Глава 349 Огры

[Точка зрения от третьего лица],

После битвы Эндрю Дон обернулся, чтобы внимательно осмотреть окрестности, и увидел, какой беспорядок он устроил.

Во-первых, все было очень грязно, и хотя Эндрю Дон хотел мяса, которое могли предложить земляные быки, он не был настроен начинать процесс сбора их мяса самостоятельно.

Вместо этого он направился к земляным быкам, тела которых были почти целыми и не полностью поврежденными, и поместил их в свое хранилище.

Тела, которые он не смог собрать, он собрал в одном месте и использовал свой новый усовершенствованный элемент огня, чтобы сжечь их дотла.

Это зрелище не удивило Эндрю Доуна, поскольку он уже знал, насколько мощным было его пламя.

После этого Эндрю Дон снова огляделся вокруг и, убедившись, что все в порядке, снова поднялся в небо, чтобы продолжить то, чем он занимался до встречи с земляными быками, а именно поиски огров.

Хотя Эндрю Дону очень хотелось бы просто вернуться в поселение и хорошенько вздремнуть с женой, он понимал, что он еще не достиг той точки своего сегодняшнего путешествия, которая покажет, что он пытался искать огров.

Только когда он увидел, что действительно приложил минимум усилий, он вернулся в поселение, но это не изменило его мыслей о том, что то, чем он сейчас занимался, было рутиной.

Таков был его образ мышления, пока он не столкнулся с чем-то, что заставило его пересмотреть свои предыдущие утверждения.

Хотя прошло некоторое время, прежде чем он смог это заметить, отойдя на сотни метров от территории, где он сражался с ограми, и от места, где он только что сражался с земляными быками, Эндрю Доун начал замечать на земле под собой какие-то знаки.

По мере того, как Эндрю Доун летел все дальше, следы от развалин различных сражений и разрушений начали образовывать след.

Сначала он принял первые признаки за результат интенсивных боевых действий, но после того, как он начал замечать больше признаков разрушений, масштабы которых также росли, он начал относиться к увиденному с подозрением.

Не помогало и то, что, судя по тому, что он видел с неба, разрушения на земле были вызваны не двумя, а несколькими сторонами.

Хотя это и озадачило Эндрю Доуна, он продолжил свое занятие и продолжил следить за следами разрушений на земле под собой.

Он остановился только тогда, когда увидел на земле что-то, что подтвердило одно из его самых ранних подозрений.

Медленно спускаясь к земле, даже не убирая крылья, Эндрю Доун приблизился к огромному зеленому телу на земле.

Это было тело огра, и Эндрю Дон понял, что не ошибся, поскольку огр действительно произвел на него сильное впечатление.

«Похоже, разрушения, которые я видел, все-таки были вызваны ими», — подумал Эндрю Дон, осматривая тело мертвого огра.

Помимо того, что его тело было действительно изуродовано, единственным, что Эндрю Дон мог принять за подсказку о битве, в которой огр принял участие и которая привела к его смерти, была отметина от когтей по всему его телу.

У огра также отсутствовала правая рука, и, судя по тому, насколько сильным был порез, казалось, что ее чем-то отбили.

«По крайней мере, я могу сказать, что огр сражался с чем-то гораздо большим, чем он сам», — подумал Эндрю Доун, обернувшись, чтобы осмотреть окрестности.

«Поистине стадо диких животных!»

Видя ущерб, нанесенный окружающей среде, в которой он находился, Эндрю Дон не мог не представить, что случилось бы с его территорией, если бы эти звери добились своего.

«Я не знаю, вернутся ли они когда-нибудь, но лучше мне что-то с ними сделать, пока не стало слишком поздно», — тихо произнес Эндрю Дон и, бросив последний взгляд на окрестности, сильно захлопал крыльями и взмыл в небо.

Теперь он был серьезно настроен охотиться на эту расу.

********

Чем больше Эндрю Доун следовал по следам разрушений, которые время от времени оставляли огры, тем хуже они становились.

Как будто это существо было специально создано для разрушения.

Они были настолько свирепы, что Эндрю Дон продолжал сталкиваться с трупами только представителей расы огров.

Помимо беспорядка вокруг, похоже, что огры отдавали приоритет тому, что им удалось добыть в бою, а не своим павшим товарищам, поскольку они просто оставляли тела гнить.

В любом случае, Эндрю Дону не потребовалось много времени, чтобы наконец увидеть то, что он искал.

«Подумать только, что я их найду», — пробормотал Эндрю Дон.

Под покровом ночного неба Эндрю Дон парил высоко в небе, наблюдая за разворачивающейся под ним сценой.

Глубоко в сердце дикого леса, среди густой листвы появился недавно захваченный анклав. Грубый лагерь огра раскинулся в темноте, их присутствие было скрыто от любопытных глаз. Воздух был пропитан стойким запахом пролитой крови, смешивающимся с землистым ароматом рваной листвы.

Когда он приблизился к лагерю, полоски лунного света пронзили искривленный навес, бросая жуткое свечение на сцену. Самодельные хижины, построенные из раздробленных бревен и оторванных веток, стояли как символы господства огров. Окровавленные лозы скользили вокруг сооружений, как будто сама природа отшатнулась от грубого насилия, развернувшегося внутри.

Лагерь источал ощутимое чувство агрессии и жестокости, усиленное отсутствием дневного света. Эхо яростных ревок и гортанных рычаний разносилось по ночи, смешиваясь со звуками ломающихся костей и мучительными криками. Зловещий смех, резкий и угрожающий, смешивался с тревожным шелестом листьев и далекими воплями хищников, создавая диссонирующую симфонию дикости.

Эндрю Дон не был уверен, правильно ли он расслышал, но он мог поклясться, что слышал крики людей. Когда он подумал об этом, он испугался худшего, но не стал действовать немедленно и продолжил наблюдение за тем, что было перед ним.

Земля под ним, изуродованная глубокими бороздами и вытоптанным подлеском, носила свежие шрамы недавних сражений. Пятна лунного света отражались от брызг багрянца, которые отмечали почву, яркое напоминание о насилии, которое пронизывало лагерь. Разбросанное сломанное оружие и брошенные доспехи, брошенные останки павших врагов, их мерцание ловилось в бледном свете луны.

Украшения ужасных трофеев висели на хижинах, отбрасывая жуткие тени в темноте. Черепа и отрубленные конечности свисали с грубых крюков, их гротескное зрелище было призвано запугать любого, кто осмелится бросить вызов владычеству огров. Символы войны, грубо вырезанные на стволах деревьев, говорили о неустанном стремлении к власти и жажде завоеваний, их жуткие очертания были видны в слабом лунном свете.

Хотя это зрелище действительно разозлило короля людей, он продолжил наблюдение за тем, что, по его мнению, было лагерем дикой расы.

Обитатели лагеря, зеленые огры, продемонстрировали жестокость, которая определяла их существование. Они пировали сырым мясом, разрывая свежие жертвы острыми клыками и когтистыми руками, их лица были измазаны кровью их жертв.

К счастью, судя по всему, они ели мясо монстра.

Какофония боевых криков и военных песнопений наполняла ночной воздух, прерываемая ритмичными ударами кулаков в грудь — демонстрация непреклонного превосходства, которая эхом разносилась во тьме.

В самом сердце лагеря грубая арена служила диким зрелищем. Высокий зеленый огр, украшенный доспехами с костяными заклепками, председательствовал на гладиаторских состязаниях. Избитые и окровавленные бойцы сталкивались с жестокой силой, их первобытные инстинкты вырывались на свободу в неистовом танце смерти.

Красота природы превратилась в искаженную насмешку под покровом ночи. Когда-то яркие цветы, теперь растоптанные и раздавленные, лежали увядшие и запятнанные кровью. Лужи застоявшейся воды отражали ужасы, которые разворачивались, их неподвижные поверхности отражали искаженные лица обитателей лагеря, лунный свет отбрасывал преследующие силуэты.

Пока луна продолжала проливать свой серебряный свет на лагерь, некоторые огры наслаждались своим темным владычеством. Они собирались вокруг тлеющих костров, их неистовые движения напоминали теневые ритуальные танцы завоевания. Это было похоже на празднование их непреклонной свирепости, неустанное напоминание о том, что в их жилах течет кровожадность их предков, их дикая природа полностью пробудилась под покровом ночи.

Лагерь огров стал памятником жестокости дикой природы, где царят насилие и безжалостность.

Все это промелькнуло перед глазами Эндрю Доуна, и пока он с холодным выражением лица смотрел на расу внизу, желая просто превратить этих тварей в облако крови, что-то удерживало его, когда он повернулся, чтобы посмотреть на одного из огров в лагере.

Неудивительно, что это был король огров.