Глава 86: Я слышал, ты кого-то ударил

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

В выходные светит солнце.

Ветерок приносит осеннюю прохладу. Выглянув из окон Гриффиндорской башни, можно увидеть играющих на лужайке студентов.

Дверь в гостиную распахнулась. Ли Джордан только что выполз из коридора и огляделся, его взгляд упал на Альберта у камина, он быстро подошел и сказал на ходу: «Альберт, я слышал, что ты победил студента Слизерина».

Как только я это сказал, многие люди в зале повернули головы и посмотрели сюда, как будто их очень интересовала эта тема.

«Ой.» Альберт прекратил свои дела, поднял голову, посмотрел на Ли Джордана, который шел сюда, и с озадаченным видом спросил: «Что это такое, что я побил слизеринского студента?»

«буквальный смысл».

В это время вход в гриффиндорскую гостиную снова открылся, и Фред и Джордж торопливо переползли коридор.

«Я слышал, что ты победил слизеринцев». Как только они вошли в гостиную, они посмотрели на Альберта с ног до головы и через долгое время сказали: «Хорошая работа, в следующий раз не забудь позвонить нам».

«В чем дело?» — спросил Альберт.

«Разве ты не знаешь?» Джордж подозрительно посмотрел на окружающих.

«Я не знаю.» Альберт покачал головой: «Я практиковал режущее заклинание».

«Но все говорят об этом!» Фред увидел сомнение на лице своего друга и понял, что что-то не так: «Только что они сказали…»

«Стоп, я не помню, чтобы кого-то ударил». Альберт тут же остановил нескольких человек. «И ты видишь меня с тонкими руками и ногами, похожего на человека, который хорошо умеет драться?»

Закончив говорить, Альберт также протянул руку и похлопал себя по запястью, показывая выражение, будто ты меня дразнишь.

На первый взгляд Альберт действительно не силен, в лучшем случае он не худощав.

«Со мной все будет в порядке, если другая сторона не придет и не ударит меня». Увидев удивленные выражения лиц нескольких человек, Альберт сердито сказал:

— Ты наложил на них заклинание? На самом деле Джордж также считал, что слухи не очень достоверны. Было бы правдоподобнее, если бы Альберт околдовал кого-нибудь и опрокинул слизеринских студентов.

В конце концов, уровень магии этого парня перед ним действительно намного лучше, чем у других первокурсников того же класса.

«Будьте осторожны, я подаю на вас в суд за клевету». Альберт уставился на Джорджа, указал на кресло рядом с ним и жестом предложил всем троим сесть и послушать его.

«Что, черт возьми, происходит? Сколько людей говорят, что ты сказал…»

— Заткнись, ты веришь в слухи? Альберт мрачно сказал: «Хотите верьте, хотите нет, но я найду группу людей, которые расскажут, что вам нравится напевать и танцевать в душе».

«Это правда?» В глазах Ли Джордана вспыхнуло любопытство.

«Будь осторожен и бей тебя, Альберт сказал, что это слухи». Фред сказал плохо.

«Давайте поговорим, что происходит, слухи не могут быть безосновательными». Джордж жестом приказал им обоим замолчать и дать возможность Альберту говорить.

«Как вы знаете, после ужина утром в выходные я часто гуляю с фотоаппаратом и, кстати, делаю несколько фотографий». Альберт начал вспоминать, что произошло не так давно. «В коридоре на втором этаже я встретил нескольких студентов Слизерина, идущих ко мне бок о бок. В это время я все еще был боком, чтобы уступить им дорогу, но один из них ударил меня в плечо. человек, который меня ударил, упал сам на землю, его плечи покрылись болью».

Говоря об этом, Альберт выглядел невинным: «Позже я протянул руку и поднял его с земли, а затем он необъяснимо закричал, на этот раз он держал ладонь, и я даже не понял, что произошло».

«Вот и все?» Все трое выглядели необъяснимо.

«Почему люди говорят, что ты поместил этого студента Слизерина в школьную больницу?» Сказал Джордж со странным взглядом.

«Откуда я мог знать», — Альберт некоторое время думал и серьезно сказал: «Может быть, я уговорил этих студентов Слизерина отвезти этого человека в школьную больницу на обследование».

Особенно после того, как выслушал описание Альберта, он оказался самой невинной жертвой, как будто столкнулся с невинной катастрофой.

Все трое посмотрели друг на друга и были потрясены.

Честно говоря, если вы не знаете Альберта, вы действительно в это верите, но когда этот парень дурит других, очень легко поверить в то, что он говорит. Все может быть именно так, как он сказал.

Актуальная версия:

Альберт только что закончил завтрак, взял камеру, чтобы пойти на прогулку и сделать снимки. По дороге он встретил нескольких учеников Слизерина того же класса, которые шли бок о бок к Альберту.

В этот момент Альберт действительно повернулся в сторону, чтобы освободить им дорогу, но группа парней действительно намеренно устроила неприятности и планировала ударить его плечом.

Альберт никогда не думал, что столкнется с таким бардаком, но он был непростым мастером и не боялся, что кто-то напросится на неприятности, будь то напрямую или с помощью волшебной палочки.

В глазах остальных — слизеринский студент, упавший ему на плечи, и удивлённый Альберт.

Чья это проблема, само собой разумеется.

Затем Альберт помог другому джентльмену и спросил, ранен ли он.

Этот человек, вероятно, хотел использовать это, чтобы повалить Альберту на землю~www.mtlnovel.com~, но в результате он схватил Альберта за руку и был сильно стиснут, и все болезненные слезы остались позади.

В глазах тех, кто был свидетелем этого, у Альберта был беспомощный и невинный вид, но он не знал, как его распространить, и оказалось, что Альберт избил слизеринца. «

«Мужчина вошел в школьную больницу, и говорят, что миссис Помфри вылечилась». Ваши любимые истории на 𝒏/o/(v)𝒆/lb𝒊n(.)c𝒐m

«На самом деле, мое плечо тоже было повреждено». Альберт вдруг серьезно сказал:

Все трое вместе закатили глаза.

«Во всяком случае, я тоже жертва этого. Кто знает, что он подобен фарфору, который можно разбить одним прикосновением».

Услышав, как Альберт использовал хрупкий фарфор для описания студентов Слизерина, те, кто слышал, не могли удержаться от смеха.

Студенты Гриффиндора и Слизерина никогда не виделись.

«Что ты делаешь?» Ли Цяодань сейчас не был вовлечен в это дело, наблюдая, как Альберт резал кусок дерева.

«Я не говорил, что практиковал режущее заклинание». Альберт взял деревянный крест, а рядом с ним лежало несколько предметов круглой формы.

«Похоже, это древесина Древа Дхармы!» — внезапно сказал Джордж.

«Ну, я получил его от Хагрида некоторое время назад, просто чтобы попрактиковаться в режущем заклинании». Альберт естественно кивнул.

Фред протянул руку, чтобы взять крест, и прокомментировал: «Однако качество изготовления действительно грубое. Хотите отдать его как талисман?»

«Если ты сделаешь талисман и подаришь его, я обязательно сделаю его более изысканным». — мрачно сказал Альберт.

«Вы уверены, что предметы, сделанные из дерева, смогут защитить людей от темных существ?»

«Кто знает.» Альберт также не мог быть уверен, эффективен ли гаджет в его руке, но разобраться в этом не составило труда. Просто попросите кого-нибудь спросить.