Глава 876: Утечка новостей

Последний URL-адрес:

— Ты только что ходил в ванную префекта? Взгляд Гермионы оторвался от Живоглота и упал на Альберта. С тех пор она учуяла слабый запах Альберта. аромат.

«Ты знаешь идеальную ванную комнату старосты?» Альберт был немного удивлен тем, что Гермиона действительно знала идеальную ванную комнату старосты.

«Я уже слышал, как Перси кое-что упомянул. Он сказал, что должность старосты имеет много преимуществ». Гермиона быстро объяснила.

«Я редко хожу в ванную префекта. Миртл, ну, может быть, ты знаешь эту женщину-призрак, она любит прятаться там и смотреть, как другие принимают ванну». Альберт беспомощно сказал: «И иногда ты можешь столкнуться там с кем-нибудь на свидании».

«Встречаться?» Щеки Гермионы внезапно покраснели, и она, заикаясь, пробормотала: — Свидание в ванной префекта?

«Это место действительно подходит для свиданий, по крайней мере, тебе не придется беспокоиться о том, что тебя потревожат». Альберт кивнул, как бы соглашаясь: «Обычно не многие старосты ходят принять ванну, и Филч тоже не может туда зайти. Иди, хорошо пойти на свидание ночью. Насколько я знаю, Перси любит спрашивать его девушка, куда пойти на свидание».

«Перси и его девушка?» Гарри с любопытством навострил уши, видимо, интересуясь сплетнями Перси.

«Ты также можешь пригласить свою девушку на свидание в будущем». Альберт взглянул на Гарри и Гермиону и сказал определенным тоном: «Вы определенно сможете этим воспользоваться. Даже если вы не сможете стать старостой, вы сможете стать квиддичником. Капитан Одд».

«Нет-нет, мы просто хорошие друзья». Гарри заметил взгляд Альберта и быстро покачал головой, отрицая это.

«Может быть, когда-нибудь вы станете любовниками, но иногда многие вещи трудно сказать». Альберт не стал дальше запутывать эту тему и спросил: «А что насчет Уизли? Я думал, вы втроем всегда вместе».

Говоря о Роне, Гарри и Гермиона были немного смущены.

«Это выпало из-за того, что Гарри стал воином?» Альберт достал из кармана сушеную рыбу и подразнил Живоглота. «Я все еще считаю, что кот должен быть немного толще, чтобы выглядеть лучше».

«Том слишком толстый». Гермиона продолжила: «Я не хочу, чтобы Живоглот стал большим толстым котом».

«Не волнуйся, когда Уизли закончит смотреть первое событие, я думаю, он, вероятно, больше не будет завидовать тебе как воину. Не у каждого хватит смелости противостоять этим свирепым и волшебным существам». Альберт Сказал спокойно.

«Вам предстоит гадать по конкретному содержанию первого пункта». Гермиона не могла не спросить.

«У меня нет предсказаний, но я могу догадаться, что в этом и есть прелесть арифметического гадания». Альберт повернул голову и сказал Гермионе: «Поверь мне, тогда кто-нибудь обязательно захочет обмануть нас».

— Вы имеете в виду профессора Муди? Гарри также слышал о деяниях профессора Муди.

«Это Хагрид. Ему нравятся эти свирепые и волшебные существа. Пока эти монстры прибывают в Хогвартс, Хагрид узнает об этом впервые. Поверьте, Хагрид будет рад рассказать нам, что нужно первому проекту. С чем столкнуться. «

«Вы действительно думаете, что мы встретим восьмиглазого гигантского паука?» — спросил Гарри.

«Я думаю, это должно быть волшебное существо, классифицированное как XXXXX». Альберт поправил. «Честно говоря, восьмиглазые гигантские пауки не страшны. Они представляют угрозу для волшебников только тогда, когда их много. Если Министерство магии запрещает. Это действительно счастье — завести группу восьмиглазых гигантских пауков. лес, чтобы стать нашими противниками, я никогда раньше не имел с ними дела».

«Как ты думаешь, что это будет?» Гермиона не могла не спросить. Она чувствовала, что Гарри нужно воспользоваться этим временем, чтобы что-то сделать, иначе ему может быть сложно сдать первый проект.DiisCoover 𝒖обновленные романы на n(o)v./e/lbin(.)co𝒎

«Это может быть огненный дракон. В конце концов, он нужен каждому воину. Многие XXXXX волшебные существа найти нелегко. В Запретном лесу есть куча восьмиглазых гигантских пауков, но они лучше умеют атаковать скрытно. небрежность может быть легко решена».

«Огненный Дракон?»

Гарри не мог удержаться от дыхания, он не мог представить, как ему придется столкнуться с ужасным огненным драконом.

— Это просто предположение, Гарри. — утешительно сказала Гермиона. «Они не могут позволить воинам сражаться с огненным драконом. Даже взрослым волшебникам нужно много людей, чтобы подчинить дракона».

«Нет, на самом деле, я думаю, что вероятность появления огненных драконов очень высока. С этой штукой действительно сложно иметь дело. Она проверяет храбрость и мудрость воинов. На самом деле огненных драконов много. Их относительно легко найти среди волшебные существа, известные XXXXX. Я помню, что работа Чарли — приручать огненных драконов. Конечно, это может быть и змеехвостый монстр, если бы что-то случилось в прошлый раз, они бы осмелились его использовать, если только это не так. василиск или священный леопард, я могу принять это».

«Что бы ни случилось, мне трудно это принять». — пробормотал Гарри. Он не мог себе представить, будет ли он напуган и ослаблен, когда столкнется с этими монстрами.

«Не волнуйся, ты можешь попросить Блэка и Люпина потренировать твои боевые способности. В Запретном лесу много монстров и восьмиглазых гигантских пауков. Все они являются очень хорошими тренировочными целями. Ты можешь накапливать боевой опыт. это страх сцены».

Из-за сдержанности Альберта Гарри редко и часто ходил в лес сражаться с троллями и убивать пауков.

«Как ты это сделал, Живоглоту показалось, что это очень удобно». Гермиона отклонила эту тему и заметила, как двое младших школьников пытались подслушать их разговор.

«Вы никогда раньше не трогали кошку?» Альберт указал на уши Живоглота и начал демонстрировать Гермионе: «Как и я, аккуратно потрите кошачьи уши большим и указательным пальцами, изнутри к кошачьим ушам, и кошка почувствует себя особенно комфортно. ».

Гермиона с интересом наблюдала за движениями Альберта.

«Большинство кошек любят, когда другие трогают их подбородок. Когда они потирают вам подбородок рукой, следует почесать подбородок кошки пальцами. Некоторым кошкам нравится царапаться осторожно, а некоторым нравится более сильное. Это варьируется от кошки к кошке. Если хорошенько его почесать, кот будет чувствовать себя очень комфортно, вот так. Альберт устроил Гермионе еще одну демонстрацию, Живоглот издал серию комфортных булькающих звуков, выглядя вот так. Мне это очень нравится.

Если кошка чувствует себя комфортно, она издаст тот же звук.

«Тогда это область шеи. Вы можете ее немного энергично помассировать». После того, как Альберт закончил, он положил руку на спину Живоглота и сказал: «Если вы лежите на спине, вы можете аккуратно погладить его ладонью или воспользоваться кошачьей расческой. Он расчесывает. Мой Том любит ложись и дай мне расчесаться. Ты также можешь приготовить расческу».

— Итак, ты испортил кота. Гарри наконец не смог не вмешаться.

«Возможно ли, что вы воспитываете кошку и ожидаете, что она будет ловить для вас мышей?» — спросил Альберт со странным выражением лица. «Гарри, ты, кажется, неправильно понял смысл воспитания кошки. Многие люди разводят кошек, чтобы снять стресс и тревогу, чтобы люди чувствовали себя лучше. Хогвартс позволяет студентам выращивать кошек в надежде, что их будут сопровождать, утешать и эмоционально удовлетворять после они уходят из дома. Вам не должно быть трудно почувствовать это с точки зрения Филча».

«И поэтому вы предупредили других, чтобы они не сопротивлялись идее Филча о миссис Лорис?» Гарри внезапно замолчал. Он думал, что Альберт любит кошек, поэтому не позволил студентам причинить вред коту Филча. Кажется, ситуация не такая, как он думал.

«Если ты убьешь или покалечишь кота Филча, поверь мне, Филч будет использовать оставшееся время, чтобы беспокоить тебя, пока ты не покинешь Хогвартс». На лице Альберта появилась странная улыбка.

Гарри не мог сдержать дрожь. Он вспомнил плохое настроение Филча в то время, когда миссис Лорис была в ужасе.

Услышав слова Альберта, Гермиона внезапно пожалела об этом. Когда в прошлом году она была занята учебой, Альберт сказал ей, что она может использовать кошек, чтобы облегчить усталость, вызванную учебой, но Гермиону это не волновало, или сказал, что меня это не волновало с самого начала.

Когда они втроем обсуждали, как играть в кота, остальные ученики потеряли интерес к подслушиванию.

После одиннадцати часов в гостиной Гриффиндора никого не было.

Все трое передвинулись к камину, и Гарри почувствовал себя немного глупо, наблюдая, как Гермиона под руководством Альберта правильно катает Живоглота.

«Почему тебе всегда нравится держать Тома в общежитии?» — спросила Гермиона, слегка коснувшись спины Живоглота.

«Потому что Том глуп, по крайней мере, по сравнению с твоим Живоглотом, он действительно не умен, и некоторые люди меня не любят, они не могут беспокоить меня, разве они не могут беспокоить моего кота? Для них это не имеет большого значения. убить кошку когда-нибудь?»

«Я думаю, им не следует…»

— Нет, Гермиона, я думаю, ты допустила ошибку. Альберт нетерпеливо прервал его. «Дети более жестоки, чем вы думаете. Они могут убить кошку без какого-либо психологического давления. Я не хочу ждать, пока Тому причинят боль, прежде чем пожалеть об этом».

«Они действительно это сделают?» Гермиона сомневалась в этом.

«Они бы сделали это. Студенты Слизерина настолько плохи, что они отвратительны». Гарри усмехнулся, очевидно соглашаясь с точкой зрения Альберта.

«Дело не в том, что Слизерин настолько плох, что они такие плохие, а в том, что большинство потомков Черного Волшебника настолько плохи, что они такие плохие. Это как-то связано с их семейным воспитанием».

«Я думаю, у вас есть предубеждение против них». Хотя Гермионе и не нравились студенты Слизерина, она всегда чувствовала, что Альберт относится к ним предвзято.

— Ты знаешь, что такое черная магия? Лицо Альберта, спрятанное в тени, было немного мрачным, и он сказал себе: «Ты должен иметь решимость и силу убить другого человека, чтобы действительно причинить людям вред, в противном случае, даже если ты целишься в кролика и повторяешь заклинание, его невозможно убить. Вот почему в Хогвартсе нет черной магии, потому что волшебники, использующие черную магию, представляют собой группу извращенных и жестоких сумасшедших, а их потомки также уязвимы для крайних эмоций и становятся сумасшедшими».

Гарри и Гермиона открыли рты, неожиданно услышав такие слова.

«А еще у меня есть несколько знакомых в Слизерине, близких друзей». Выражение лица Альберта было странным: «Но их семья — это группа людей, о которых трудно сказать».

«Но я не думаю, что они убьют невинного кота только потому, что ты им не нравишься». Гермиона возражала.

«Я им не нравлюсь? Нет, я думаю, ты допустил ошибку. Они меня ненавидят, а не не любят». Альберт поправил.

«почему…»

«Потому что я позволил чистокровной потерять лицо». Альберт нетерпеливо объяснил.

«что?»

«Представьте себе, что маггловский волшебник завоевал множество международных наград. Для большинства британских чистокровных волшебников это определенно позор. Просто кто-то ставит им ноги на лицо и бьет их взад и вперед. Через несколько раз , мне еще на это плевать.

«Мне нравится твое описание». Гарри не мог сдержать смех.

«Чистокровный всегда рекламирует, что он лучше маггловских волшебников». Альберт поднял руку и прервал его. «И мое существование, скорее всего, будет рассматриваться как чистокровное существо, уступающее маглам, поэтому они даже предпочитают, чтобы я не побеждал. Это статус-кво британского магического мира сегодня. Статус маггловских волшебников на самом деле очень смущает. чтобы они имели более высокие должности в Министерстве Магии, поэтому, если вы хотите работать в Министерстве Магии, лучше всего ожидать, что окружающая среда сможет в это время, иначе вы. Если вы пойдете туда, вы сможете только есть и злиться».

«Я думаю, что Альберт прав. Малфой — это лицо». Гарри согласился с точкой зрения Альберта. …»

«Но Перси сказал, что Министерство магии…»

«Перси, вероятно, не сказал тебе, что я выбрал для него работу».

— Ты выбрал это для него? Гермиона не могла не расширить глаза.

В этот момент голоса троих людей резко оборвались, потому что они услышали странный голос, доносившийся из двустороннего зеркала.

— Это Сириус? Гарри взволнованно взял двустороннее зеркало.

«Гарри?»

Голос Сириуса снова послышался в двустороннем зеркале, и вскоре в двустороннем зеркале появился облик Сириуса.

— Гарри, разве ты не отдал записку Андерсону? — спросил Сириус.

«Он рядом». Гарри передал двустороннее зеркало Альберту.

«Прошло много времени с Сириуса». Альберт взял зеркало и поздоровался с Блэком: «Как сейчас обстоят дела с продажами?»

«Мы последовали вашему предложению и начали сотрудничать с другими магазинами. Продажи постепенно растут, но прибыль не такая высокая, как мы себе представляли, и мы по-прежнему работаем в убыток». Сириус не смог удержаться от смеха. «Люпин беспокоился о журнальном сообществе. Закрыт из-за потери».

«На данный момент это определенно не произойдет». Альберт сказал: «Не забудьте попросить мистера Люпина сделать финансовый отчет. Я настрою журнал в соответствии с ситуацией. Кстати, что вы можете со мной сделать».

«Люпин рядом со мной. Он услышал, что вы сказали, и сказал, что пришлет то, что вам нужно, через два дня». — сказал Сириус.

— Кстати, что ты хочешь, чтобы я сделал?

«Речь идет о том, что Гарри станет воином Хогвартса». — серьезно сказал Сириус с улыбкой на лице.

— Возможно, тебе стоит пойти к Дамблдору. — сказал Альберт без колебаний. «В этом отношении директор Дамблдор, должно быть, знает лучше меня».

Последний URL-адрес: