Хагрид начал драться с ****-псом, черный пес принял человеческий облик, протянул руку, вынул палочку Рона изо рта Живоглота и указал на море, которое неслось сюда. сетка.

Хагрид в шоке уставился на восстановившийся человеческий облик, быстро охранил подбежавших за ним Гарри и Гермиону и заорал на стоящего перед ним Сириуса Блэка: «Ты грязный, вонючий предатель, у тебя есть Способность, направленная на меня!»

«Моя цель — не Гарри, мне нужна только мышь, я хочу только…»

«Мышь, какая мышь, я хочу отомстить за Джеймса и Лили». Хагрид без страха бросился к Блэку. Когда он приближался к Блэку, Блэк не пытался атаковать Хагрида, а направил палочку вниз. Рон, стоя у его ног, хрипло пригрозил: «Не двигай Хагрида, я определенно не хочу, чтобы с этим ребенком произошел несчастный случай!»

«Ублюдок, приди ко мне за чем-нибудь». Хагрид остановился, глядя на стоящего перед ним Блэка, желая сломать противнику конечности голыми руками.

Когда Блэк угрожал Хагриду Роном, внезапно на Блэка, черного пса Блэка, без предупреждения упал красный свет. Глаза Блэка расширились. Он не ожидал, что его кто-то захмурит, и его тело внезапно затряслось. После двух ударов он, в конце концов, не выдержал сонливости и тяжело рухнул на землю.

«Этот…»

Хагрид был ошеломлен, не только он, но и Гарри, Гермиона и Рон тоже были ошеломлены. Авария действительно была бесполезной.

«Хагрид, ты по-прежнему такой же безрассудный, как всегда. Это нехорошо». Внезапно послышался знакомый голос.

«Кто, где кто?» Хагрид на мгновение замер и крикнул: «Ты Альберт?»

«Ну, это я».

Альберт появился из воздуха без предупреждения и снова ошеломил Гарри, Гермиону и Рона вокруг себя.

«ты…»

«Не правда ли, мы ждали, пока этот парень появится сам». Альберт добавил к Блэку заклинание комы, чтобы Блэк не мог легко проснуться.

Он не настолько глуп, чтобы думать, что связывать людей веревками безопасно. Следите за текущими романами на n/o/(v)/3l/b((in).(co/m)

В этот момент Шабан, изо всех сил пытаясь выскочить из кармана Рона, словно готовясь бежать в более дальнее место, инстинктивно сказал Питеру, что парень перед ним опасен.

Это он попросил Хагрида одолжить кота, иначе как бы он мог так закончить?

Когда ночью Питер собирался сбежать, вокруг него внезапно загорелся белый свет, и невидимый магический щит окутал пространство вокруг Альберта.

Сразу после этого из кончика палочки Альберта вылетел шар света, мгновенно рассеяв окружающую тьму.

Прежде чем он смог сбежать, бедный Шабан превратился в мышь в своей клетке. После того, как Питер понял, что ему не убежать, он хотел вернуться к Рону в поисках убежища, но, похоже, было уже немного поздно, и его ударил красный свет. Пятнистое тело привело к тому, что бедная мышь сразу же потеряла сознание.

«ты…»

Тело Рона оставалось в подпрыгивающей позе, всякая земля падала на землю, весь человек был ошеломлен, наблюдая, как Альберт наложил на Шабана заклинание комы, прежде чем он спустился, чтобы поднять мышь и бросить ее в металл. клетка построена.

Рон был ошеломлен открывшейся перед ним сценой. Он смущенно встал, сердито посмотрел на Альберта и спросил: «Какого черта ты делаешь, почему ты нападаешь на Шабана».

Он не понимал, почему все так обидели Скэба.

В этот момент Рон хотел броситься вырвать Скэба из рук Альберта, но когда он уже собирался приступить к делу, на него нашло проклятие, удерживающее все тело.

Гарри, Гермиона и Хагрид снова были ошеломлены. Они не понимали, почему Джордж напал на Рона и откуда он взялся.

Да, человеком, напавшим на Рона, на удивление оказался Джордж, который, как и Альберт, без предупреждения появился в магическом щите.

«О, я не спокоен», — Джордж посмотрел на связанного всем телом Рона, его глаза были полны беспомощности и жалости. «Почему ты не можешь успокоиться? Неудивительно, что смелость Альберта жаловаться на Гриффиндор стала безрассудной. Хотя я понимаю твое настроение, иногда гнев действительно бесполезен».

«Далее вам снова придется столкнуться с жестокой реальностью». Джордж повернул голову и спросил: «Это наша цель?»

«Ну, правильно, у него нет пальца». После тщательного осмотра Альберт сказал: «Дела действительно идут лучше, чем мы думали».

«Какого черта вы, ребята, делаете?» — нахмурившись, спросил Хагрид. Альберт теперь его смущал, но Хагрид осмелился похлопать себя по груди, чтобы убедиться, что это как-то связано с Альбертом.

Как и в прошлый раз, когда Клювокрыл исчез без предупреждения, на этот раз Сириуса Блэка, серьезного заключенного, разыскиваемого Министерством магии, явно ничего не знали.

«Рон только что был так взволнован, что я просто попросил его успокоиться». Джордж пожал плечами: «Чтобы он не сделал ничего иррационального и не навредил нам».

«Альберт, что происходит!» — дрожаще спросила Гермиона.

«Как видите, мы поймали Блэка». Альберт взмахнул палочкой и легко поймал ревущих Живоглотов в прочную шариковую клетку, а затем превратился в цепь, чтобы прочно связать Блэка.

«Ладно, снимай это быстрее. Я сломаю Блейку кости одну за другой». Хагрид ударил кулаком по магическому щиту перед ним.

«Извини, Хагрид, я не могу позволить тебе сделать это. Сириус Блэк получил награду в десять тысяч галлонов», — любезно напомнил Альберт, — «Мне нужно передать Блэка Министерству магии целиком, чтобы узнать, как с этим поступить». .Это пусть решит Министерство Магии».

По его словам, Альберт добавил: «По моим оценкам, Сириус Блэк будет казнён непосредственно Министерством магии в 80% случаев, так что вам не о чем беспокоиться по этому поводу».

Гарри и Гермиона были ошеломлены и внезапно поняли, почему Альберт был здесь.

Правильно, лишь бы поймать Блэка.

Что касается того, почему Блэка поймали, то, конечно, это потому, что Сириус Блэк стоил десять тысяч галлонов.

Гермиона подумала больше, чем Гарри, и посмотрела на Альберта со сложным выражением лица, подозревая, что Альберт способствовал сложившейся ситуации.

«Мистер Андерсон, вам должно быть совершенно ясно, что Блэк невиновен!»

Из темноты внезапно вышла фигура без крови на лице и беспомощно сказала: «Изначально я планировал пойти к вам, чтобы обсудить этот вопрос завтра, но не ожидал…»

«Невиновен, как Блэк мог быть невиновен». Гарри посмотрел на человека, который только что говорил сердито, и когда он обнаружил, что этим человеком на самом деле был профессор Люпин, выражение его лица застыло, и даже Хагрид теперь был в замешательстве.

«Профессор Люпин, вам следует оставаться в кабинете, вам не следует здесь находиться». Альберт поднял развернутый магический щит и сказал, наблюдая, как профессор Люпин выходит из темноты: «Кажется, он видит старого друга. Это тебя так взволновало, что ты даже забыл, что сегодня полнолуние. Знаешь ли ты, насколько опасен твой поведение сейчас».

Альберт поднял руку и прервал то, что хотел сказать профессор Люпин, и продолжил: «Вы подвергаете опасности всех и даже всех учеников школы. Это очень плохо. Если что-то случится, вы не войдете напрямую в Азиза. Проблема с Кабаном Тюрьма.»

Пока Альберт говорил, сорняки вокруг профессора Люпина превратились в лозы, автоматически обвились вокруг его запястий и лодыжек и связали профессора Люпина. Эти лозы со временем превратились в крепкие цепи, похожие на цепь. Он был прочно прибит к земле, словно нерушимая темница.

«Какого черта вы, ребята, делаете?» Гарри сердито зарычал.

«На вашем месте я бы держался подальше от профессора Люпина». Альберт напомнил: «Он может трансформироваться в любой момент».

Гермиона поняла, что имел в виду Альберт, и протянула руку, чтобы схватить Гарри за руку, и попыталась удержать его подальше от профессора Люпина. Хотя Альберт поймал профессора Люпина в ловушку, Бог знает, будет ли ему комфортно после того, как он станет оборотнем. .

— Гермиона, знаешь что? Гарри чувствовал себя дураком. Все знали, что происходит, но он не знал, что происходит.

«Профессор Люпин — оборотень». Гермиона поджала губы. «Сегодня все еще полнолуние. Профессор Люпин может стать оборотнем в любой момент».

«Да, профессор Люпин действительно оборотень». Альберт сказал: «Однако то, что он сделал сегодня, очень неразумно».

«Я должен прийти, я не могу позволить Блэку…»

— На твоем месте я бы держался от него подальше, Поттер.

Снейп вышел из темноты, лихорадочно глядя на потерявшего сознание Блэка, затем подошел к Люпину, закованному в цепи, и ухмыльнулся: «Сегодня вечером кто-то снова отправится в Азкабан. Я упал. Мне интересно посмотреть, что скажет Дамблдор. Я бы сказал, когда я это услышал: «Знаешь, Люпин, Дамблдор считает тебя безобидным, но ты посмеешь сбежать один в полнолуние».

— Северус, не ослепляйся ненавистью. — обеспокоенно сказал Люпин. «Альберт, ты должен знать, что Питер Петтигрю все еще жив. Его анимагическая форма — мышь. Блэк невиновен с самого начала. Не позволяй невинной жизни умереть в одиночку».

«Невиновен ли Блейк, пусть он лично скажет директору». Альберт пожал плечами: «Я думаю, что у директора Дамблдора должен быть способ вынести суждение».

«Профессор Снейп, если вы хотите этой славы, если вы хотите отомстить Блейку, я могу продать ее вам, поймав Блейка, вы сможете получить от Министерства магии медаль сэра Мерлина». Альберт ухмыльнулся. «Знаете, меня не очень интересует эта слава».

«Пух!» Джордж не мог удержаться от смеха.

Снейп яростно уставился на Альберта, но его прервали, когда он хотел что-то сказать.

«Не смотри на меня так. Сделка принадлежит сделке, даже если Дамблдор здесь. Если тебя это действительно не интересует, напиши в Министерство магии и скажи им, что Блейка поймали. Пошлите Кто-то здесь, чтобы забрать Блейка. Кстати, не забудьте напомнить Министерству магии, чтобы он принес мне награду в десять тысяч галлонов. Я не плачу за кредит здесь, я плачу деньги одними руками. Блейк в другом».

Альберта не волнуют ошеломленные глаза других людей, НТ читает www. Uukanshu.com повернул голову и сказал Хагриду: «Идите к профессору Дамблдору. Я думаю, он, возможно, захочет узнать текущую ситуацию и, кстати, контролировать ситуацию. Если профессор Люпин станет оборотнем, с ним будет трудно справиться». Ну, кстати, пусть директор придет и даст мне показания. Знаете, у Министерства Магии всегда была плохая репутация. Может быть, они слишком дорогие и не хотят платить награду, поэтому они просто этим пользуются. пергамент, чтобы обмануть меня».

«Ты действительно смеешь это говорить». Снейп прищурился. Он услышал предупреждение Альберта. Парень перед ним вообще не заботился о нем и даже прямо презирал Министерство Магии, так как собирался продать себе Медаль Мерлина. Вы можете это видеть.

— Эм, что ты здесь делаешь? Альберта не волновал взгляд Снейпа, жаждущий убить, и он спокойно спросил: «Ты не торопишься? Или ты планируешь потратить 20 000 галлонов, чтобы купить этот кредит?» Получив награду, если хочешь, мы можем сначала подписать магический контракт…»

— Хватит… заткнись! — рявкнул Снейп.

Чтобы облегчить следующее чтение, вы можете нажать «Избранное» ниже, чтобы записать запись чтения на этот раз (Глава 793 «Обиженный черный»), и вы сможете увидеть ее в следующий раз, когда откроете книжную полку!

Если вам нравится «Алхимик Гарри Поттера», порекомендуйте эту книгу своим друзьям (QQ, блог, WeChat и т. д.), спасибо за поддержку! ()