Глава 793: Пока сценарий выполняется.

«Гарри Поттер: Новинка алхимика» (Найдите последнюю главу!

Все на сцене повернули головы, чтобы посмотреть на Снейпа, но их глаза заставили Снейпа почувствовать необъяснимую тревогу, но эта эмоция длилась недолго, прежде чем все остальные оглянулись и полностью проигнорировали его.

«Хагрид, не стой здесь, иди к директору Дамблдору и расскажи ему, что здесь происходит». Альберт снова взглянул на Хагрида, который все еще стоял на месте, и уговаривал его.

— Ох, ну, вы, ребята… — Хагрид колебался. На самом деле он не знал, что ему теперь делать. Он разумно сказал Хагриду, что тот должен послушать Альберта и пойти к Дамблдору, но ему всё равно было не по себе. Здесь безопасность Гарри не гарантирована.

Хагрид на мгновение поколебался и предложил: «Может, нам пойти в кабинет директора и найти Дамблдора?»

«Если вы хотите, чтобы профессор Люпин попал в тюрьму Азкабана, я не возражаю». Альберт снова посмотрел на Снейпа: собеседник, очевидно, не принес зелье с волчьим ядом.

Люпин, не выпивший волчьего яда, был очень опасен в полнолуние. Альберт никогда не недооценивал вред оборотня, не говоря уже о риске для своего будущего.

Заметив озадаченное выражение лица Хагрида, Альберт еще раз пояснил: «Профессор Люпин может стать оборотнем в любой момент. Если он вдруг станет оборотнем в замке, даже если я этого не скажу, ты знаешь, каковы будут последствия!»

Хагрид не мог сдержать дрожь. Он понял, что только что сделал очень глупое предложение. Если бы профессор Люпин стал оборотнем в замке и укусил других студентов, последствия были бы невообразимыми.

«Сейчас я найду Дамблдора». Хагрид закончил говорить и быстро побежал в сторону замка.

«Профессор Снейп, что вы об этом думаете?» Альберт снова посмотрел на Снейпа. Увидев, что собеседник все еще смотрит на него недобрыми глазами, он пожал плечами и сказал: «Забудь об этом, подожди Дамблдора. Иди сюда, пусть он обратится в Министерство магии!»

После этого Альберт перестал обращать внимание на Снейпа, перевел взгляд на Люпина, который оказался в ловушке, и спросил: «Расскажи мне, что ты знаешь, я думаю, Гарри Поттеру не терпится узнать. Правда раскрыта».

«правда?»

Снейп холодно фыркнул и пошел к окраине Запретного леса, очевидно, чтобы сообщить об этом аврорам, дислоцированным возле школы Хогвартс.

В глубине души он прекрасно знал, что сейчас у Люпина и Блэка есть хорошая возможность отомстить. Когда придет Дамблдор, шансы попытаться убить их будут еще ниже.

После того, как Снейп ушел, рот профессора Люпина, который был запечатан, вновь обрел свободу.

На самом деле, палочка профессора Люпина все еще находится в его руке, но он не намеренно разрывал цепи на своем теле, потому что Люпин сам знал, что, как только он вырвется на свободу, Блейк, упавший туда, может стать его судьбой, Ай Берт никогда не позволит себе угрожать его безопасности, который в любой момент может стать оборотнем, это просто бомба замедленного действия.

«Я только что смотрел на карту в офисе, пытаясь узнать по ней местонахождение Питера». Люпин горько улыбнулся.

— Ты знаешь, как им пользоваться? — подозрительно спросил Гарри.

«Он должен быть лицом луны». Джордж, который все время молчал, вдруг сказал:

«Да, я лицо луны. Это прозвище дали мне мои друзья, когда я учился в школе». Профессор Лу Пин взглянул на Джорджа, его взгляд снова упал на Альберта, и он с волнением сказал: «Я не ожидал, что вы догадаетесь об этом. Прибыл».

«Я догадался об этом с тех пор, как узнал, что ты оборотень». — спокойно сказал Альберт.

— Ты не сказал, откуда ты знаешь…

«Я помогал рисовать». Люпин нетерпеливо перебил его. «Хайме считает, что после выпуска мы должны оставить что-нибудь в качестве знака, поэтому мы вместе составили карту жизненной силы».

— Ты это нарисовал? Гарри был удивлен.

«Вы, Рон и Гермиона, возможно, ускользнули из замка и пошли к Хагриду. Затем я увидел имя Питера, которое долго искал в хижине Хагрида, поэтому вышел». Люпин горько улыбнулся. , Он понял, что совершил очень глупую ошибку.

«Однако мне очень любопытно, как мистер Андерсон и мистер Уизли скрыли карту выживания?» Профессор Лу Пин с благодарностью посмотрел на Альберта. Раз Альберт здесь, ему не следует благодарно смотреть на Дэн Дэна. Блидо доставляет больше проблем.

«Используй эту штуку!» Джордж достал щит, который недавно дал ему Альберт.

«Это?» Люпин посмотрел на Альберта с некоторым сомнением.

«Сердцем карты является проклятие человеческого следа. Блокировать это проклятие несложно». — спокойно сказал Альберт.

«Почему вы говорите, что Блэк невиновен?»

Гарри нетерпеливо прервал беседу между ними, ему больше хотелось знать так называемую правду, чем говорить на эти бессмысленные темы.

«Я видел имя Петтигрю Питера на карте», — объяснил профессор Лу Пин: «Возможно, вы слышали, что он был убит Блэком, но его имя отображается на карте, так что это очень неправильно. Единственное объяснение состоит в том, что существует повторяющееся имя, или Питер еще жив, Гарри, если Питер еще жив, зачем притворяться, что он мертв, чего он боится?»

«Доказательства, мне нужны доказательства».

Гарри также полностью успокоился благодаря тому, где находился Альберт, иначе он думал, что может броситься и убить Блэка, находящегося без сознания, своей палочкой.

«Питер — крыса в клетке мистера Андерсона». Люпин мягко сказал: «Если ты согласен, я могу использовать магию, чтобы заставить Анимага восстановить свою человеческую форму. Если он всего лишь крыса, заклинание не принесет ему этого. Боль…»

«Этот вопрос может подождать, пока Дамблдор придет и скажет». Альберт не отказался, но выражение его лица вдруг застыло, потому что силуэт профиля Люпина менялся, а тело его окоченело, а конечности закоченели. Начал дрожать.

Люди, купавшиеся в лунном свете, были лишь ошеломлены. Они увидели, что голова профессора Лу Пина вытянулась, а его тело осталось таким же. Его плечи были выгнуты, лицо и руки были волосатыми, а ладони скрючены в когти. .

Страшный рев разносился над всей школой Хогвартс, и процесс превращения в оборотня казался очень болезненным, и даже цепи, в которых был зажат профессор Люпин, гремели.

«Боже мой!»

Гермиона, задыхаясь, побежала к Альберту. Она чувствовала только, что только рядом с Альбертом она могла чувствовать себя в безопасности.

«Ну, я думал, мне придется немного подождать!»

Альберт взмахнул волшебной палочкой, и в одно мгновение бесчисленные железные прутья поднялись из-под земли, на глазах у всех превратившись в огромную птичью клетку, заключив в ней профессора Люпина.

«Можете ли вы заманить его в ловушку на время?» Джордж посмотрел на пойманного в ловушку профессора Лу Пина, все еще немного волнуясь, поскольку наблюдение за трансформацией оборотня действительно слишком их шокировало.

«Не волнуйся, пока все в порядке». Альберт снова взмахнул палочкой, и толстая стена почвы поднялась из-под земли, образовав прочную клетку, заключившую в ней Люпина, что было расценено как прямое превращение в оборотня. Маленькая черная комната была закрыта, и даже волчий рев тоже был заблокирован.

«Почему бы тебе не попробовать заклинание восстановления гуманоида?» Джордж не мог не спросить.

«Когда приходит профессор Дамблдор, я не уверен, эффективно ли и надежно ли заклинание». Альберт сейчас ищет стабильности. Оборотни — чрезвычайно опасные существа, и с ними нельзя быть слишком осторожными. О

В этот момент Альберт вдруг почувствовал необъяснимый озноб. Он повернул голову и посмотрел в сторону Запретного леса. По меньшей мере сотня дементоров пришла со всех сторон из темноты.

Как только появилось такое большое количество дементоров, температура окружающей среды резко упала, и стало подниматься много тумана. После появления дементоров лесные цветы и растения обморозились и засохли.

— Откуда здесь дементоры? Джордж глубоко вздохнул, чувство холода проникло в его внутренние органы, заставив его дрожать.

«Должно быть, это как-то связано со Снейпом». Альберт скривил губы, его это не особо волновало, он все равно этого ожидал.

«Какого черта делает Снейп!» Джордж поднял палочку, планируя призвать своего святого покровителя до прибытия дементора.

Однако Джорджу это не удалось, и появление дементора повлияло на его нормальную работоспособность.

«Позже вы поможете мне посмотреть на профессора Люпина!» Альберт сказал: «Поттер, призови своего святого покровителя. Если не можешь, вернись в замок с Гермионой и найди Дамблдора».

«Тогда что ты делаешь?» — обеспокоенно спросила Гермиона.

«Они ничего не могут со мной сделать». Альберт поднял палочку и призвал своего покровителя. Голова серебряного льва-орла появилась на кончике палочки и пролетела круг над головой Альберта, рассеивая его созерцание. Атмосфера страха, вызванная виной.

«Хорошо, это сработало!»

Георгий посмотрел на стоящего перед ним покровителя, он не мог не вздохнуть с облегчением и стал приказывать покровителю окружить их.

Зверь с головой льва-орла расправил крылья и полетел навстречу приближающимся дементорам под командованием Альберта. Свет на его теле становился все ярче и ярче. Бесчисленным дементорам оставалось только отступить, но они не сдались. , Все еще разбросаны со всех сторон в эту сторону.

«Что делать?» — нервно спросила Гермиона. Она вообще не могла вызвать покровителя.

«Их целью должен стать Блэк», Альберт взглянул на терявшего сознание Гарри и спокойно сказал: «Сначала ты заберешь Поттера отсюда».

«Я не уйду». Гарри покачал головой.

Он не верит Альберту. Если ему грозит опасность, Альберт обязательно бросит сюда Блэка.

Гарри не мог и не хотел, чтобы Блэк умер здесь, он хотел знать об этом правду.

«Хушен стражник!»

Гарри закричал, пытаясь остановить крик в ушах.

Серебряный свет мерцал на кончике его палочки, раскачиваясь перед ним, словно туман.

«Этот…»

Святой покровитель Альберта повернулся назад, навис над ними, отталкивая дементоров, пытавшихся приблизиться к ним.

Гарри рядом с ним выглядел очень плохо и мог упасть в любой момент.

«Эти вещи действительно раздражают!»

Альберт продолжал вкладывать в него больше силы, позволяя святому покровителю сиять более ослепительным светом, волна за волной распространяясь вокруг.

Дементоры словно испугались силы покровителя и начали отступать, разрушаться и постепенно исчезать во тьме. Наконец они ушли.

«Они наконец-то ушли!»

Джордж вздохнул с облегчением и почти сел на землю, окруженный группой дементоров, оказавших на него огромное давление. Получите последние главы 𝒏ovel на n𝒐v(e)lbj/n(.)c/𝒐m

«Не теряй бдительности, вокруг должны быть люди, одних дементоров быть не может». Альберт прищурился и оглядел окрестности. Он думал, что Министерство магии может быть где-то поблизости.

Внезапно вокруг него послышался хлопок, и Гарри, наконец, не смог не потерять сознание. На него легко воздействовали дементоры. Столкнувшись с большой группой дементоров, он был затронут больше, чем они. Состояние Гермионы тоже не очень хорошее, сейчас она просто держится и в любой момент может упасть в обморок.

«Люди в министерстве сделали это намеренно». Джордж сомневался в этом. Теперь, когда он знал, что Сириус Блэк находится под контролем, Министерству не нужно было отправлять такое большое количество дементоров.

«Конечно.» Альберт скривил губы. «В любом случае, между Снейпом и Министерством должна быть проблема, иначе проблемы будут у них обоих».

Вскоре после того, как дементор отступил, на краю Запретного леса появилось несколько фигур, и Альберт не нашел Снейпа среди четырех.

«кто ты?»

Альберт бдительно поднял палочку и провел ею перед собой. Стена огня вспыхнула без предупреждения и прямо остановила продвижение четырех человек.

«Мы — авроры Министерства магии».

Один из четырех волшебников встал и сказал: «Мы только что получили сообщение о том, что кто-то поймал Блэка. Давайте придем и получим его».

«Подтвердите свою личность». — сказал Альберт.

«У нас здесь есть сертификат Министерства Магии». Ведущий волшебник достал из кармана сертификат Министерства Магии, потряс его Альберту, снова убрал и спросил: «Как дела с Блэком? Ему не следует убегать, правда??»

«Этот парень был в коме и до сих пор находится в коме». Альберт ничуть не ослабил бдительности и лукаво взглянул на Джорджа. «Если ты хочешь забрать Блейка, пожалуйста, сначала отдай мне мою награду».

«Это не соответствует правилам». Аврор нахмурился.

«Итак, ты собираешься вернуться к этому? Эта награда была фальшивой с самого начала?» Тон Альберта звучал не очень дружелюбно.

«Это требует определенного процесса, прежде чем мы сможем дать вам награду». Мракоборец уже немного потерял терпение, и они подняли палочки, чтобы потушить пламя впереди, и подошли сюда.

«!»

Альберт бесцеремонно отдал приказ атаковать после того, как четверо пересекли стену огня.

Мракоборец, который изначально хотел что-то сделать, был поражен внезапным красным светом. прямо упал в обморок на землю. Прежде чем другие авроры успели отреагировать, они все упали. Вниз.

«Какого черта ты делаешь?» Гермиона в шоке посмотрела на четверых авроров, не понимая, почему Альберт это сделал.

— Снейпа здесь нет. Альберт спокойно сказал: «Значит, эти ребята, скорее всего, фальшивки. Даже если они действительно чиновники Министерства Магии, они одинаково недобрые. В противном случае мы не будем сдержаны. Странное нападение».

Конечно, главная причина заключалась в том, что они не планировали платить, что Альберт глубоко ненавидел.

Что за черт, так называемый процесс, как Альберт мог не знать, какое название сейчас не имеет процесс?

У Альберта не было никаких хороших чувств по поводу такого рода мошенничества, а другая сторона пересекла линию огня. Очевидно, у него были какие-то планы. Естественно, сначала он будет действовать, чтобы стать сильным, а затем страдать.

Чтобы облегчить следующее чтение, вы можете нажать «Избранное» ниже, чтобы записать запись чтения в этот раз (пока выполняется сценарий главы 794), и вы сможете увидеть ее в следующий раз, когда откроете книжную полку!

Если вам нравится «Алхимик Гарри Поттера», порекомендуйте эту книгу своим друзьям (QQ, блог, WeChat и т. д.), спасибо за поддержку! ()