Глава 956: 5 убийств

На другой стороне лабиринта Барти опустил палочку и спокойно посмотрел на Гарри Поттера, который упал в обморок на землю, уголки его рта не могли перестать подниматься.

Гарри Поттер серьезно практиковал магию для третьего проекта.

Результаты этого?

Он использовал заклинание разочарования, чтобы спрятаться, спокойно стоял у выхода из прохода, а когда Гарри Поттер вышел из прохода, он тихо применил за собой ошеломляющее заклинание.

Никакого ожесточенного сопротивления, надо сказать, не было, знаменитый Гарри Поттер был так покорен, и даже когда он потерял сознание на земле, он не знал, что произошло.

Как будто все предыдущие усилия Гарри были просто шуткой.

«Если ты останешься на месте и подождешь, мне, возможно, придется работать усерднее». Барти достал из кармана заранее приготовленный шарф, взмахнул палочкой и заколдовал шарф, превратив его в ключ от двери, крепко привязав его к руке Гарри Поттера.

Затем Барти-младший встал рядом с ним, достал из кармана карманные часы, посмотрел на них время и начал финальный отсчет.

«…Три…два…один, время вышло!»

Барти-младший с щелчком закрыл карманные часы, и Гарри Поттер перед ним внезапно исчез.

«Если бы ты только мог справиться с этой грязнокровкой». Барти-младший посмотрел туда, куда исчез Гарри Поттер, и не мог не вздохнул с облегчением. Он наконец выполнил задание, данное Темным Лордом, и следующим шагом было… отдать как можно больше. Получите достаточно времени для воскрешения Темного Лорда!

Лучше бы выбили всех Воинов, и времени к тому времени точно будет достаточно.

Барти-младший, конечно, знал, что Альберт Андерсон — не Гарри Поттер, и заговор, который только что был для него бесполезен, но это не помешало ему захотеть убить грязнокровку.

Более того, маленький Барти тоже готов!

Как раз в тот момент, когда Барти повернул голову, чтобы найти позицию Альберта, его сердце внезапно дернулось, потому что он обнаружил, что грязнокровка почти приближается к центру лабиринта, и через несколько минут он обязательно получит трофей и завершит игру.

Хотя он незаметно передвинул трофей Турнира Трех Волшебников, и как только он протянул руку и коснулся его, он был телепортирован за границу, но грязнокровка должна иметь возможность вернуться в школу за короткое время, а это определенно не то, чего хочет Муди. видеть. .

Наконец выполнив важное задание, данное Темным Лордом, Барти никогда и никому не позволит помешать воскрешению Темного Лорда.

Он никогда бы не позволил этому случиться.

К счастью, Альберту помешала развилка дорог, только одна из которых вела в глубину лабиринта, а остальные четыре были тупиками. Время уходит, чтобы помешать сопернику завоевать чемпионский трофей.

«Похоже, мне повезло».

Маленький Барти, тяжело дыша, бросился к центру лабиринта. К сожалению, он все еще был в облике Муди и совершенно не мог ходить на костылях.

Если бы он знал, что кто-то жалуется, что он идет медленно, он бы не знал, разозлится ли он настолько, что захочет ударить другого человека по голове тростью.

Альберт уставился на медленно движущиеся чернильные точки Барти Крауча-младшего на карте и тихо пробормотал: «Ему действительно неловко путешествовать с хромой ногой!»

Этот парень идет сюда.

Однако что случилось с этой мисс Фуронг? Новые главы романа опубликованы на сайте no/vel(/bin(.)co/m.

Выражение лица Альберта было особенно странным, потому что он обнаружил, что Флер Делакур на самом деле устроила ему засаду на выходе из коридора.

Когда она туда побежала?

Альберт действительно этого не заметил.

Однако является ли это подготовкой считать себя дураком?

Такой трюк, наверное, удастся только в Гарри Поттере!

Что ж, Альберт признает, что многие волшебники могут быть Инь, даже если они ничего не подозревают, но это, конечно, не включает самого ясновидящего.

«Планирует ли другая сторона объединить меня в двойную команду до и после перехода?» Альберт слегка нахмурился, ясно видя зловещие намерения противника.

«Это неправильно!»

Даже если было сделано много приготовлений, определенно не стоит пассивно ждать, пока другая сторона убьет его.

Нет лучшего охотника, чем добыча.

«Преимущество мое».

Флакс говорит Альберту, что сейчас у него есть преимущество, поэтому ему следует взять на себя инициативу и сорвать договоренность Барти Крауча-младшего, вместо того, чтобы нырять в ловушку, расставленную самим противником.

Пассивные защитные контратаки поставят его в невыгодное положение и станут пассивными, и ему придется идти на больший риск.

Увы, но почему вы не заметили этого раньше?

Барти хочет поторопиться. При его хромой скорости это займет как минимум несколько минут. Времени ему хватит, чтобы разобраться с двумя пушечными мясом. Затем он вернется, чтобы найти Барти. Он не верит, что другая сторона убежит напрямую. .

Сделайте это, когда подумаете об этом.

В любом случае, Альберт не собирается продолжать притворяться.

Он взмахнул палочкой и проскользнул через изгородь.

Если бы это было раньше, у Альберта действительно не было бы хорошего способа обойти эту преграду, но с тех пор, как он прочитал заметки по трансформации, данные директором, его навыки в заклинаниях трансформации быстро значительно улучшились, и, естественно, он понимает преграды перед ним. Каков принцип? Вам не нужно пробивать дыру в живой изгороди, чтобы пройти через нее. Альберт подозревает, что Фуронг может так быстро бежать перед ним, вот почему.

Тихо подойдя к изгороди рядом с Гибискусом, Альберт поднял палочку и наложил заклинание на изгородь перед собой. Прежде чем Гибискус успел отреагировать, живая изгородь рядом с ним, казалось, ожила, и вокруг нее протянулись бесчисленные лозы. Фуронг, застигнутый врасплох, был легко подавлен.

Альберт посмотрел на Фуронга с ошеломленным лицом и сказал с улыбкой: «Тебе действительно трудно так долго заманивать меня в засаду, отдохни немного!»

После разговора он использовал оглушающее заклинание, чтобы сбить Фуронга, зацепил пальцами палочку на земле и временно конфисковал палочку другого.

Без палочки большинство волшебников и магглов ничем не отличаются.

«Палочка летит».

Убедившись, что на теле Фуронга не было лишней палочки, Альберт не смог удержаться от смеха над собой: «Правильно, вероятно, не так уж много волшебников с двумя палочками на себе».

Прежде чем заставить Альберта ждать слишком долго, Виктор Крам, запыхавшись, подбежал к нему. Звезда квиддича была совершенно невежлива. Как только они встретились, он поднял палочку и наградил Альберта запиской. Жизнь Вадассо.

Ослепительный зеленый свет колол людей до такой степени, что они не могли открыть глаза. К счастью, Альберт подготовился заранее, и прямо перед ним в качестве щита появился большой камень.

«Это действительно жестоко, бросьте проклятие жизни Авада Суо, как только встретитесь».

Альберт взмахнул палочкой над Крамом, и какая-то сила отправила задыхающегося несчастного веера наружу.

Применяя заклинание для удержания противника, не забудьте составить заклинание оглушения.

«Тебе действительно трудно бежать до самой смерти». Глядя на потерявшего сознание Крама, Альберт взял палочку.

«Этот парень не должен просто так убегать!»

Глядя на черные точки, остановившиеся на карте, Альберт слегка нахмурился.

Альберт не знал о его серии грязных манипуляций, и это действительно ошеломило Барти. Первоначально он думал, что собирается напасть на грязнокровку, как могли два воина, которые были использованы в качестве приманки, в мгновение ока были переданы грязнокровке грязнокровкой. Решается легко.

Вы превратились из охотника в жертву?

Кто скажет ему, что, черт возьми, происходит?

Оправившись от кратковременного ступора, ошеломленный Барти Крауч-младший даже не успел прийти в себя после огромного разворота.

Ты поигрался с этой вонючей грязнокровкой?

Другие действительно считали его идиотом.

Барти крепко сжал кулаки, стуча зубами.

Это просто позор.

С самого начала Грязнокровка знал, что у него проблема. С самого начала другая сторона считала себя дураком. С самого начала другая сторона ждала, что он попадет в ловушку.

«Этот презренный и бесстыдный грязнокровка, как он смеет…» Маленький Барти бросал в Альберта все оскорбительные слова, которые только мог придумать.

«Уходи отсюда сейчас же».

Это была первая мысль, которая пришла в голову Барти, но она была им быстро отвергнута, и ему стало за это стыдно и стыдно.

Он действительно боялся бы грязнокровки.

Это совсем не смешно.

Убей его!

Только убив его, можно смыть весь позор.

Просто убейте его и все проблемы исчезнут.

У него еще двое помощников, трое к одному, он мертв, грязнокровка точно мертва.

Барти-младший считал, что Грязнокровка никогда не станет противником им троим.

Однако Маленький Барти этого совершенно не заметил, а после того, как его план был грубо сорван Альбертом, он начал волноваться.

Его сердце было встревожено.

Как раз в тот момент, когда Барти-младший поднял палочку и выпустил в небо зеленые искры, готовый призвать профессора МакГонагалл и профессора Флитвика, которые собирались окружить Альберта, внезапно прозвучал голос, вызывавший у него отвращение: «Я знал, что у тебя есть вопрос, дай угадаю, кто ты». Питер Петтигрю?

Как только слова упали, ослепительный зеленый свет вырвался из кончика палочки Маленького Барти и полетел в том направлении, откуда раздался голос.

«Авада такой жестокий, это действительно ты».

Голос Гу раздался снова, с оттенком сарказма в тоне, который невозможно было скрыть.

«Понял тебя».

Барти-младший взорвал изгородь и применил бросающее заклинание Авада на ****, которая пряталась за изгородью.

Выражение лица Барти, который думал, что ему это удалось, мгновенно застыло, потому что он увидел, что его смертельный удар на самом деле был заблокирован большим щитом, а грязнокровка все еще благополучно пряталась за несколькими большими щитами.

Прежде чем Маленький Барти продолжил использовать заклинание жизни Авада Суо, чтобы взорвать эти щиты, он увидел, как что-то летит к нему.

Когда маленький Барти увидел, что представляет собой малыш с травой на голове, выражение его лица мгновенно застыло.

Крики мандрагор сразу заполнили лабиринт.

Изначально Альберт планировал использовать «Вой Банши», чтобы расправиться с маленьким Барти, но, учитывая, что это сложно объяснить при наведении порядка, он надел наушники и вытащил баночку Манделы прямо из бесшовного эластичного мешка. Трава, вытащи его из горшка и швырни в Барти-младшего.

Эту штуку он позволил домашнему эльфу вырастить и засунул несколько горшков в бесшовный эластичный мешок.

Если он встретит большое количество темных волшебников, Альберт не прочь выпустить их на всеобщее веселье.

Никто ни на секунду не мог подумать, что кто-то бросит в него корни Манделы.

Выражение лица Маленького Барти застыло, даже если он затыкал уши руками почти в тот момент, когда плакал, на него все равно действовал крик мандрагоры, хотя это был всего лишь проросток, не смертельный Но… все же вызвать кому.

Маленький Барти сейчас в трансе и вот-вот потеряет сознание.

«О, удивительно, что ты не упал в обморок».

Шумный голос прозвучал снова, заставив Барти захотеть наградить другую сторону жизнью Авады и заставить другую сторону полностью замолчать.

«Я думаю, господин директор знает, что вы самозванец, и выражение вашего лица определенно будет очень интересным». Темная фигура вышла из прохода, держа в руках палочку и готовясь подчинить себе разваливающегося маленького Барти.

«Убийственное проклятие!»

Маленький Барти, который собирался потерять сознание, отпустил руки, закрывающие уши, и поднял палочку, чтобы наложить на мужчину Смертельное проклятие.

Он больше не мог держаться, и ему пришлось тащить противника в воду, прежде чем тот упадет. Не имело значения, упадет ли он в обморок, потому что ключ от двери на его теле отправит его прочь через час.

Это удар слева, который Барти оставил себе, чтобы предотвратить возможные несчастные случаи.

Одиночное заклинание Авады поразило фигуру, которая только что вышла из прохода лабиринта. Однако на глазах ошеломленного Барти мужчина фактически взорвался.

Да, этот парень взорвался.

Прежде чем Маленький Барти смог понять, что происходит, он просто отпустил руки и потерял сознание, услышав крик Мандрагоры.

«Это так жестоко, это попытка вытащить подушечку перед смертью?»

Спрятавшись за двумя слоями щитов, Альберт в черных наушниках посмотрел на марионетку, которую разнесло на куски Жизненным проклятием Авада Суо, и сказал себе: «Вот и все? Я думал, что это будет тяжелая битва, я не стал Не ожидаю, что это будет легче, чем ожидалось».

«Это пустая трата моего напряжения». Альберт со странным выражением посмотрел на парня, у которого закружилась голова.

Так этот парень такой хороший?

«Нет, это должно быть потому, что я нарушил план и был застигнут врасплох».

Если бы он не был хорошо подготовлен, его могли бы ранить.

Это следует считать разведывательным преимуществом.

Я не могу винить Барти Крауча-младшего в неэффективности, я могу только винить Альберта в том, что он слишком коварен. Бросить Манделу на низовую общественность – это не то, что обычные люди могут сделать.

Альберт быстро взглянул на карту. Из-за зеленых искорок Барти-младшего сюда быстро приближались профессор Флитвик и профессор МакГонагалл.

После того, как Альберт использовал магию, чтобы удержать Барти на расстоянии, он проделал яму в земле и закопал в ней плачущий саженец мандрагоры.

Затем, применив Заклинание Полёта, чтобы забрать палочку Барти, он достал из кармана трясущуюся бутылку и швырнул её в ту сторону, где Барти потерял сознание.

Реалистичный Альберт Андерсон появился из ниоткуда.

Несчастный боггарт временно обездвижен и будет брошен сюда как импровизированная приманка.

«Какого черта вы делаете, мистер Андерсон?» Профессор Флитвик удивленно посмотрел на фигуру и спросил: «Что случилось с профессором Муди?»

Однако, прежде чем профессор Флитвик успел среагировать, Альберт с помощью магии вытащил только что зарытую в землю мандрагору, точно так же, как выдергивает редис, и пронзительный крик снова разнесся по лабиринту, застигнутый врасплох. Профессор Флитвик упал прямо вниз.

Профессор Флитвик никогда не думал, что Альберт не преподает боевые искусства, а еще и применяет такие коварные методы.

Он впервые столкнулся с такой ситуацией и был застигнут врасплох.

После успешной борьбы с профессором Флитвиком Альберт не мог не вздохнуть с облегчением, намереваясь снова закопать мандрагору и продолжать использовать тот же метод, чтобы уничтожить профессора МакГонагалл.

Альберт вдруг почувствовал учащенное сердцебиение и инстинктивно ретировался в проход, уклоняясь от летящего к нему зеленого света.

На самом деле вообще нельзя быть небрежным, почти закончено.

На развилке дорог появилась профессор МакГонагалл. В отличие от профессора Флитвика, мандрагоры на нее не повлияли, поскольку на голове у нее был уродливый фиолетовый наушник.

«Проклятие Империус действительно может сделать это в такой степени?»

Наблюдая за еще одним зеленым светом, летящим к нему, Альберт прямо позволил зеркальному щиту встретиться с чарами пасьянса Авада. Прежде чем щит был снесен, он направил палочку на землю, и большая каменная стена была вырвана из земли. Он встал и полностью заблокировал за собой проход.

«Палочка летит».

Отступая, Альберт не забыл принести палочку профессора Флитвика.

Как только палочка будет потеряна, уровень угрозы волшебника значительно снизится. Хоть он и не думает, что профессор МакГонагалл сможет с помощью магии быстро разбудить волшебника, оглушенного криком Мандрагоры, но кое-что надо предотвратить.

После того, как Альберт вышел из прохода через изгородь, камень, блокирующий стену, был взорван, и заклинание Авада София полетело прямо в проход.

«Какого черта.»

Неожиданно в итоге это была дуэль не с Барти-младшим, а с профессором МакГонагалл. Это действительно непредсказуемо.

Кроме того, разве вы не используете синюю полосу для своего заклинания жизни Авадаса?

Что плохого в таком частом использовании!

На самом деле не могу позволить себе обидеть, не могу позволить себе обидеть.

Когда Альберт планировал сначала отступить, а затем использовать Патронус, чтобы вызвать Дамблдора и разобраться с профессором МакГонагалл, он обнаружил, что на его панели есть дополнительное задание: пять убийств.

Награды за задание очень богатые, не только 20 000 опыта, два очка навыков, 200 репутации в волшебном мире, а самое главное, что вы можете выбрать назначенный навык из пяти человек, но риск немного высок.

Нет никакого способа, наблюдая, как профессор МакГонагалл использует заклинание жизни Авада Суо, чтобы пить воду и есть, вы знаете, что другую сторону нелегко спровоцировать.

Конечно, с учетом того, что он подготовил ранее, Альберт считал, что сможет справиться с профессором МакГонагалл.

Вы хотите рисковать?

Когда мозг Альберта быстро вращался, его тело уже начало двигаться под руководством агента Фулин. Он бросил две перуанские дымовые шашки, и фронт мгновенно погрузился во тьму.

Он снова выпустил своих марионеток-пушечное мясо, позволив им броситься в дым, чтобы привлечь огонь, в то время как Альберт спрятался за щитом и выпустил заклинания в проход впереди.

Одно за другим оглушающие заклинания взлетали в темное ночное небо, как ракеты, и вырывавшиеся искры, словно ливень, покрывали территорию, где находилась профессор МакГонагалл~www.mtlnovel.com~ Заклинания падали одно за другим, даже если это был огненный дракон с чешуей и толстой кожей. Он также упадет в обморок прямо под действием заклинания крупномасштабного оглушения.

Увидев панель задач, показывающую, что задача выполнена, Альберт не ослабил бдительности. Случай с ответным убийством, совершенным профессором Флитвиком некоторое время назад, все еще был в его памяти, и он не хотел повторять его.

Закончив использовать Оглушающее заклинание, Альберт произнес еще одно заклинание полета, и он не верил, что профессор МакГонагалл может использовать метательное заклинание Авады без палочки.

Даже Волан-де-Морт не мог использовать очень сложную черную магию Авада-сутры без палочки.

Увидев летающую палочку, Альберт вздохнул с облегчением и снова попробовал использовать заклинание полета, прежде чем позволить марионетке выйти исследовать путь.

Самостоятельное решение найти путь явно не соответствует поведению Альберта.

После неоднократного подтверждения по карте отсутствия других врагов, первое, что сделал Альберт, когда выбежал наводить порядок, — это взял под контроль потерявшего сознание профессора МакГонагалл.

Затем он навел порядок, восстановил разбитые марионетки-пушечное мясо и щиты и снова собрал их воедино, причем некоторые следы боя также были им стерты.

Что касается Мандрагоры, то он, естественно, остался позади.

Для Альберта это важное средство покорить врага.

Закончив уборку, Альберт вызвал своего Патронуса, чтобы передать сообщение Дамблдору.

Ну, кстати, некоторые вещи тоже надо убрать.

Он один за другим положил предметы на своем теле обратно в немаркирующий эластичный мешок и, наконец, взмахнул палочкой, и мешок исчез.

«Наконец-то всё закончилось».

Альберт посмотрел на упавшего на землю профессора, чувствуя себя очень счастливым.

Что касается спасения Гарри Поттера.

Извините, об этом Дамблдору следует подумать.

https://

Пожалуйста, запомните первое доменное имя этой книги: . Веб-сайт для чтения мобильной версии Miaoshuwu: