Глава 812: Договориться

«Поехать в Египет для участия в Международной конференции по алхимии в этом году?»

Услышав предложение Альберта, Изабель в замешательстве спросила: «Разве ты не собираешься посмотреть чемпионат мира по квиддичу?»

«Конфликта во времени нет. После того, как мы закончим участвовать в Международной конференции по алхимии, у нас еще есть время немного отдохнуть перед поездкой на чемпионат мира по квиддичу». — сказал Альберт с улыбкой.

«Но…»

Изабель колебалась, ведь после окончания школы он не мог делать все, что хотел, как раньше.

«В любом случае, у тебя еще много времени, чтобы завершить «Путеводитель по древним магическим текстам», и я надеюсь, что ты сможешь жить счастливо, не расстраиваясь из-за определенных вещей». Альберт с нежностью посмотрел на Изобель. Сказал: «Такая возможность очень редкая. Кэтрин тоже поедет. Она недавно написала мне и упомянула об этом в письме. Они с вами связались?»

«Я говорил об этом в двустороннем зеркале, говоря, что открыл магазин зелий по производству косметики для ведьм в Соединенных Штатах». Изабель кивнула и сказала, что знает об этом. «Валерия также спросила, могу ли я организовать для них место, кажется, я планирую приехать в Великобританию в начале августа».

«В это время их можно будет устроить в отеле у разбитого котла-бара». — сказал Альберт без колебаний.

«Разве это… не так уж хорошо? Когда ты пришла в дом Кэтрин, казалось…» Изобель колебалась. В конце концов, отношения между двумя сторонами довольно хорошие.

«Это дом Нигуласа». Альберт поправил. «Или как насчет того, чтобы зайти к вам домой на несколько дней? Они, вероятно, все равно не останутся на несколько дней. Тогда вы сможете изучать косметическую медицину».

Альберт, естественно, не разрешает привозить сюда людей.

«Давайте поговорим об этом, когда придет время. Если это не сработает, отведите их в бар «Сломанный котел». Изабель согласилась. Что касается приезда сюда Кэтрин и Валерии, Изабель никогда не думала о том, чтобы привезти их сюда, даже Катрина не думала. Знайте конкретное местоположение этого дома, не говоря уже о других людях.

«Вот и все.» Альберт записал это в свои заметки, перевернул то, что сделал прошлой ночью, и сказал Изобель: «Да, мне нужно, чтобы ты кое-что для меня проверил».

«Что это такое?» – с любопытством спросила Изабель.

Альберт подошел к полке и поставил на нее чемодан.

Изабель знала, что этот чемодан очень большой, а внутри он похож на маленький мир. Не только построили изысканный деревянный дом, но и разбили большой цветник с большим количеством роз и свежих белых цветов. Домашнему эльфу каждый день приходится уделять время уходу за цветником.

«Я собираюсь позволить Биту войти в чемодан, а затем ты аппарируешь с чемоданом в другое место, чтобы посмотреть, повлияет ли привидение на людей в чемодане». Альберт вышел из кабинета с чемоданом, сбоку. Объясните Изабель, что она будет делать позже.

«Ты планируешь использовать этот метод, чтобы протащить Нию на чемпионат мира по квиддичу?» Изабель уже подумала о причине, по которой Альберт попросил ее помочь с этим тестом.

«Да, необходимо использовать некоторые специальные методы». Альберт признался: «Я думаю, что это более надежно, чем использование дверного ключа или призрака».

Обычным волшебникам без тренировки сложно вынести использование Apparition Travel, не говоря уже о том, что Ниа — всего лишь обычная девушка, а Альберт никогда не позволит своей сестре рисковать.

«Битсы».

«Мастер, какой у вас приказ?»

Домашние эльфы появились в зале без предупреждения.

«Мне нужно, чтобы ты провел для меня эксперимент». Альберт поднял руку и жестом предложил Биту прислушаться к его словам. «Мне нужно, чтобы ты зашел в этот чемодан. Изабель аппарирует с чемоданом позже. Ты должен мне сказать». , Каково это — находиться в коробке Apparition».

«Хорошо, мастер, вы хотите начать прямо сейчас?» — резко спросил Бит.

Альберт посмотрел на Изобель, которая кивнула, давая понять, что пора начинать.

Он открыл чемодан, жестом пригласил Бита войти, затем снова закрыл чемодан и передал его Изабель.

Через некоторое время на улице послышался треск, и Изобель исчезла вместе с его чемоданом.

Однако Альберт не заставил себя долго ждать возвращения Изобель.

Они открыли чемодан на столе в холле и сказали домашнему эльфу внутри: «Ты можешь выходить».

«Мастер, все кончено?» — подозрительно спросил домовой эльф.

«Да, все кончено, ты чувствуешь себя странно, оставаясь внутри?» — спросил Альберт прямо.

«Нет чувств». Бит сказал правду.

«настоящий?»

«Действительно.»

«Очень хороший.» — сказал Альберт Изабель с улыбкой. «Кажется, с моим зрением проблем быть не должно».

«Переезд?» Изабель догадалась, что Альберт имел в виду под этим.

«На самом деле ты можешь пригласить Кэтрин и Валерию к себе домой, а затем позволить им жить здесь. Позже я позволю Биту оборудовать там лабораторию по изготовлению зелий, так что тебе не придется беспокоиться о том, что негде будет поговорить. Изучаю косметическую медицину».

«Будет ли это грубо?» Изобель нахмурилась.

«Тогда я превращу вход в дверь». Альберт очень опытен в подобных вещах. Моя секретная база».

«Вот что бы ты сделал». Изобель согласилась. Она чувствовала, что помещать Кэтрин и Валерию в Разбитый Котёл — не лучшая идея.

Что ж, хотя устраивать жизнь в чемодане, кажется, не очень хорошо, Изобель в это время будет жить там вместе, и обе стороны в любой момент смогут проводить эксперименты для обсуждения вопросов в области зелий.

«Правильно, Мастер». Домашний эльф Бит внезапно сказал: «Вчера были новости из Гринготтса. Кажется, мистер Люпин перевел некоторую сумму Гарона в ваше хранилище в Гринготтсе. Я положил письмо в кабинет. Внутри».

«Я уже знаю об этом». — сказал Альберт.

Поскольку медаль Мерлина уже была получена заранее, работа по найму Люпина для проверки заклинания, естественно, была прекращена. Люпин написал письмо на следующий день после того, как Альберт был награжден Медалью Мерлина, заявив, что он окупил столь большую работу.

Альберта это не особо волновало. Он не думал, что Люпин задержит Гарона. Если бы он сделал это, Ремус Люпин больше не был бы Ремусом Люпином.

После завершения эксперимента они вернулись в кабинет, чтобы обсудить, как написать «Путеводитель по древним магическим текстам». Знания, которые Альберт получил благодаря навыкам Магического текста, не сравнимы со знаниями «Простого введения в древние руны». У них есть эта часть знаний. «Простое введение в древние руны», по мнению Альберта, не очень квалифицировано.

«Мы можем разобраться в информации, а потом обсудить это с профессором Башидой Баблин. Она преподает древние магические тексты, и ее мышление в этом отношении должно быть яснее нашего». Альберт хотел, чтобы Йи Зебель направился к написанию школьных учебников, не желая, чтобы Изабель пошла по старому пути своего отца.

Знания и связи в его уме могут помочь Изабель добиться успеха, и это безопасно и надежно.

Изобель, естественно, поняла, что имел в виду Альберт. Речь шла о написании нового учебника для студентов Хогвартса.

«На самом деле, такого рода вещи должны составляться Министерством магии и экспертами в смежных областях магического мира. Большинство учебников имеют много проблем. Учебники в области древних магических текстов на самом деле не стандартизированы, и вам следует почувствуй это сам», — подбадривал Альберт: «Поверь мне, совсем скоро твое имя появится на картинке с шоколадной лягушкой».

«Вы доверяете мне». Выражение лица Изобель было немного странным.

«Конечно, если вы захотите, вы обязательно сможете добиться успеха». Альберт уверенно сказал: «На самом деле нам не нужно беспокоиться о средствах к существованию, не говоря уже о работе, мы можем сделать что-то большее. Значимые вещи».

«По моему мнению, Миранда Госак достойна большего восхищения, чем большинство волшебников. Составленные ею школьные учебники принесли пользу бесчисленному количеству людей. Волшебник, который хорошо разбирается в древних магических текстах, не означает, что он должен быть хорош в преподавании. Предисловия – это нечто большее. способствует более легкому усвоению студентами знаний, содержащихся в книгах».

По мнению Альберта, «Полное решение базового магического текста», которое Макдуг написал вместе с ним, — это просто большой кирпич, но любой волшебник, прочитавший эту книгу, подумает, что основы можно удалить.

«Это действительно имеет больше смысла». Изабель посмотрела на Альберта и тихо сказала:

[После прочтения этой главы поищите дополнительную информацию; https://читать еще замечательные романы]