Глава 193: (Начало книги 4)

Воспоминания. Это все, чем они были. Разрушенные моменты во времени. Сны и кошмары, которые преследовали меня. Чтобы напомнить мне о прошлом.

Я никогда не зацикливался на этом. Или, по крайней мере, я постарался об этом забыть. Я знал, что вспоминать время, проведенное в этом аду, бессмысленно. В конце концов, воспоминания смешались в ужасное воспоминание об убийстве и почти смерти.

И все же эти воспоминания просачивались в мои сны. Они будили меня посреди ночи, мешая мне спать. Даже днем, когда я готовил еду, я внезапно вспомнил звучный голос Бога Пустоты.

Меня это не столько расстроило, сколько слегка раздражало. Это было похоже на случайное воспоминание о неловком моменте из средней школы — на мгновение это тревожило, но я всегда пропускал это достаточно быстро.

Однако впервые в жизни я заставил себя вспомнить события моего пребывания в Расколотом Царстве. Я разговаривал с Ноэль, моей ученицей и другом, и наслаждался тем, что произошло тогда.

Для меня это был всего лишь кусочек мгновения — часть вечности, которую, как мне казалось, я прожил, сражаясь за свою жизнь в Пустоте. Но это был один из самых впечатляющих моментов моего пребывания там.

В конце концов, именно тогда я наконец впервые поговорил с Богом Пустоты. Это было тогда, когда я открыл себя его искушениям, позволив ему заглянуть в мои уязвимые места. Потому что я не мог позволить себе больше игнорировать это. Иначе я бы действительно сошел с ума.

В любом случае, я рассказал то, что сказал Ноэль, не потому, что мог успокоить ее беспокойство, а потому, что не мог ей помочь. Ей требовалось руководство, а я не мог ей ничего дать.

Все, что я мог сказать ей, это то, что сказал мне Бог Пустоты — что он сказал, что Мировая Система — это зло.

Было ли это правдой? Я не знал. Однако, насколько мне было известно, Бог Пустоты еще не солгал мне. И я сказал об этом Ноэлю.

Ее это, конечно, шокировало. Раньше я сказал ей, что больше не смогу увидеть свою семью. И все это время она считала, что это потому, что я не могу вернуться в свой мир.

Но правда была в том, что жизнь, которую я оставил позади, ушла. Однажды я уже возвращался туда и ничего не нашел там для себя.

Вот почему я приехал сюда, в Вакуос. Для этого мира я не знал. Это я спас.

Оставить свою прошлую жизнь позади. Чтобы начать свою жизнь заново.

И хотя мои воспоминания преследовали меня, они не могли мне навредить. Моя прошлая жизнь не смогла меня удержать. Хотя все, чему я научился за время пребывания в Расколотом Царстве, — это сражения, это не определяло меня.

Вот почему я стремился жить нормальной жизнью. Именно поэтому я открыл ресторан Bucky’s Out of this World. Чтобы избежать этой адской жизни.

И хотя оно преследовало меня во сне, я не спал. Это была реальность. Мне удалось обеспечить себе нормальную жизнь. Жизнь, в которой мне больше не приходилось бороться, чтобы выжить. Жизнь, которой я был доволен. Жизнь, которая освободила меня от моего прошлого.

Мне удалось все это сделать.

…верно?

—-

Это был еще один обычный день работы в ресторане Bucky’s Out of this World. Мирный, спокойный и расслабляющий день… это не так.

Чтобы день в ресторане Bucky’s Out of this World прошел мирно, спокойно и расслабляюще, это не должен был быть обычный день в ресторане. Это был бы очень необычный день — редкий день. В большинстве случаев выходной.

За исключением того, что даже в выходные Харлан узнал, что кое-что

все равно бы происходило. Например, когда на Ноэль, очевидно, случайно напала группа искателей приключений S-ранга. Бывший гвардеец не расслышал всех подробностей встречи, но суть уловил.

Однако, несмотря на хаос, который сопровождал работу в этом довольно необычном ресторане, Харлану здесь очень нравилось работать. Даже если это часто подвергало его жизнь опасности, для него это были значительно лучшие условия жизни, чем раньше.

Впервые в жизни он почувствовал себя своим. Он никогда раньше не чувствовал себя так. Возможно, в один краткий мимолетный момент времени, когда он впервые стал искателем приключений десять лет назад, он подумал, что принадлежит этому месту. Он думал, что это будущее, в котором он будет жить. Но он быстро понял, что жизнь авантюриста далеко не так славна, как кажется.

Из-за этого он ушел из приключений и стал простым гвардейцем. По крайней мере, он мог бы использовать навыки, которым он научился как искатель приключений, избегая при этом опасности. Или он так думал. Но затем Наездники Туманной Бури напали на город Уайтридж, и вскоре он понял, что нигде нет безопасного места.

Он бродил, не зная, что делать, понимая, что его будущее безрадостно. В какой-то момент он остался без дома и полностью разорился. Его бы избегали и выгнали из Вулфвотера, и ему некуда было бы идти. Пока Амелия не дала ему шанс начать все заново в этом фермерском городке.

Поэтому он был ей за это навсегда благодарен. Он был благодарен за предоставленную ему возможность, иначе его бы здесь не было. Он мог бы даже быть мертв в канаве прямо сейчас, если бы не его работодатель. И поэтому он никогда не стал бы ругать ее, какой бы безумной она ни казалась.

К сожалению, такая же степень благодарности отсутствовала у других сотрудников ресторана Bucky’s Out of this World. Или, по крайней мере, новый нанятый [шеф-повар], похоже, не имел такого же энтузиазма по отношению к Амелии, как Харлан.

Артур, казалось, был довольно нейтральным. Но Харлан не очень хорошо знал бармена. По какой-то причине Артур любил держаться особняком, даже если большую часть времени вел себя дружелюбно.

А Джекс был… Джаксом.

Харлан надеялся, что эльф скоро уйдет. Однако, зная и Джакса, и Амелию, этого не произойдет из-за их эгоистичного желания использовать друг друга в своих целях.

Так что Эдлин была единственной из коллег Харлана, которая действительно была готова ему открыться. Но она все еще была в своем… неверии.

-фаза, как сказал бы Харлан.

«Почему мы должны это делать?» — запротестовала Эдлин, издалека глядя на сырое скальное образование. Она спряталась за Харланом, чуть не опрокинув ведро у ее ног.

И он просто почесал затылок. — У нас закончилось карри, и Амелия попросила нас собрать немного на сегодня. Это не так уж и важно».

«Но там монстры!» — воскликнул [Королевский повар], указывая на пчелиный улей-бастион.

«И именно они производят наше карри», — просто сказал Харлан, подбирая упавшее ведро. Он шагнул вперед, и Эдлин сглотнула.

Она неловко поерзала, глядя на темный вход в улей. «Вы уверены, что это безопасно? Разве мы не должны позволить Амелии разобраться с этим?»

— Да ладно, мы не можем позволить Амелии справиться со всем.

Она может быть сильной, но она всего лишь человек. Харлан отмахнулся от него, подходя к улью. Приближаясь, он начал слышать слабое какофоническое жужжание, доносившееся изнутри. Он колебался секунду, но продолжил, делая это уже много раз.

Эдлин поджала губы и пробормотала себе под нос: «Я имею в виду… это спорно».

И Харлан, вероятно, согласился бы с такой оценкой. Но его внимание было полностью сосредоточено на мерцающем красном свете, исходившем изнутри улья. В прошлом он собирал мед бастионных пчел. Он сделал это даже после того, как вылупилась новая королева.

Однако это был первый раз, когда он рискнул войти сюда после того, как рой детенышей бастионных пчел напал на Амелию. Поэтому он нервничал. Даже если он сделает смелое лицо. Он знал, что вполне возможно, что теперь они тоже будут агрессивны по отношению к нему.

Но он предполагал, что они уже успокоились после своего недолгого бунта против шатенки. И даже если бы это было не так, тогда они оставили его и всех остальных в покое, так что, возможно, они оставят его в покое и сейчас.

Его главным утешением было знание того, что детеныши бастионных пчел, вероятно, были слишком низкого уровня, чтобы мгновенно убить его, в отличие от своих взрослых собратьев более высокого уровня. Итак, бывший гвардеец сделал шаг вперед, войдя в улей.

И жужжание прекратилось. Харлан моргнул, оглядевшись в темноте. Он медленно наклонился, пытаясь зачерпнуть мед в ведро.

— Я просто возьму…

Но Харлан замер, когда перед ним вспыхнула пара шариков-бусинок красного света. Багровые глаза. Сначала только одна пара. Но затем во тьме стало сиять еще больше. Еще сотни. И они окружили мужчину, пока он просто смотрел.

— Э… привет? он собрался, когда его кровь застыла в жилах.

Харлан услышал возвращение жужжания, когда к нему начало приходить понимание. Хотя маленькие пчелы-бастионы не могли мгновенно убить его, они все равно были крайне устрашающими. Внезапно они бросились к нему, а он развернулся и побежал, крича, уронив ведро.

Это был еще один обычный день работы в ресторане Bucky’s Out of this World. Это означало, что это было необычно и даже немного пугающе. И когда Эдлин звала на помощь, наблюдая, как бывший гвардеец мчится через Волчью воду, преследуемый рой детенышей бастионных пчел, он понял, что ему не нужна другая работа, кроме этой.