Глава: Необыкновенная: инцидент с отравлением

PS: Это еще одна строчка, не влияющая на чтение текста.

Хотя Альберт и предупредил Гарри и Рона, наблюдение за Хагридом, наслаждающимся восхитительным грибным супом, было явно более убедительным, чем пустые слова.

Хагрид съел две большие тарелки грибного супа, и не было никаких признаков так называемого отравления, которое не походило на кастрюлю с ядовитым грибным супом.

Сказав это, пахнет очень хорошо.

«Сначала я попробую. Если он действительно отравлен, не забудь отвезти меня в школьную больницу». — шутливо сказал Рон людям в комнате.

Альберт больше не стал его уговаривать, а просто тихо сидел рядом, обнимая Тома и попутно кормя Клыка.

Тому было любопытно, и он захотел попробовать вкус собачьего корма, но обнаружил, что еда не соответствует его вкусу, поэтому его не слишком заботило, что Альберт кормит большую собаку перед ним.

Альберт посмотрел на Рона, который ел, налил себе чашку чая и, сделав глоток, пробормотал про себя: «Иногда, почему мне приходится ломать себя до точки удовлетворения?»

Гарри нахмурился, когда услышал это, но вдруг услышал, как Рон сказал: «Гарри, это очень вкусно, ты можешь это попробовать… ну, странно, Хагрид, почему ты здесь…»

Съев небольшую тарелку грибного супа, у Рона, у которого все еще оставалось послевкусие вкусного грибного супа, внезапно возникла реакция отравления. Он упал со стула, его конечности начали сводить судорогой, глаза вылезли из орбит, а изо рта пошла пена.

Гарри, который как раз собирался сделать глоток, настолько напугался этой сцены, что выбросил все ложки.

— Рон, с тобой все в порядке, Хагрид. Гарри крикнул: «Ты придумаешь способ!»

Но Хагрид, похоже, тоже был ошеломлен. Он недоверчиво посмотрел на свою миску, а затем на Рона, который дергался на земле, и внезапно запаниковал.

«Отравленный». Альберт посмотрел на лежащего на земле Рона, покачал головой и вздохнул. «Конечно, студенты Гриффиндора не слушали».

«Придумай путь!» Гарри увидел, что Хагрид понятия не имеет, и вспомнил Альберта, который только что предупредил их не есть грибы. Он быстро повернул голову и тревожно закричал.

«Это непросто. Пусть Рон выплевывает то, что он ест». — спокойно сказал Альберт, не обращая внимания на хаос и напряжение в комнате.

— Ох, — закричал Гарри, словно внезапно проснувшись, — Рон, выплюнь еду.

«Вы не дадите ему стошнить!» Альберт потерял дар речи, посмотрел на Хагрида и сказал: «Давай!»

Хагрид тут же схватил Рона за лодыжку, поднял человека вверх ногами и энергично встряхнул, пытаясь заставить Рона выплюнуть только что съеденный грибной суп.

Альберт наблюдал за этой сценой и вдруг почувствовал необъяснимое чувство радости. Однако эффект оказался не очень хорошим. Он подошел и ударил Рона в живот. Этот несчастный парень был поражен этим ударом. Еда была разбрызгана, а Том и Яя поспешно спрятались.

«Рон, Рон, с тобой все в порядке!» Гарри не мог не вздохнуть с облегчением, когда увидел, как Рон выплюнул еду. Он бросился вперед и закричал.

«Я отвезу его в школьную больницу». Хагрид держал Рона на руках и собирался бежать к замку, но увидел, как Альберт налил чашку чая и протянул ему.

«Отдайте его, это поможет облегчить симптомы отравления, а потом вы отвезете его в школьную больницу».

Хагрид не знал почему, но все же подчинился предложению Альберта. Теперь у него не было независимого мнения. Теперь Альберт был настолько спокоен, что, по его мнению, ему лучше разобраться с этим.

«Ладно, отпусти его в школьную больницу. Мадам Помфри сможет его вылечить». Альберт взмахнул палочкой и очистил рвоту Рона, и грибы на тарелке тоже очистились. Что касается «В горшке», то, думаю, Дамблдор или профессор МакГонагалл будут здесь позже, всегда есть что оставить, и Альберт не станет это убирать.

В коридоре возле школьной больницы наблюдало множество учеников. Им всем было любопытно увидеть ситуацию Рона. Тот факт, что Хагрид ворвался в школьную больницу с Роном на руках, привлек внимание и любопытство многих людей.

Все терпеливо ждали в коридоре за дверью. Всякий раз, когда кто-то входил или выходил, они пытались заглянуть внутрь, пытаясь выяснить ситуацию Рона.

«Пищевое отравление?»

Фред и Джордж не могли не смотреть друг на друга, выслушав Альберта.

«Как глупо он делает такие вещи!» Перси протянула руку, чтобы спрятать лицо, и она не могла понять мысли человека, говорящего себе, что еда ядовита, и вынужденного ее пробовать.

Рон был хорош, он не только попробовал кусочек, но и съел тарелку. Результат действительно был похож на его шутку: его прямо боком отнесли в школьную больницу.

Теперь Гарри сожалел, сожалея о том, что не прислушался к совету Альберта. Если бы не оперативность Альберта, я не знаю, что бы произошло.

В глазах Хагрида, стоявшего рядом с ним, не было богов. Он не мог понять. Он съел несколько тарелок, и все было в порядке. Почему Рон отравился после еды. К счастью, Гарри в это время не ел. Если даже у Гарри что-то не так, как он это воспримет? Где Лили и Джеймс?

— Миссис Помфри его вылечит, и это не ваша вина. Альберт небрежно утешал: «У каждого есть определенная степень устойчивости к грибам. Некоторым людям хорошо, если они их едят. Если что-то случилось, поскольку Рон съел это сам, ему нужно нести ответственность за свои действия, и это урок».

«Если бы он послушал тебя, такого бы не случилось». Хагрид винил себя за то, что Альберт заранее предупредил их о том, что такое может случиться, и потому, что они не прислушались к предупреждению. .

Гарри все еще помнил бормотание Альберта: «Конечно, студенты Гриффиндора не слушали.

Поэтому он больше не уговаривал.

Видеть, как их травят, смотреть, как их отправляют в школьную больницу.

Гарри с грустью обнаружил, что в этом инциденте никто не может быть обвинен. Если они были виноваты, то они были жадными, они были глупыми, а его обманули.

Они глупы!

Он должен смеяться над собой в глубине души!

— Что, черт возьми, происходит, Хагрид? Дамблдор, поспешивший назад, посмотрел на Хагрида.

«Позволь мне сделать это!» Альберт повторил то, что он сказал, профессору МакГонагалл и мадам Помфри.

«Кастрюля ядовитого грибного супа?» Дамблдор поднял брови, внезапно задумавшись, что сказать.

В конце концов, Хагрид был в порядке после того, как сам съел две большие миски, а Рон отравился после того, как сам съел одну миску. Кто может винить в этом?

Кроме того, Альберт их предупредил.

«Я проверил, кастрюля ядовитого грибного супа». Профессор Спраут беспомощно сказала: «Как сказал мистер Альберт, большинство грибов в корзине ядовиты. Действительно трудно поверить, что кто-то будет тушить их в одной кастрюле».

«Но почему я?» Хагрид заикался.

«Антитоксичность, Хагрид, антитоксичность у всех разная. Очевидно, у Рона ее не было, поэтому он отравился грибами!» Альберт прервал его.

«Минерва, пожалуйста, свяжитесь с Уизли. У них есть волшебные часы. Я думаю, что-то произошло!» — сказал Дамблдор профессору МакГонагалл.

«Хорошо.» Профессор МакГонагалл поспешно ушла.

Вскоре после этого в Хогвартсе появились Уизли и Джинни!

«Ты спас его, я послушал МакГонагалл». Миссис Уизли схватила Альберта и крепко обняла его.

«Спасибо тебе!» Мистер Уизли похлопал Альберта по плечу и тоже обнял Альберта.

Лицо Перси было уродливым. Он не мог понять, почему его брат такой глупый. Он чувствовал, что не выполнил своих обязанностей старшего брата. Однако это была вовсе не его проблема.

В шесть часов вечера Помфри отправила их в школьную больницу, где было тихо, с задернутыми шторами и включенным светом.

Рон лежал на больничной койке, его лицо выглядело бледным, но он явно был вне опасности и не спал.

Когда миссис Помфри пришла напомнить, что гостей будет всего шесть человек, Альберт ушел с Ли Джордан и позволил Рону остаться с семьей.

Отдыхая ночью ~www.mtlnovel.com~ Фред сказал им: «Рону придется полежать на больничной койке минимум полмесяца».

Однако на этом дело еще не закончилось. На следующий день инцидент с отравлением Рона быстро распространился. Казалось, все думали, что это случайность, потому что Хагрид все это съел сам.

Просто многие люди не могут понять, почему люди могут быть такими глупыми? Получите l𝒂test 𝒏𝒐vels на no/v/elbin(.)c/om

Очевидно, кто-то сказал вам, что оно ядовито, почему вы хотите его съесть?

Однако, когда об этом инциденте сообщили репортеру «Ежедневного пророка», ситуация немного изменилась.

Гарри Поттера отравили?

Вот так в газетах распространялись теории заговора.

Бесчисленное количество людей обеспокоено безопасностью спасителя, но никого не волнуют настоящие жертвы.

вершина

Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации книги:. URL-адрес для чтения мобильной версии 4Fiction Net: