Глава 965: На всякий случай, часть 1.

«Кто там?»

Услышав стук в дверь внизу, Катрина подсознательно высунула голову из окна, чтобы посмотреть, кто стучится в дверь. В обычных обстоятельствах в дом мало кто приходит, но у двери никого нет.

Катрина как будто о чем-то задумалась, только ощутила озноб по всему телу, сожалея о своем безрассудном поступке только сейчас, она быстро схватила палочку, лежавшую на столе, и, почувствовав облегчение, навострила уши, чтобы прислушаться к окружающим звукам.

Есть ли кто-то внизу?

«Кто это будет?»

Рыжеволосая девушка повысила бдительность. Поскольку Изабель не знала, куда идти с Альбертом, большую часть времени она оставалась одна в огромной семье.

Внезапно к двери подошел незнакомец, и Катрине невозможно было не паниковать, ведь Изобель сказала ей, что удаление Альбертом Пожирателя Смерти в лабиринте третьего проекта, скорее всего, спровоцирует месть приспешников «Таинственного человека». .

Понятно, что даже если загадочный человек и хочет отомстить Альберту Андерсону, то какое отношение это имеет к его семье?

Кто бы ни заставил семью Андерсона эмигрировать за границу, даже Волан-де-Морту было бы трудно найти семью Альберта на разных континентах, а Изобель МакДугалл была единственной, кто имел отношения с Альбертом.

Хотя в настоящее время обе стороны поддерживают только отношения парня и девушки, но кто знает, будут ли они замешаны?

Действительно трудно сказать, насколько низка грань между загадочным человеком и его приспешниками.

Под лестницей было жутко тихо, Катрина не решалась временно отступить, в настоящее время она занимала благоприятную местность (лестницу) и могла использовать Аппарацию, чтобы отступить в любой момент.

Пока Катрина колебалась, из зала внезапно послышались какие-то звуки, что пробудило бдительность Катрины.

Однако что ее озадачило, так это то, что злоумышленник не поднялся наверх, а прошел в холл.

«Не враг?»

Кто же это, если не приспешники загадочного человека?

Катрина не могла вспомнить никого, кто мог бы прийти в их дом в это время. Если бы это была ее мать, она бы точно не постучала в дверь.

Другая сторона, похоже, не настроена враждебно. Может быть, Изобель вернулась?

Поколебавшись некоторое время, Катрина наконец тихо применила на себе заклинание разочарования, планируя прокрасться вниз и посмотреть, что происходит.

Крепко сжав палочку, она на цыпочках спустилась вниз и тихо коснулась коридора.

Затем Катрина была ошеломлена.

У входа в зал стоял странно одетый домовой эльф, держа в левой руке кусок пергамента, в другой палочку, а рядом знакомый чемодан, но он почему-то всегда создавал иллюзию дома. — перед вами эльф, готовый убежать с чемоданом.

Домовой эльф, стоявший перед ним, казалось, что-то подтверждал, глядя на пергамент в своей руке, засовывая его обратно в карман, похожий на плащ, и говоря коридору за пределами зала: «Пожалуйста, не нервничайте, мисс Катрина». Следите за последними романами 𝒐𝒏 n𝒐/velbin(.)com

Да, домашние эльфы, кажется, почти уверены, что они здесь.

Сказав это, домовой эльф поднял палочку и осторожно махнул ею в сторону окна, и первоначально открытое окно резко закрылось.

«Кто ты?»

Как только Катрина заговорила, она увидела, что шторы в зале тоже закрыты, и изначально тусклый зал полностью погрузился во тьму.

Вскоре свет в зале снова загорелся, но в поле зрения появились еще две знакомые фигуры.

«Какого черта ты делаешь?» Катрина вздохнула с облегчением, когда увидела их двоих, опустила палочку и сердито посмотрела на них двоих перед собой.

«Будьте осторожны, это никогда не бывает плохо».

Альберт быстро взглянул на свое запястье, словно что-то подтверждая.

— Кара, извини, что беспокою тебя с ужином, — сказала Изобель домашнему эльфу.

«Хорошо, госпожа, я оставлю ужин Карле». Домовик открыл чемодан и с радостью принялся за то, что ему понравилось.

«хозяйка?»

Катрина только сейчас заметила имя домашнего эльфа, выражение ее лица стало странным, и ее глаза переводили взгляд с одного на другого.

Домовые эльфы настолько эффективны, что ужин готов в мгновение ока.

Из соображений безопасности Альберт настоял на том, чтобы насладиться ужином в коробке, ожидая возвращения миссис Макдугалл. Хотя Изобель заранее уведомила мать, она не знала, когда вторая группа вернется домой.

«Почему ты прячешься в коробке?»

Оглянувшись на дверь Катрины, она с удивлением обнаружила, что место сильно изменилось, оно стало похоже на маленькое поместье.

Что еще более удивительно, так это то, что Катрина все еще видела дымящиеся горячие источники, которых она не видела в последний раз, когда приходила сюда.

«Конечно, из соображений безопасности». Альберт торжественно напомнил: «Прошлой ночью возле моего дома появился знаменитый Пожиратель Смерти. Вы сможете догадаться о причине и без моих слов!»

«Откуда ты узнал?» Катрина была ошеломлена: «Разве ты уже не спрятался?»

«Они подняли тревогу, эти ребята еще не знают, я уже об этом знаю». Тон Альберта был ровным, как будто это было пустяковое дело, о котором должен позаботиться темный волшебник.

Возможно, он ожидал, что это произойдет с самого начала!

— Ты пришел ко мне, чтобы… — подозрительно спросила Катрина.

«Перейдите в безопасное для вас место». Альберт прямо сказал:

Услышав предложение Альберта, Катрина покачала головой и сказала: «Ты шутишь? Мама не согласится».

«Здесь больше небезопасно».

«Ты должен знать характер своей матери лучше, чем я».

Катрина посмотрела на Изобель и хотела, чтобы она вышла и остановила проказу Альберта.

«Нужно попробовать все, и то, что ты только что сделал, было неправильным. В этом случае не следует спускаться проверять, а следует спрятаться. Даже если ты хочешь узнать, кто внизу, метод неправильный. » Альберт посмотрел на кушающего Тома, который вздремнул после ужина, исправил ошибки Катрины.

«Какой метод?» Катрина подняла брови.

«Проклятие трагедии».

«Что это такое?» Катрина спросила в замешательстве, она не знала, что это за заклинание.

«Заклинание, которое можно отметить на карте». Изобель мягко объяснила: «Вокруг люди, просто посмотрите на карту».

— Поэтому домовой эльф смотрит на пергамент? Катрина нашла пергамент и увидела чернильные точки на карте, отмеченные именами домашнего эльфа Кары и их троих.

«Да.» Альберт напомнил: «Даже с помощью заклинаний или маскировки с помощью зелий вы не сможете скрыть Чары Человечества, если только не примените на себя сильное защитное заклинание, но это может сделать только высококвалифицированный волшебник, поверьте мне, я не знаю. загадочный влюбленный мужчина и его приспешники уж точно не будут настороже».

«Ну, это действительно практично».

ГуКатрина чувствовала, что поражение Фальшивого Муди вовсе не было чем-то неправильным, и неудивительно, что Альберт смог победить Фальшивого Муди и его помощников. Оказалось, что другая сторона всегда планировала устроить ему засаду на глазах у Альберта.

Несмотря на предварительное уведомление, миссис Макдугалл все еще работала допоздна в больнице магических травм и травм Святого Мунго и выглядела усталой.

Однако, когда он увидел Альберта и его дочерей, выходящих из чемодана, он не слишком удивился, а его больше заинтересовал ужин домашних эльфов.

«Итак, ты хочешь, чтобы я нашел место, где можно спрятаться, как твоя семья?» — спросила миссис МакГонагалл, выслушав историю Альберта во время еды паэльи.

«верно.»

Альберт признался, хотя и знал, что было бы грубо сказать это.

«Вы предсказали, что таинственный человек нападет на меня?» Как только миссис МакГонагалл закончила говорить, атмосфера в зале стала очень подавленной.

«Я не пытался предсказывать, но не думаю, что мне следует верить в честность загадочных людей. Что бы эти люди ни делали, мне это не покажется странным». Хотя Альберт знал, что шансы на успех редки, ему все же пришлось попытаться.

«У меня есть своя работа, и я не буду ее скрывать», — сказала миссис МакГонагалл, покачивая головой.

«Может быть, ты сможешь временно сменить работу, например, написать книгу, которая учит людей лечить магические травмы». Альберт искренне предложил: «Я знаю, что грубо это говорить, но я думаю, что ты тоже пережил первую магическую войну. Было ясно, что происходит, и на этот раз все будет еще хуже».

«худший?»

«Министерство магии рухнет и будет контролироваться Сами-Знаете-Кем. Я беспокоюсь, что они обвинят вас из-за моих отношений». Альберт не скрывал этого: «Вчера в моем родном городе Пожиратели смерти были пусты».

— Пожиратель Смерти, ты уверен?

«Я уверен, что даже если мне удастся укрепить оборону вокруг дома, это небезопасно, и могущественные волшебники легко смогут ее взломать». Альберт на мгновение сделал паузу и продолжил: «Даже если ты живешь в другом месте, это небезопасно. Если ты ешь смерть. Если ученики захотят поймать тебя, они бросятся в больницу магических травм и травм Святого Мунго, чтобы поймать тебя. .»

«Неужели ситуация настолько плоха?» Миссис МакГонагалл глубоко нахмурилась.

«Пока нет, но через некоторое время будет трудно сказать». — напомнил Альберт.

«Почему вы с Изобель не покинули Великобританию?» Миссис Макдуг никогда не беспокоилась о своей безопасности.

«Мы в полной безопасности. Другие даже не знают, где находится город, в котором мы поселились. Даже если они знают, они ничего не могут сделать. Чары жестокой верности могут гарантировать, что никто не сможет нас найти». Изобель успокоила.

Миссис МакДугалл посмотрела на Альберта: «Похоже, ты готов».

«Да.» Альберт прямо признался: «Если ситуация будет не очень хорошей, я покину Великобританию вместе с Изобель. Путь назад готов».

«Тогда я чувствую облегчение». Миссис МакДугалл знала, что Альберт устроил это исключительно ради ее безопасности, но… она не собиралась бросать свою нынешнюю работу.

«Я не собираюсь прятаться», — сказала она, глядя на дочь. «Но ты можешь организовать для Катрины безопасное место, а больше всего я волнуюсь за их сестер».

«Мама!» Катрина недовольно нахмурилась, она не хотела оставлять мать и прятаться.

«Альберт прав. Если загадочный человек вернется, тебе лучше найти место, где можно спрятаться». Миссис МакДугалл посмотрела на Катрину и сказала: «В любом случае, дома тебе скучно, и ты также не в безопасности. Не вините Альберта, я прошла через первую магическую войну и знаю, на что она была похожа, и из-за этого умерло много твоих близких, возможно, лучше скрываться и держаться подальше от добра и зла».

«а ты?»

«Пожиратели смерти редко убивают чистокровных волшебников, которые остаются нейтральными». Миссис МакДугалл была очень точна. Альберт вроде бы всё раскрыл, но он ничего не раскрыл. Даже если бы его поймали, выжать ничего не удалось бы. полезная информация. «

При необходимости миссис МакДугалл могла бы отдать предпочтение чистокровной крови, как в случае предстоящего замужества ее дочери с маггловым волшебником?

Миссис МакДугалл расскажет всем, что Альберт на самом деле является наследником известной фамилии, но обе стороны пережили неудачу и сменили фамилию.

Это неправильно?

Это верно.

«А как насчет трехразового питания?» Катрина все еще боролась.

«Я справлюсь сама», — сказала миссис Макдугалл. «Не забывай, я тебя воспитал».

«Я могу попросить домашних эльфов помочь решить эту проблему, — Альберт придумал заранее подготовленный запасной план, — но я все же предлагаю вам временно пожить в другом месте. Если кто-то вторгнется в это место, мы узнаем об этом как можно скорее и отреагируем. соответственно план, что касается дома, я готов».

Катрина пристально посмотрела на Альберта, зная, что мужчина перед ней обдумал все проблемы.

«Катрина, собирайся и уезжай с Изобель сегодня вечером!» Миссис МакДугалл сказала Изобель: «Позаботься о своей сестре».

«Я буду.» Серьезно сказала Изобель.

Домашнему эльфу не потребовалось много времени, чтобы аппарировать и уйти с чемоданом в руке.

Глядя на пустой зал, миссис МакДугалл тихо вздохнула, ее взгляд упал на фотографию в рамке, слушая музыку по радио, закрывая в руке «Волшебный еженедельник» и медленно закрывая глаза.

«Мы здесь?»

Выйдя из ящика, Катрина очутилась в полуразрушенном доме~www.mtlnovel.com~ Здесь запрещено появление, напрямую сюда могут заходить только домашние эльфы, так что не беспокойтесь о том, что вас выследят. «

Убедившись, что вокруг никого нет, Альберт поприветствовал нескольких человек, которые могли следовать за ним.

«Будь осторожен.»

Катрина знала, что призраков можно отследить.

Но… Аппарировать непосредственно в место, где аппарация запрещена, было бы очень жалко.

Бог знает, что произойдет.

Когда Катрина последовала за ней, она оказалась в отдаленном месте, неудивительно, что Альберт сказал, что никто не знает этого места.

«Подписывайтесь на меня!»

Альберт поднял палочку и представил Катрину: «Это место совершенно безлюдно, и никакие магглы не потревожат нас».

«Конечно, пока никто не знает, что мы здесь, никто не сможет нас найти, и…»

Альберт достал серебряную карточку и протянул ее Катрине, сказав: «Не разгадав тайну, мы не сможем найти, где живем».

Сказав это, он поднял светящуюся палочку и наклонился, чтобы позволить Катрине увидеть слова на серебряной карточке: «Имейте в виду содержание выше, не читайте его вслух и подумайте о словах, которые вы видели в своем сердце. «

«Поместье Роуз расположено в маленьком городке Кемпер».

Когда Катрина задумалась о содержимом серебряной карты, перед ней внезапно появился немаленький дом. Выглядело так, будто его только что отремонтировали, но она все равно могла сказать, что дом довольно старый.

— Если тебе есть о чем зайти и поговорить. Альберт открыл дверь и вошел первым.

«Просто это тоже можно считать поместьем?» Взгляд Катрины упал на номер двери Поместья Роз, ее втянула в дом Изобель, домовой эльф закрыл дверь в конце, и комната снова исчезла, как будто и не появлялась.

https://

Пожалуйста, запомните первое доменное имя этой книги: . Веб-сайт для чтения мобильной версии Miaoshuwu: