Глава 892: Каркаров, опасность.

После того, как первое мероприятие Турнира Трех Волшебников закончилось, магазин одежды волшебника Fengya отправил людей на переработку костюма огненного дракона. Майк Дабо сообщил Альберту, что он готов спроектировать полный комплект рождественских бальных платьев для него и его партнеров по танцам, но Альберт отказался. У него не было недостатка в платьях, и он был готов надеть костюмы огненного дракона для участия в первом проекте. Большая часть одежды огненного дракона может принести ему чувство безопасности.

Не обращая внимания на изумление на лице Майка Дабо, Альберт поздоровался с собеседником, затем повернулся и ушел.

Майк Дабо никогда не думал, что Альберт откажется напрямую. Причина была в том, что у него была тесная грудь: у меня самого есть платье, поэтому мне не нужно возиться с магазином одежды Fengya Wizard.

Уступает ли платье, созданное магазином одежды Fengya Wizard, обычным товарам, которые вы купили за десять галлонов?

Независимо от того, что думает другая сторона, Альберту не очень-то нравится Майк Дабо. Другая сторона просто хочет заработать на его репутации.

В последние дни новости о первом проекте летают по всему небу, так что я не пропущу. Отчет Риты Скитер снова появился на первой полосе.

Она бесцеремонно упала и с еще большим энтузиазмом доложила о Каркарове.

На первой полосе, вероятно, написано: плохой судья, недобросовестный президент Дурмстранг, был изгнан студентами ради победы.

В конце газеты помещены интервью с другими студентами.

Репутация Каркарова была заклеймена Ритой Скитер.

Разумеется, «слово» мисс Битл все же держала, она не упомянула в статье, что Каркаров — Пожиратель Смерти, иначе этого «мистера 1 Точка» действительно заорали бы и избили.

После первого проекта направление ветра в Хогвартсе резко изменилось. Группа студентов, не поблагодарившая спасителя Поттера, неожиданно стала поддерживать Гарри и считала его Хогвартсом. Воин.

Репутация Гарри также значительно улучшилась. Неизвестно, непостоянны ли ученики Хогвартса или они думают, что Гарри Поттер достоин быть воином Хогвартса. Короче говоря, количество студентов, которые раньше носили «Гарри Навоз», резко сократилось. Многие студенты сняли значок «Гарри Данг» со своей груди и превратились в сторонников Гарри Поттера.

Что еще более удивительно, так это то, что все ученики Хогвартса обсуждают потрясающую работу Альберта в первом проекте.

Что касается Гарри, то его поступки почти никто не обсуждал. Гарри был удовлетворен тем, что каждый мог поддержать его, как Альберта.

Альберт был очень недоволен, ведь к нему за автографами приходили девушки еще и более сумасшедшие. Ему пришлось потратить больше времени на избавление от назойливых девушек, которые следовали за ним как решка, чтобы выиграть больше для себя. Частное пространство.

«В настоящее время число людей, подающих заявки на вступление в карточный клуб «Ведьмак», резко возросло».

В отзывчивом доме Ли Джордан с волнением сообщил всем радостную новость.

«Они просто по прихоти. Когда спадет жара, все уйдут, и тогда останется кусок куриного пера». Альберт бесцеремонно вылил холодную воду на голову Ли Джордана, как здравомыслящий гриффиндорец. Хоть он и не мог понять сумасшедшего поведения девушек, он знал, что сумасшедшая жара сейчас была всего лишь видимостью.

Ли Джордан украдкой взглянул на фотографии, которые Альберт положил на стол, и с любопытством спросил: «Кстати, когда ты сделал эти фотографии?»

«Мне кто-то помог это сделать».

Альберт выбрал фотографию Гарри из стопки фотографий и приготовился отправить ее Сириусу Блэку в качестве обложки колонки «Три волшебника». Ему нужно поднять авторитет журнала в волшебном мире, а Сириусу, кстати, проанализировать инцидент с Каркаровым.

«Вы не против дать мне несколько!» Ли Цяодань потянулся, чтобы коснуться фотографии, но Альберт двинулся быстрее него.

«Помните, я до сих пор использую эти фотографии». Альберт положил фотографии в конверт и продолжил писать письмо от руки.

«Эти девчонки дорого заплатили за ваши фотографии с автографами в костюме огненного дракона». Ли Джордан пробормотал: «Сейчас хорошая возможность заработать деньги».

«В будущем, когда у меня будут деньги, я куплю себе кожаную куртку огненного дракона».

Фред и Джордж отложили то, что делали, взяли фотографию со стола и сказали: «Однако, как бы ты на нее ни смотрел сейчас, ты все равно красив. К сожалению, если я знаю, что они так скоро ее заберут, Я обязательно поищу вас заранее. Одолжу, чтобы сфотографироваться».

«Когда вы разбогатеете, позвольте магазину одежды Fengya Wizard помочь вам создать комплект, а затем поместите его дома как семейную реликвию». Альберт пошутил с улыбкой.

«Я не буду тратить на это так много Гарона». Фред покачал головой и сказал: «Ваш костюм огненного дракона не годится для ношения. Если вы хотите его купить, вам все равно следует купить кожаную куртку огненного дракона».

«Если бы это был Локхарт, я думаю, он был бы готов это сделать».

«Ты прав.»

Все трое не могли удержаться от смеха.

Жаль, что у Локхарта нет шансов. Теперь ему придется навсегда остаться в больнице магических травм Святого Мунго.

«Однако почему вы отказываетесь от магазина одежды Fengya Wizard, который поможет вам спроектировать рождественское бальное платье?» Ли Джордан поделился своими сомнениями: «Я думаю, что платья, специально разработанные для вас магазином одежды Fengya Wizard, должны быть великолепными».

«Вы должны знать, что в мире никогда не было бесплатного обеда. Сколько пользы вы получаете от других, рано или поздно вам придется заплатить. Если я не надену этот костюм огненного дракона, думаете ли вы, что эта группа девушек будут такими сумасшедшими? Они такие раздражающие». После того, как Альберт закончил писать письмо, он засунул его прямо в конверт и запечатал его с фотографией внутри.

«Я думаю, что теперь ты многим тебе обязан». Ли Джордан пробормотал.

Фред и Джордж переглянулись, и слова Альберта напомнили им о себе.

Получив множество пособий Альберта, что им нужно за это платить?

Альберт, казалось, разглядел их мысли насквозь и сказал спокойно: «Когда придет время, тебе придется потрудиться, чтобы открыть магазин, но не вините меня в том, что я собираю вещи и не делаю этого, лежа собирать деньги. «

«Конечно, нет, ваша цель — предоставить нам техническую поддержку?» Фред и Джордж не могли не вздохнуть с облегчением.

«Кстати, ты когда-нибудь изучал это золотое яйцо, какие тайны в нем скрыты и кто твой рождественский партнер?» Ли Джордан отклонил эту тему и в шутку сказал: «Вы, наверное, не знаете, эти девчонки очень интересуются всем о вас. Я думаю, вам лучше что-нибудь рассказать, иначе они могут украсть вашу переодевшуюся одежду, пока вы находитесь в душ.»

Фред и Джордж свистнули и несчастно посмотрели на Ли Джордана. Альберт пристально смотрел на Ли Джордана.

Ли Джордану было неудобно, когда на него смотрели странные глаза этих троих, и он быстро защитился: «Не смотри на меня так. Я слышал, как две девушки обсуждали это в прошлый раз».

«Не отлынивай. Когда-нибудь нижнее белье Альберта появится на черном рынке, и он обязательно повесит тебя сушиться». Фред шутливо пошутил.

Они не думали, что девчонки окажутся настолько сумасшедшими, какими они удивительными, что подумают о краже одежды Альберта.

«Кхм, девчонки сейчас сосредоточились на мне, и это очень плохо». Альберт сказал Ли Джордану: «Вы можете помочь мне придумать способ или придумать способ совершить большое дело, внимание девушек отвлечено».

«Это слишком сложно». Ли Джордан чувствовал, что задача слишком сложна. «Теперь ты объект всеобщего внимания. Если только Крам не бегает голым по замку, привлечь внимание девушек в принципе невозможно».

«Или вы украдете нижнее белье Крама, а затем опубликуете новость о том, что девушка украла нижнее белье Крама». Фред с ухмылкой предложил: «Я хочу подождать, пока это распространится. После открытия ни одна девушка не осмелилась украсть нижнее белье Альберта».

«Ты отвратительный?»

Альберт взглянул на Фреда с отвратительным лицом, подумал немного и сказал: «Просто скажем, Каркаров дал мне 1 балл, потому что он смотрел свысока на маггловских волшебников. Что касается доказательств, этот парень был Пожирателем Смерти. Это нормально для Пожирателей Смерти. ненавидеть и презирать маггловских волшебников».

«Какаров — Пожиратель Смерти?»

Срочная новость шокировала Фреда, Джорджа и Ли Джордана.

«Этого парня не поймали, и как он стал директором Дурмстранга?» Все трое почувствовали, что это невероятно.

«Возможно, Каркаров использовал какие-то подлые средства. Неудивительно, что сделали бы Пожиратели Смерти». — с отвращением сказал Джордж. «Я помню, как Малфой сказал в поезде, что его отец и Каркар Карлов друзья. Что ж, теперь я знаю, где они встретились».

«Возможно, они тоже вместе маршировали в масках на чемпионате мира». Фред тоже не скрывал своей неприязни к Малфоям.

«Малфой — Пожиратель Смерти?» Ли Джордан поднял брови. «Мой папа сказал, что Фадж пригласил Малфоев на чемпионат мира. Кажется, они очень знакомы». Ваши любимые истории на 𝒏/o/(v)𝒆/lb𝒊n(.)c𝒐m

«Да, мы были там в то время».

— Кхм, по имеющимся у меня сведениям, после исчезновения загадочного человека Каркаров предал множество товарищей, чтобы спастись от тюрьмы. Альберт слегка кашлянул и вернулся к этой теме. .

«Может быть, это Каркаров бросил имя Гарри в Кубок Огня?» — внезапно сказал Джордж.

— Ты забыл? Ли Джордан напомнил ему, взглянув на вашу память: «Альберт сказал, что в прошлый раз дело Гарри совершил загадочный человек».

«Ну, ничего страшного, чтобы дать ему пощечину». Альберт равнодушно сказал: «В любом случае, у этого парня мертвое лицо, и он, вероятно, не проживет еще несколько лет».

Все трое глубоко вздохнули и три секунды оплакивали Каркарова. Вороньи уста Альберта подсказали ему, что Каркарову действительно может быть холодно.

«Можете ли вы действительно сказать по лицам других, что они умирают?» Джордж был удивлен способностями Альберта к гаданию.

«Конечно, нет.»

Джордж задохнулся.

«Такие вещи на самом деле очень легко догадаться. С характером загадочного человека он уж точно не потерпит предательства. После того, как он вернется, даже если Каркаров действительно скроется, его найдет и убьет загадочный человек. Предупреждение. другим Пожирателям Смерти». Альберт объяснил им троим, почему, по его мнению, Каркаров умрет.

«По вашему мнению, Каркаров действительно мертв».

Все трое знали, что Альберт предсказал, что загадочный человек вот-вот вернется.

«На самом деле у Каркарова есть шанс выжить». Альберт мягко сказал: «Пока он найдет знаменитого домового эльфа, наложит заклинание верности и спрячется, когда таинственный человек снова будет побежден, никто не будет его искать. Беда».

«Кто победит загадочного человека?» Джордж не мог не спросить.

— Конечно, это Гарри. Альберт сказал конечно.

«Ты думаешь, Гарри действительно сможет победить загадочного человека».

Фред также чувствовал себя невероятным, говоря, что Альберт мог бы победить загадочного человека более правдоподобно, чем Гарри победил загадочного человека.

«Потому что… Гарри Поттер — спаситель, у него нет выбора». Альберт поднял палец и сказал: «Не говори мне таких вещей».

«Нет выбора?»

Будь то Фред, Джордж или Ли Джордан, он чувствовал беспомощность в этом слове.

«Тогда… почему это домашний эльф?» — спросил Ли Джордан, приподняв бровь.

«Потому что домашние эльфы более лояльны, чем волшебники. Даже если их убьют, они не раскроют новости. Пока они спрятаны, загадочные люди никогда ее не найдут, и они не могут об этом подумать. Осмелюсь сказать, что большинство волшебников проигнорируют это». Альберт, конечно, сказал: «Я помню, ты сказал в прошлый раз, что домашний эльф по имени Добби находится на кухне Хогвартса, верно? Тогда ты поможешь мне связаться с ним…»

«Ты планируешь нанять этого домашнего эльфа?» Глаза Фреда, Джорджа и Ли Цяоданя расширились, на их лицах появилось недоверие.

— Домашние эльфы иногда более надежны, чем волшебники, — мягко сказал Альберт. «Я также знаю других домашних эльфов на кухне. Если Дамблдор согласится, я похищу его… заберу. В то время он очень поможет. Что касается Добби, сначала поговори с ним и забронируй вещи. Он мы обязательно заключим хорошую сделку. Разве Добби не хочет работу, я могу дать ему работу».

«Не вступай ли ты в клуб «рвоты» Гермионы!» Фред подозрительно посмотрел на Альберта.

«Конечно нет, как я мог чувствовать себя некомфортно?» Альберт покачал головой: «Скажи, ты действительно это знаешь?»

«Некоторое время назад Гермиона пыталась привлечь людей в банду, но никто не обратил на нее внимания». — удивился Ли Джордан. «Она даже не пыталась втянуть тебя в банду? Если ты присоединишься, то должна быть большая группа девушек, желающих вступить в клуб «блевотины».

«Казалось, это произошло уже давно, но я отказался и сказал ей, что ее метод не работает». Альберт покачал головой и сказал.

«Она слишком наивна». Джордж не хотел об этом говорить, поэтому вернулся к этой теме. «Мы позаботимся об этом. Потом я позволю Добби прийти в общежитие, чтобы поговорить об этом».

«Нет проблем», — сказал Альберт.

— Почему бы тебе не пойти одному? Фред был немного озадачен. Учитывая обаяние и хорошую репутацию Альберта, домовой эльф по имени Добби, вероятно, не отказался бы от приглашения Альберта.

«Ну, есть несколько причин, ты узнаешь позже».

Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги:. URL мобильной версии: