Глава 999: розовая жаба

Гений запоминает адрес этого сайта за одну секунду: []https://Самое быстрое обновление! Никакой рекламы!

После начала школы жизнь Альберта была насыщенной и насыщенной.

Помимо того, что он показался в профессорском клубе, он также специально посетил профессора Флитвика, чтобы поговорить о Международном соревновании волшебных дуэлей, и, кстати, прислал несколько фотографий, сделанных после победы на чемпионате, и поблагодарил профессора Флитвика за помощь. .

Профессор Флитвик очень рад, что его любимый ученик стал самым молодым чемпионом по дуэли, и он сможет хвастаться и хвастаться фотографиями еще долгие годы.

В ночь перед субботним праздником Альберт выделил несколько часов, чтобы обучить Катрину защите от темных искусств в Выручай-комнате. Остальное время было проведено рядом с Изобель, живя в теплом мире, принадлежащем им двоим.

Они много болтали о школьных делах и провели вместе довольно приятные выходные, и план подготовки Flux был официально запущен.

Изобель заинтересовалась агентом-гадателем. Хотя зелье удачи не могло принести людям настоящую удачу, оно могло значительно улучшить способности пользователя во всех аспектах. Возможно, однажды вспышка вдохновения пробьет существующее узкое место и добьется успеха. уже?

К сожалению, счастливые времена всегда очень коротки. Поужинав вместе на выходных, Альберт поцеловал Изобель на прощание и вернулся в замок Хогвартс.

Как только он вернулся в школу, к нему сразу же пришли Фред, Джордж и Ли Джордан и рассказали об изменениях, которые произошли, когда он больше не учился в школе.

Пивз повторяет свои старые трюки и плохо обращается со столовыми приборами нового профессора. После еды у Амбридж была рвота и понос, и сцена на какое-то время вышла из-под контроля.

— Ты не позволил ей упасть на полпути? Альберт с изумлением посмотрел на них троих. Он чувствовал, что если Амбридж упадет, наденет дерьмо на штаны и умрет публично, у него, вероятно, не хватит духу оставаться в школе и преподавать.

«Мы подумали, но этот факт оказался слишком внезапным, и мы не успели среагировать». Все трое выглядели немного разочарованными и упустили такую ​​прекрасную возможность.

«Амбридж, наверное, сходит с ума!» Альберт почесал подбородок Тома и затылок и спросил с улыбкой.

«Да, Амбридж была почти в ярости. Если бы он не сдерживался… он, вероятно, стал бы посмешищем в Хогвартсе». Джордж сдержался от смеха.

«У Жабы была сильная истерика, и она подозревала, что кто-то подсыпал ей еды, но доказательств не было», — добавил Фред.

«Думаю, она хотела разбить себе голову, но я никогда не думал, что Пивз нацелился на нее». Ли Джордан больше не мог сдерживать смех.

Альберт утешил Тома, которого испугали эти трое, и спросил: «Кто подозреваемый?»

«Гарри.» Джордж понизил голос.

— Ты уверен, что Амбридж намеренно нацелилась на Поттера? Выражение лица Альберта было странным, и ему было действительно трудно понять, о чем думает Амбридж.

«Сегодня днем ​​Пивз положил газовый шарик под подушку кресла Амбридж, запер дверь офиса и заблокировал замочную скважину», — объяснил Фред. Готов заключить Гарри. Как только Гарри сел, он раздавил газовую бомбу под подушкой стула. Амбридж и Гарри чуть не закоптились в офисе. В конце концов, Амбридж использовала Взрывное заклинание. , взорвал дверь офиса Защиты от темных искусств, и эти двое сбежали из нее».

— Значит, она подозревает, что Поттер что-то замышляет?

«верно.»

«Гарри думает, что Амбридж с ним шутит», — прошептал Ли Джордан. «Гарри очень спокоен, он намеренно раздувает большие дела и даже находит профессора МакГонагалл и попадает в Амбридж. Яйцо с ядовитым газом было найдено под подушкой стула, и даже выяснилось, что Амбридж использовала инструменты черной магии. наказать студентов».

Теперь все знали, что такое Амбридж.

«Профессор МакГонагалл была почти в ахуе», — сказал Джордж тихим голосом. «Я никогда не видел ее такой злой».

«Поттер не ответил».

«Конечно, Амбридж вышла из кабинета директора, была ошеломлена, сунула голову в унитаз в женской ванной и наконец была случайно найдена девушкой из Хаффлпаффа».

Амбридж настояла на том, чтобы Гарри напал на нее, тайно отомстив за нее.

Удивительно, но Гарри в это время делал домашнее задание в гостиной, и там было много людей, которые могли дать против него показания. «

— Составное зелье? Альберт догадался о причине.

Все трое довольно беспринципно рассмеялись.

Пивз, несомненно, проявил свою способность создавать проблемы, проделывая новые трюки с игрушками, которые дал ему Альберт, и потребовалась всего неделя, чтобы много швырять Амбридж, но Поттеру не повезло, и он пострадал невинно. .

— Как ты думаешь, когда Пивз вытащит Амбридж? — с любопытством спросил Фред.

«Разве мы не должны ожидать, что Амбридж продержится дольше?» — многозначительно сказал Альберт. «Она источник радости».

Все четверо переглянулись и лукаво рассмеялись.

Да, источник радости.

Конечно, Амбридж не знала: там была группа злобных парней, готовых посмотреть ее шутки.

Амбридж, которую всю ночь мучил жуткий странный шум, действительно не могла понять, почему он сталкивается со всякими странными вещами. Неужели это действительно проклятие профессора Защиты от темных искусств?

Я не могу винить Амбридж за такое мнение. В последнее время ей очень не везло. Возьмите прошлую ночь в качестве примера. Она вспомнила, что ей приходилось закрывать окно перед сном, но когда она проснулась среди ночи, то обнаружила, что окно на самом деле было занавешено. Человек открылся, и что еще больше ужаснуло Амбридж, так это то, что ужасные звуки доносились из-за окна, пугая ее тем, что она плохо спала всю ночь. Проснувшись утром, Амбридж пришла на место учителя с темными кругами под глазами и почти не могла сдержать прежнюю фальшивую улыбку.

Небо было серым и грозовым, как будто вот-вот должно было случиться что-то плохое.VịSit no(v)3lb/!n(.)c𝒐m для новых 𝒏ov𝒆l𝒔

Амбридж сидела на своем месте, подозрительно разглядывая содержимое тарелки. Поскольку в последний раз ее рвало и рвало, она заподозрила, что кто-то что-то подмешал ей в еду.

Конечно, у Амбридж нет никаких доказательств, потому что все едят одну и ту же еду, и виновата только она.

На кафедре профессора обсуждали новость о победе Альберта. Лицо профессора Флитвика осветила нескрываемая улыбка, и он передавал фотографии победы Альберта другим профессорам.

Аппетит у Амбридж стал еще хуже, когда он услышал, что профессора собираются превратить фотографию с титулом Андерсона в фотоальбом и поместить его в призовую комнату Хогвартса, чтобы продемонстрировать блестящие достижения Альберта, и желание заткнуться.

«Действительно ли необходимо это делать?»

Амбридж подумала, что это очень абсурдно. Она осторожно попробовала еду на тарелке и проглотила ее, убедившись, что в ней нет ничего необычного.

В последний раз, когда у него была рвота и расстройство желудка, Амбридж была уверена, что с тем, что он ел, что-то не так.

Если в следующий раз возникнут проблемы с едой, она должна сохранить еду и сдать ее на анализ, чтобы выяснить, не отравил ли кто-нибудь ее еду.

Чтобы поймать парня, который его отравил, ей придется уволить его, сломать палочку и посадить в Азкабан.

Как раз в тот момент, когда Амбридж была в бреду, внизу раздался внезапный шум, и группа студентов собралась вокруг длинного стола Гриффиндора, не зная, что они обсуждают.

Когда Амбридж собиралась пойти посмотреть, что происходит, ее мысли прервала стоявшая рядом с ней профессор МакГонагалл.

«О, да, Андерсон недавно попросил меня спросить тебя, хочешь ли ты, чтобы из тебя сделали карту волшебника». — спросила профессор МакГонагалл, когда Амбридж встала.

«что?»

Амбридж настороженно посмотрела на профессора МакГонагалл, которая раньше не очень хорошо проводила время.

«Карточная игра, очень популярная в Хогвартсе».

С этими словами профессор МакГонагалл вынула из кармана мантии очень деликатную карточку, протянула ее Амбридж и сказала: «Наверное, это так».

Амбридж подозрительно взглянула на изящную карточку, на которой была изображена профессор МакГонагалл с несколькими книгами и палочкой, а перед ней стоял кубок, превратившийся в сову.

«Я только что услышал, что игра Wizarding Cards в этом году опережает график?» — сказала профессор Спраут. У нее есть похожая карта волшебника, и она ей тоже нравится.

В конце концов, не многих волшебников можно напечатать на открытках с шоколадными лягушками.

— Они у тебя тоже есть?

«Профессора Хогвартса в основном согласились», — объяснил профессор Флитвик. «Никто не упустит такую ​​возможность, не так ли?»

Прежде чем Амбридж успела ответить, в зал внезапно влетело более дюжины сов, причем несколько из них подлетели к учительскому стулу и бросили перед Амбридж большой пакет.

Среди них несколько сов взмахнули крыльями и приземлились на обеденный стол, прижимая друг друга, пытаясь первыми передать конверт и попутно испортив завтрак Амбридж.

Смена места учителя быстро привлекла внимание учеников внизу.

Когда Амбридж получила письма от Совы и открыла одно из них, произошло нечто удивительное.

Письмо как будто раскрыло рот, и оно даже начало ругать Амбридж, говоря, как ей так неловко быть профессором в Хогвартсе, а также, кстати, ругало Дамблдора, думая, что школа и Министерство магии делают это как Никакой ответственности за студентов Хогвартса.

Разумеется, прежде чем Амбридж успела прочитать письмо, он с потемневшим лицом вытащил палочку и сжег письмо дотла.

Однако еще больше Амбридж разозлило то, что снизу раздались теплые аплодисменты.

Хотя Амбридж была в ярости, она с ужасом обнаружила, что конверты начали гореть, как ревущие письма.

За исключением, конечно, письма из Министерства Магии, которое после того, как Амбридж вытащила из стопки конвертов, взмахнула палочкой и попыталась взорвать горящие письма.

Профессора вокруг Гу Цина чувствовали себя плохо и отходили в сторону один за другим, чтобы не подвергаться воздействию невиновных.

На самом деле, они сделали это очень хорошо.

Письма с грохотом взорвались прямо на столе, и вокруг начало распространяться темное облако дыма, полностью окутывающее Амбридж.

Ученики, завтракавшие внизу, были ошеломлены этой сценой и в шоке смотрели на учительский стул, окутанный черным туманом. Даже несколько профессоров шептались и сплетничали о том, что только что произошло.

Черный туман вскоре исчез, и перед всеми вновь появилась Амбридж. Ее круглое лицо, за исключением желтых зубов и глаз, было покрыто слоем черной как смоль, слегка завитым. Каштановые волосы в этот момент превратились в пушистую взрывную голову.

«Ее прическа такая шикарная». Шанна невнятно взглянула на нескольких человек напротив нее.

«Похоже, что Амбридж сильно обидела людей». Анджелина выглядела очень взволнованной. Видеть недавнее невезение Амбридж стало для всех источником счастья.

В зале стоял ропот ропота, и все спорили, кто троллит Амбридж.

Профессора посмотрели на своих коллег дергающимися веками, и все отошли от обеденного стола. Пакеты, лежащие на столе, слегка дрожали.

Если у вас есть немного мозгов, вы можете догадаться, что хорошей вещи в упаковке точно нет.

Ни один профессор не захотел попробовать это сам, и смущенный вид Амбридж напомнил им, что эти шалости были нацелены на нового профессора.

В следующий момент пакет с «бумом» взорвался прямо в небо, что потрясло всех в зале.

Люди с ужасом обнаружили, что из пакета высыпается большое количество жаб.

Некоторые жабы даже прыгнули на вершину Амбридж.

что!

Крик Амбридж разнесся по небу.

«Похоже, этим жабам нравится Амбридж!»

Альберт посмотрел на жабу, которая вскочила на ноги, подняла руку и вернула ей первоначальную форму. Это оказалась фотография жабы, вырезанная из газеты.

В этот момент Амбридж была почти захвачена жабами, но никто не пожелал протянуть ей руку помощи.

Когда все уже думали, что шалость вот-вот закончится, в зале вдруг раздался голос Амбридж: «Меня зовут Амбридж, и я розовая жаба!»

«Меня зовут Амбридж, и я розовая жаба!»

«Меня зовут Амбридж, и я розовая жаба!»

Голос Амбридж прозвенел трижды, как бы для проверки этой фразы, Амбридж, утопленная жабой, внезапно исчезла с «хлопком».

Там, где стояла Амбридж, внезапно появилась розовая жаба.

И снова все в зале были ошеломлены. Они никогда не думали, что любимый профессор Амбридж превратится на их глазах в розовую жабу.

Мой Бог!

Эта вещь похожа на сон.

«Оно так похоже!»

Я не знаю, кто открыл рот, и тут же услышал хор эха.

«Тот, кому пришла в голову эта идея, просто потрясающий!»

«Этот человек определенно гений».

«Сделайте быстрое фото, у кого есть фотоаппарат, сделайте быстрое фото».

«пых!»

«Ха-ха-ха!»

«Я ничего не могу поделать, ха-ха-ха!»

«Это так смешно, ха-ха-ха!»

«Нет, дай мне немного посмеяться, хахахаха!

После того, как кто-то начал смеяться первым, остальные, наконец, не смогли больше сдерживаться.

Зал вдруг наполнился радостным смехом.

Глядя на Амбридж, превратившуюся в розовую жабу, Гарри положил ему в рот несколько транквилизаторов, чтобы предотвратить оскальзывание языка, но уголки его рта все еще не могли перестать подниматься. Все могли видеть, что Гарри Поттер был в очень приподнятом настроении. Хорошо.

Будучи инсайдерами, Рон и Гермиона, естественно, знали, что происходит с Амбридж. Чтобы не позволить себе смеяться, они сдерживали смех до тех пор, пока не почувствовали дискомфорт.

У Фреда и Джорджа не было подобных опасений. Они протянули руку и сильно хлопнули по столу, ужасно смеясь.

«Ах! Нет, у меня такое чувство, будто я сейчас умру от смеха». В конце концов они оба рухнули на стулья с больным телом.

Его не остановили даже профессора, и никто из профессоров не взял на себя инициативу помочь Амбридж снять заклинание трансфигурации с его тела.

Если бы не серьезность профессоров, возможно, профессора бы тоже посмеялись.

Лицо профессора МакГонагалл дернулось, и он, казалось, колебался, стоит ли помочь развеять магию, но профессор Флитвик и профессор Спраут, похоже, не хотели, чтобы люди портили этот прекрасный момент. После обсуждения с профессором МакГонагалл того, следует ли людям использовать детекторы. Проверьте пакеты студентов и убедитесь, что они в безопасности, прежде чем передавать их студентам.

Что касается профессора Снейпа, то, когда он увидел прыгающую к нему розовую жабу, уголки его глаз слегка дернулись. Он не позволил себе вытащить палочку и дал розовой жабе перед собой оглушающее заклинание.

Когда Снейп поднял палочку и собирался помочь Амбридж снять проклятие Трансфигурации, он внезапно услышал тихий хлопок, и розовая жаба фактически снова приняла облик Амбридж.

только…

Текущая поза Амбридж… немного горячая.

Глядя на Амбридж в позе прыгающей лягушки перед ним, Снейп вздрогнул и отступил на несколько шагов, чуть не опрокинув стул позади себя.

Остальные профессора тоже были ошеломлены горячими глазами Амбридж и быстро прикрыли рты, удерживаясь от смеха.

Студенты не имели сдержанности профессоров. Увидев прыгающую позу Амбридж перед Снейпом, она разразилась смехом, и в зале послышался счастливый звук. смех.

Амбридж, которую много швыряло, внезапно закатила глаза, упала в кучу жаб и потеряла сознание.

«ты…»

Мышцы на лице Снейпа сильно дернулись, и наконец профессор Флитвик взмахнул палочкой, чтобы вызвать носилки, уложил на носилки Амбридж и отправил его в школьную больницу на лечение к мадам Помфри.

И все же профессора считали, что Амбридж нужна не физиотерапия, а психическая терапия.

Профессора тоже перешептывались о том, что только что произошло, и им было не менее любопытно, кто беспокоит Амбридж.

Волшебники нечасто делают Амбридж настолько очевидной, что они могут это сделать.

«Кхе-кхе».

Профессор МакГонагалл слегка кашлянула, давая всем знак помочь навести порядок.

Когда профессор МакГонагалл собиралась взмахнуть палочкой и схватить этих жаб, он услышал серию пыхтений, и группа жаб на земле превратилась в картинки, вырезанные из газет.

Однако это фото разделено на три части. Помимо фото прыгающей лягушки Амбридж, есть еще фото розовой жабы и фото чернокожего человека Амбридж.

В следующий момент подул порыв ветра, и фотографии на земле разлетелись повсюду.

После того, как многие студенты открыли для себя чудеса этих фотографий, они выбрали фотографию для коллекции.

Это определенно темная история Амбридж.

«Ничего, я чуть не умер от смеха!» Ли Джордан появился из ниоткуда, раздал фотографии, которые он подобрал с земли, своим друзьям и сказал всем с улыбкой: «Я уверен, об этом можно говорить годами».

«Более многих лет». Альберт тихо сказал, глядя на фотографию в своей руке: «Мы должны позволить всем поколениям студентов Хогвартса помнить героические поступки Амбридж».