Глава 184

Эдлин передумала. Это определенно был худший выбор, который она когда-либо делала в своей жизни. Ей не следовало приезжать сюда, в Вулкуотер, — ей не следовало заботиться о своей семье, своей стране или своих друзьях. На самом деле, ей следовало просто сказать королю Джалену немедленно сдаться Королевству Кэл.

Потому что теперь ей пришлось с этим справиться

мерзость по отношению к человеку.

«Рада видеть, что ты наконец проснулся», — крикнула Амелия, перекрикивая шум в комнате.

Ее руки были на бедрах, и она стояла недалеко от [Королевского шеф-повара]. И все же она все еще кричала. Но более того, Эдлин едва могла слышать шатенку.

[Шеф-повару] сказали прийти в ресторан Bucky’s Out of this World, расположенный на углу Вулфвотера. Набравшись смелости, необходимой даже для того, чтобы покинуть ферму, Эдлин в конце концов нашла ресторан и сделала шаг внутрь…

Только для того, чтобы увидеть эту сцену, когда в комнате собралась какофоническая толпа.

Это заставило Эдлин остановиться как вкопанная. Это заставило ее застыть на месте, открыв челюсть от шока.

Как [шеф-повар] она за свою жизнь работала во многих ресторанах. Она видела много разных толп людей. Так что она знала, чего ожидать. Но она никогда не ожидала… такого. Что бы это ни было.

Нет, Эдлин не столкнулась с такой большой толпой, которая могла бы заполнить даже самые большие бальные залы Астра Палас. Она уже видела немало подобных толп в своей жизни. Для нее это было нормальное зрелище, учитывая, что она была самым титулованным [королевским поваром] во всем Королевстве Астрад.

Это тоже была не маленькая толпа. Увидеть пустой ресторан не было чем-то необычным. Эдлин не вышла из утробы [шеф-поваром] высокого уровня. Ей пришлось проложить себе путь туда, где она была сейчас. А это означало, что она работала во многих ресторанах, причем многие из них едва привлекали публику, когда она еще была [учеником шеф-повара].

Теперь то, что увидела Эдлин, было тем, чего она никогда раньше в жизни не видела. Это потрясло ее больше, чем то, как Амелия победила [Рыцарей Астрального Ордена], даже не прикоснувшись к ним. Казалось, это обычная тенденция, но все, что увидела Эдлин после встречи с Амелией, было почти полным безумием.

И это не было исключением.

Амелия стояла в центре комнаты, окруженная гигантскими жужжащими пчелами.

Их должно было быть по меньшей мере сотня — каждый размером с кулак Эдлин. И они сердито жалили шатенку, стоявшую без всякой заботы на свете.

«Да, ресторан сегодня пуст», — сказала Амелия, указывая на свободный зал. «У нас произошел небольшой инцидент, поэтому мы пока не можем открыться снова».

«Инцидент?» Эдлин просто моргнула.

И Амелия неопределенно махнула рукой вокруг себя — на роящихся вокруг нее гигантских пчел. «Этот инцидент».

«Ой.»

[Королевский повар] просто тупо смотрел на рой, напавший на шатенку. Это заняло минуту, но Эдлин собралась с мыслями и задала вопрос в уме.

«Кто они такие?»

«Они пчелы-бастионы», — просто ответила Амелия. «Дети пчел-бастионов, если быть точным».

«Бастионные пчелы? Например… священные монстры? Эдлин даже не знала, как реагировать. У нее закружилась голова, и она не знала, было ли это из-за вращающегося роя маленьких пчел-бастионов или из-за того, что только что сказала Амелия.

«Да, они помогают мне делать мед для моего карри», — сказала шатенка, пожав плечами.

«Я понимаю.» [Королевский шеф-повар], конечно, мог это видеть. Ведь она знала, откуда берется мед. Хотя она точно не знала, что такое карри.

Но она покачала головой, отбрасывая эту мысль. Были и другие неотложные дела. Как например-

«И почему эти бастионные пчелы нападают на тебя?»

«Черт возьми, если я знаю», — усмехнулась Амелия.

«Ад? Что… — начала Эдлин.

«Все, что я знаю, это то, что они злятся на меня», — продолжила шатенка, игнорируя вопрос. «И я жду, пока они успокоятся, прежде чем я снова открою ресторан».

[Королевский повар] нахмурился, оглядывая Амелию с ног до головы. — А ты, э-э, знаешь, когда они успокоятся?

«Неа.»

— Верно… — Эдлин поджала нижние губы в ответ.

«Но они занимаются этим уже целый день», — оптимистично сказала Амелия. — Значит, они скоро успокоятся, да?

Без ее ведома…

——

Атака! Уничтожьте захватчика!

маленькая королева-бастионная пчела послала команду всему своему рою.

Они побеждали. Она была уверена, что они победят этого чудовищного зверя. Это была трудная битва, особенно после того, как незадолго до этого на них напала смертельная окружающая среда. Итак, все они были утомлены и частично ранены ужасной волной жары, прокатившейся по их дому.

Но сразу после этого их барьер безопасности был нарушен. Их непроницаемая стена, защищавшая их от несчастий внешнего мира, была разрушена. Именно тогда маленькая пчелиная королева-бастион собрала свои силы, чтобы дать отпор этому захватчику.

Хотя у нее еще не было имени, она была не слишком молода, чтобы вести свой народ в бой. Ее смотритель был против. Бастионная пчелиная королева этого не поняла, и ей было все равно. Именно она была главной. И она знала, что они выйдут победителями.

В конце концов, иначе почему бы она становилась все сильнее с каждым мгновением, когда она нападала на темноволосого монстра?

Поэтому она будет упорствовать. Она продолжит натиск атак. Даже когда она устала, она никогда не колебалась. Она не остановится, пока не выиграет.

И за свою храбрость она была щедро вознаграждена.

[Вы повысили уровень! Теперь у вас 7-й уровень!]

[Вы повысили уровень! Теперь у вас 8-й уровень!]

[Вы повысили уровень! Теперь у вас 9-й уровень!]

Именно поэтому она смогла продолжать идти — каждый раз, когда она падала, эти синие ящики приходили и спасали ее, давая ей возможность продолжать эти усилия. Пока захватчик не был мертв.

—-

«В конце концов, у них кончатся силы», — сказала Амелия, успокаивающе кивая сама себе.

Эдлин прикусила нижнюю губу. Ей хотелось возразить, но она решила промолчать. Вместо этого она тихо стояла, а Амелия пожала плечами.

— В любом случае, пока ресторан закрыт, тебе стоит потратить время на то, чтобы ознакомиться с кухней — выучить несколько рецептов. Может быть, даже представитесь другим сотрудникам».

«Верно… В конце концов, я здесь, чтобы работать», — сказала Эдлин, опустив голову. Она была так сосредоточена на задании, которое поручил ей король Джален, что почти забыла о мнимой причине, по которой она была здесь.

Поэтому она кивнула и направилась на кухню, держась при этом подальше от Амелии и роя бастионных пчел.

— Я просто пройду сюда… — извинилась она.

И Амелия пренебрежительно махнула рукой. «Конечно. И я буду снаружи. Если тебе что-нибудь понадобится, позвони мне очень-очень-очень громко. Я почти ничего не слышу из-за… всего этого.

Эдлин просто собралась с духом, подойдя к бару. Позади нее из комнаты вышел ее новый работодатель. А [Королевский повар] просто смотрел на дверь, ведущую на кухню.

Она боялась встретиться со своими коллегами здесь, в ресторане «Баки из этого мира». В конце концов, у того, кто работал на Амелию, наверняка было несколько болтов. По крайней мере, ни один здравомыслящий человек не захотел бы работать в таком заведении, где рой детенышей бастионных пчел, нападающих на владельца, считался нормой.

Ей потребовались все силы, чтобы хотя бы шагнуть на кухню. Там она сразу заметила троих мужчин, собравшихся в задней части комнаты. Она подошла к ним, опустив голову.

Успокоиться,

сказала она себе. Николь была очень мила. То, что эти люди работают на Амелию, не означает, что они такие же сумасшедшие, как она.

«Эй, ты новый [шеф-повар]?» — крикнул молодой человек.

Эдлин посмотрела на него. У него были короткие каштановые волосы, а кожа была грубой и мозолистой. Как будто раньше он был либо [Воином], либо [Фермером]. Он протянул ей руку и улыбнулся.

«Меня зовут Харлан. Я здесь главный сервер. Приятно познакомиться».

— Я, э-э, Эдлин, — сказала она, пожимая ему руку. Ее глаза на мгновение вспыхнули, чтобы встретиться с ним взглядом, прежде чем она посмотрела мимо него.

Второй мужчина вышел вперед, когда Харлан отошел в сторону. У него были длинные светлые локоны, доходящие до плеч, и выглядел он примерно на десять лет старше ее.

«Я Артур, бармен. И я должен извиниться за то, чему вам пришлось стать свидетелем ранее.

«Что я…?» Эдлин подняла бровь.

И Артур усмехнулся, указывая на [Королевского шеф-повара]. «Что случилось с Амелией. Это было действительно удивительно для всех нас, и я уверен, что для большинства нормальных людей это должно быть довольно сюрреалистическое зрелище».

Эдлин нахмурилась в ответ. «Обычные люди?»

— Ой, извини, я не имел в виду оскорбление. Я просто имел в виду, что то, что происходит вокруг Амелии, может показаться совершенно безумным с точки зрения того, кто ее не знает. Артур извиняюще почесал затылок.

«Я не восприняла это как оскорбление», — ответила [Королевский повар], медленно поднимая взгляд. Она переводила взгляд с Артура на Харлана. — Я просто… вы оба…

Они обменялись взглядами. «Мы?» Они повторяли за ней.

Эдлин вздохнула, когда ее плечи опустились. Она не знала, как еще это описать, поэтому просто сказала: «Вы оба кажетесь… относительно нормальными».

Харлан на мгновение моргнул, прежде чем захохотать. Он обнял Артура за плечо и покачал головой.

«Это потому, что мы всего лишь парочка нормальных парней, да, Артур?»

— …правда, — без особого энтузиазма согласился бармен.

«Я тоже не имела в виду оскорбление», — быстро пояснила Эдлин. «Я думаю, это хорошо, что вы оба нормальные».

Ей хотелось вздохнуть с облегчением. Клянусь престолами, неужели я действительно буду работать с обычными людьми? Буду ли я избавлен от работы с абсолютными сумасшедшими?

Эдлин покачала головой и снова посмотрела вверх. Здесь все еще стоял еще один мужчина. Она посмотрела на него, сузив глаза.

«А вы?» она спросила. «Как тебя зовут?»

Харлан и Артур отступили назад, когда третий мужчина подался вперед, чтобы представиться. Эдлин сразу заметила, что у него заостренные уши — что он эльф. Что было немного необычно. Но она старалась игнорировать эту маленькую деталь, пока он не открыл рот.

«Я Джекс, Отрекшийся лучник», — сказал эльф, скрестив руки на груди. «А я временный официант в этом заведении.

«Джакс…?» Глаза Эдлин скосились. Похоже, она ошибалась — она все еще могла реагировать на безумие Амелии и этого ресторана.

Она долго смотрела на него, прежде чем упала на землю и закрыла глаза. Все трое мужчин в замешательстве уставились на нее, а она дико что-то бормотала про себя.

«Я знал, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой… Я знал это…»

А Джакс просто указал на нее, взглянув на Артура и Харлана. «Эта девушка сумасшедшая? Что с ней не так?»

Двое человеческих мужчин только пожали плечами в ответ.