Глава 806: 2 дела перед праздником

Легкий летний ветерок дул над сверкающим озером, принося уютный смех девушек на берегу озера.

После окончания выпускного экзамена все разленились и покинули знойный замок, чтобы провести последний досуг перед летними каникулами.𝑅êạдве новые главы𝒆rs на no/v/e/l𝒃in(.)com

В тени буков у озера сидели и перешептывались Альберт и Изобель.

«Каково это – получить высшее образование?» — спросил Альберт с улыбкой девушку, которая слегка отвлеклась рядом с ним.

«Немного растерян и растерян». Изабель наклонил голову, посмотрел на большого мальчика рядом с ним и сказал: «С небольшой неохотой».

«Из-за меня?» — понимающе спросил Альберт.

«Эм, мне немного жаль, что я не смог окончить школу вместе с тобой». Изабель посмотрела на группу девочек неподалеку, которые сняли обувь и носки и погрузили ноги в прохладную воду озера, и тихо сказала: «Окончание школы. Столкнувшись с реальной жизнью, многие люди изменятся, станут незнакомыми и реалистичным и отойти от прошлого».

«Это я должен беспокоиться. Может быть, после того, как ты вышел, ты увидел красочный мир снаружи, поэтому ты выбросил меня». Альберт поднял волосы Изобель и засунул голову девушке в уши. Биан прошептал: «Может быть, мне следует…»

Щеки Изобель покраснели, и он не мог не взглянуть на Альберта бледным взглядом. «Почему ты сейчас так полон этих вещей?»

«Я почти взрослый». Альберт моргнул и сказал: «Пока у тебя есть деньги и жизнь беззаботна, есть много вещей, о которых тебе вообще не нужно заботиться, и тебя не нужно сдерживать».

«Нет.» Изабель покачала головой. «Это смешно. Ты не можешь быть серьёзнее?»

«Я не шучу. Насколько я знаю, родители Портера поженились после окончания школы и вскоре у них появились дети». Альберт привел пример: «Они не так зрелы, как мы, по своему менталитету».

Конечно, эти слова просто разговоры, они слишком молоды, еще не готовы, да и время неподходящее.

Сова взмахнула крыльями по голубому небу и полетела в сторону школы. С письмом во рту он упал в тень букового дерева, пересек озеро и передал конверт Ай. Берт.

«Спасибо.» Альберт достал совиный орех и скормил ему.

«Вы действительно занятой человек». Изабель пошутила. «Говорят, что знаменитый мистер Андерсон получает письмо в среднем за два дня».

«Не для того, чтобы воспитывать тебя ради денег». Альберт спросил с улыбкой: «Как я могу отплатить мне?»

— Разве ты не видишь, кто это послал?

«Старик Тиберус Огден».

Альберт взглянул на отправителя и, вероятно, догадался, что было внутри конверта. Он открыл конверт и вытащил из письма небольшую пачку билетов на чемпионат мира по квиддичу. Казалось, что Альберт немного потерял дар речи, а все они были топ-билетами.

«Смею сказать, что эти билеты не стоят денег».

«Внутренние билеты?» Изабель догадалась о причине.

«Ну, кстати, миссис Макдуг действительно не ходит на футбольный матч?» Альберт спросил: «Вот билеты на четырех человек».

«Я не знаю, моя мама всегда была занята, я напишу тебе снова, когда придет время», — сказала Изобель.

«Не волнуйся, до чемпионата мира по квиддичу в любом случае осталось больше месяца».

Несколько дней до праздника – самые комфортные дни для всех. Им не нужно ходить на занятия, не говоря уже о выпускных экзаменах.

Альберт и Изабель устали говорить о летних каникулах. Он договорился, что сможет встретиться в доме Хогсмида во время летних каникул. Дом в основном завершен. Если Изабель пожелает, он может. Работая там, они также могут встретиться там через исчезающий шкаф.

Да, использование Исчезающего шкафа не считается использованием магии, как и езда на метле без предупреждения Министерства Магии.

Альберт решил сложить исчезающий шкаф в отзывчивом доме в чемодан и увезти.

Отправьте письмо подруге с помощью совы. Как можно использовать двустороннее зеркало, чтобы общаться и быть счастливым? Используйте двустороннее зеркало для общения.

Вы знаете, что влюбленным мужчинам и женщинам не терпится устать проводить вместе целый день.

В последний вечер семестра все по двое и по трое отправились в аудиторию, чтобы присутствовать на банкете в конце года. Глядя на алые и золотые украшения в зале зрительного зала, нетрудно догадаться, что Академия Гриффиндора в этом году выиграла Кубок Академии.

На преподавательской скамье профессор МакГонагалл пожимала руку профессору Снейпу, который неловко улыбался. Причина заключалась в том, что Хогвартс выиграл чемпионат по зельеварению. Это, несомненно, повод отпраздновать.

Сегодняшняя Гриффиндорская Академия, кажется, стала главным героем банкета. Длинный стол чрезвычайно оживлен. Каждый студент Гриффиндора празднует победу Кубка Академии.

На следующий день, когда Альберт тащил свой чемодан и садился в ночной фургон, взгляд Альберта не был направлен в сторону Черного озера. Выпускники седьмого класса устроили церемонию переправы на лодке.

Учащиеся еще раз сядут на волшебную лодку, когда они прибудут в замок в первом классе, и покинут замок поэтическим и символическим образом.

«К счастью, перед летними каникулами мы получили несколько заказов».

В ночной карете Фред и Джордж говорили с Альбертом о достижениях последних нескольких дней. Хотя они не смогли разместить объявление на доске объявлений из-за отношений Перси, были показаны результаты за несколько дней до окончания школы. Он по-прежнему вызывает любопытство многих студентов, плюс цена продажи невелика, на самом деле есть много студентов, которые готовы потратить деньги на покупку.

Улыбки на лицах Фреда и Джорджа радовали их, хотя заказов у ​​них было всего несколько. Это, несомненно, первый шаг к успеху.

«Кстати, вы все собираетесь посмотреть чемпионат мира по квиддичу этим летом?» Ли Джордан внезапно спросил Альберта: «Если ты не можешь достать билеты, ты можешь попросить моего отца что-нибудь придумать. Он обязательно придумает. Очень пожалуйста».

«Не глупи, Альберт определенно сможет достать билеты, я помню, Блэк, кажется, планировал пригласить его на игру». Фред не беспокоится, что Альберт вообще не получит билеты, возможности у этого парня слишком широки. Не беспокойтесь о том, что вы вообще не сможете купить билеты.

«Я получил билеты. Кто-то их дал».

«Блейк?»

«Нет, какой-то старый друг».

«А вы?»

«Мой отец всегда может купить билеты в отделении». Джордж не мог не спросить: «На что ты смотрел с этого момента?»

«Церемония перехода озера для выпускника седьмого класса». Сказал Альберт, отводя взгляд.

«Когда вас заинтересовала выпускная церемония?» — озадаченно спросил Фред. Каждый год в Хогвартсе проводится церемония перехода моря, но он никогда не видел, чтобы Альберт уделял этому такое внимание.

«Идиот, Изабель закончила школу в этом году». Джордж напомнил.

«Кстати, идиот Перси действительно собирается подать заявление о приеме на работу в Министерство магии». Фред внезапно сказал: «Моя мать всегда хочет, чтобы мы работали в Министерстве Магии, но она не знает репутации моего отца. Кровь недовольна, они даже называют нас чистокровными предателями».

«Билл решал проклятия в Египте не только потому, что ему нравилось волнение, но и потому, что он знал лучше, чем кто-либо другой, что добиться продвижения по службе в Министерстве магии слишком сложно». Джордж не был оптимистичен по поводу выбора Перси. «Билл уже по секрету говорил нам, что магловским волшебникам очень трудно получить повышение в Министерстве магии. Вам приходится каждый день смотреть на лица людей. Это не человеческая жизнь».

После посадки в поезд Альберт редко отделялся от троих. Пересекнув озеро, Изабель сразу же ушла, а ее багаж был упакован и отправлен домашними эльфами.

Все четверо сыграли в несколько игр, а когда приехала ведьма на телеге, они купили обед, поели и поговорили о каких-то тривиальных вещах о летних каникулах.

Фред и Джордж также получили от Альберта простой список волшебного реквизита, в котором было много очень интересных приспособлений.

«Думаю, в будущем мы сможем продавать плащи-невидимки». — тихо пробормотал Фред. «Это только для того, чтобы пугать людей без головы».

«В лучшем случае вы можете сделать какие-нибудь третьесортные плащи-невидимки. Ну, это вещи, которые можно сделать, наложив магические заклинания или завязав глаза на обычные дорожные плащи. Однако с вашими способностями обычно не требуется много времени, прежде чем они проявятся. Если вы продаете его только студентам, я думаю, этого достаточно. Однако я предлагаю вам начать с самого простого, и во всем нужно накапливать опыт».

Через несколько лет защитные магические предметы станут очень популярными, и Альберт намерен использовать их, чтобы заработать состояние.

По этой причине Альберт уже собрал собственные подарочные наборы для волшебников Министерства магии и обычных семей волшебников, которые смогут эффективно помочь им противостоять вторжению темной магии.

Я считаю, что в ту эпоху хаоса многие волшебники готовы тратить деньги, чтобы купить мир.

Производство изделия нужно поручить Фреду и Джорджу, а Альберт намерен привлечь Люпина для помощи в изготовлении магических предметов.

Ведь Люпину тоже нужна работа, и это по-прежнему очень значимая работа, Альберт полагает, что другая сторона не откажется.

Хогвартс-экспресс постепенно замедлил ход, и Альберт последовал за толпой, чтобы выйти из поезда, и увидел на платформе знакомую фигуру.

«Вы очень быстро адаптируетесь к своей личности». Альберт обнаружил, что Изобель пришла забрать Катрину домой.

«Поскольку я закончил учебу, естественно, я буду подбирать людей». Изабель помахала куда-то: «Катрина, здесь…»

«Где мама?» — подозрительно спросила Катрина.

«Я заберу тебя в будущем». — сказала Изабель.

Катрина была немного удивлена, ей было трудно принять такую ​​перемену.

«Ну, нам пора домой, увидимся в другой раз».

Изобель улыбнулась и поцеловала Альберта в щеку, держа Катрину за руку, забрав чемодан, Аппарация ушла.

«Сестринский контроль действительно не может себе этого позволить».

Альберт в одиночку протащил свой багаж через вход и вернулся в маггловский мир.

Выйдя со станции Кингс-Кросс, Альберт не нашел машину Херба, поэтому слегка приподнял брови, думая, что они опаздывают, но услышал вдалеке звук автомобильных гудков.

«Здесь.» Ния стояла возле машины и махала ему рукой.

«В чем дело?» Альберта подошел с его багажом и обнаружил, что за ним пришел дедушка Люк.

«Хибер и Дейзи не так давно уехали на Восток, и ты будешь жить с нами во время летних каникул». Люк объяснил с улыбкой.

Ния отнесла клетку Тома на заднее сиденье.

Альберт затолкал оставшийся багаж в заднюю часть машины, сел на пассажирское сиденье и спросил: «Почему мне об этом не написали».

«Я не допустил этого. Я собираюсь тебя удивить». Люк моргнул: «У Сансы должно быть готово что-то, что тебе нравится».

«Это действительно удивительно», — сказал Альберт.

«Кажется, он видит в этом вашу так называемую возможность заработать деньги». — сказала Ния, игравшая с ушами толстого кота Тома. «Они исследовали местный рынок, чтобы подготовиться к вашему прогнозу».

«Очень хорошо, такая возможность предоставляется только тем, кто подготовлен».

Альберт согласен с подходом Херба. Пока он пользуется этой возможностью, он может заработать состояние.

«Мне не очень нравится эта сторона». Ния протянула руку, почесала подбородок Тома и сказала: «Я не умею говорить на этом языке, и мне всегда там не по себе».

«Разве ты не выучил там язык?» — спросил Альберт.

«Я выучил это, но не умею хорошо говорить и плохо понимаю. Говорят, что в колонии говорят не то же самое». Ния пожаловалась: «Не все такие, как ты».

«Если ты не хочешь там оставаться, ты можешь вернуться, когда эта сторона закончится». Альберт утешал: «В это время ты поедешь в отпуск за границу».

(Конец этого тома)