Глава 144: Конец эпохи

Колумбия, Федеральный округ, Соединенные Штаты Америки

10 февраля 1821 г.

Сакагавеа крепко держала руку своего «брата», когда они выходили из пассажирского вагона паровоза: «Не отпускай мою руку. Помните, сегодня здесь тысячи людей».

«Я знаю, сестренка, — ответил Сэмюэл Джексон, тринадцатилетний сын Эндрю Джексона, закатив глаза, — я не собираюсь заблудиться».

Неподалеку пара агентов Секретной службы шла позади детей президента и сливалась с фоном. Сакагавеа точно знала, где они находятся, поскольку она привыкла к охране, которая у нее была в течение восьми лет. Однако она предпочла проигнорировать их и сосредоточиться на довольно бунтующем подростке на своей тарелке: «И помни, тебе нужно вести себя

как только мы доберемся до церемонии. Ты сын президента».

«Я знаю

«Ты бегал по офису дяди Сэма».

«Можете ли вы меня винить? У него самые крутые и передовые технологии в стране!»

Шошонам пришлось улыбнуться этому замечанию. Они возвращались из визита в офис первого президента в Нью-Йорке. Недавно открылось его новое офисное здание (пятиэтажное), и они были одними из первых гражданских лиц, посетивших его. Многие рабочие уже обустраивали цеха внутри здания, и Сэмюэл-младший смог мельком увидеть множество инженерных проектов American Enterprise (компании Сэмюэля Кима). После короткого визита они вернулись на поезде в Колумбию, что заняло около четырех часов, поскольку паровозы двигались со скоростью семьдесят километров в час. Теперь они были в Колумбии, чтобы увидеть, как их отец уходит с поста президента, а новый президент займет свое место в Белом доме.

Они прошли сквозь толпу людей и достигли сцены, установленной перед зданием Капитолия. Огромное куполообразное сооружение создавало устрашающий, но великолепный фон для нынешнего президента и будущего президента. Сакагавеа поднялась на сцену вместе со своим братом и пожала руки нескольким важным политическим фигурам (среди них были главный судья Смит Томпсон, спикер палаты представителей Джозеф Хопкинсон и различные члены кабинета министров). Обменявшись со всеми сердечными приветствиями, они направились к своему отцу, президенту Эндрю Джексону.

Старший Джексон готовился к своей прощальной речи и заметил их только после того, как Сакагавеа откашлялась. Увидев их, он робко отложил свои бумаги и улыбнулся: «С возвращением! Как прошла поездка в Нью-Йорк?»

«Это было здорово! У дяди Сэма самые крутые вещи!» Сэмюэль ответил с улыбкой.

«Я думал, ты сказал, что лаборатория ARPA в Бостоне самая крутая?» Его отец ответил такой же улыбкой.

«Да, но дядя все делает сам! Я видел конструкцию этой действительно потрясающей винтовки, которая может стрелять несколькими выстрелами и…»

Пока они болтали между собой, Сакагавеа не смогла сдержать грустную улыбку. Самуэль был возбудимым и умным, как и его отец. Он был гордостью и радостью их отца. Однако она могла видеть затянувшуюся печаль в глазах своего отца всякий раз, когда он разговаривал со своим биологическим ребенком. Мать Сэмюэля, женщина по имени Рэйчел Филдс, рано умерла из-за осложнений при родах. Таким образом, Сэмюэл был единственным напоминанием о том, что ее отец имел единственную женщину, которую он любил. Сакагавеа сделала все возможное, чтобы помочь своему приемному отцу справиться с последовавшей депрессией, но печаль всегда оставалась. Она гордилась им, за то, что он спасал ее и воспитывал все эти годы. Хотя ей хотелось бы сделать больше для своего отца. В эти дни она была занята работой: отправлялась ли она в дипломатические миссии на запад для заключения договоров с коренными американцами или читала в федеральных университетах лекции о различиях между племенами на западе (в конце концов, она была выпускницей Федерального университета Нью-Йорка со степенью в области изучения коренных народов). Таким образом, коренная американка не могла часто навещать своего отца, хотя некоторые считали ее «первой леди» Белого дома из-за ее тесных отношений с президентом.

Этот рассказ был украден без одобрения автора. Сообщайте о любых появлениях на Amazon.

«А ты, Аиппу?

Сакагавеа улыбнулась этому прозвищу. Аиппу

было сокращено до слова a’ipputoonkih

, что на языке шошонов означало «бабочка». «Это было интересно. В офисе дяди работало много коренных американцев. Кажется, он упомянул, что они проходили обучение, чтобы передать свой опыт обратно ирокезам и хисиги».

«Это похоже на Сэмюэля, который всегда ставит других выше себя», — одобрительно кивнул президент Джексон. «Ну, ты готов?»

После окончания церемонии семья Джексонов собиралась переехать на запад. В частности, они собирались попытаться найти родителей Сакагавеи, путешествуя по Неорганизованным территориям. Они согласились искать в течение двух лет, и если поиски ничего не дадут, они собирались переехать в Калифорнию и поселиться там.

«Конечно», — в унисон ответили двое детей Джексона.

Тридцать минут спустя Пятый президент Соединенных Штатов предстал перед двадцатитысячной толпой и начал свою речь: «Мои сограждане американцы! Для меня было большой честью быть вашим президентом на протяжении последних восьми лет. Кажется, что это было только вчера. «Я принимал присягу и готовился к вступлению в должность. Теперь я старый и стареющий человек, как и все другие бывшие президенты».

После того, как смех немного утих, Джексон продолжил: «Я буду краток, так как считаю, что многие из вас здесь ради нового президента, инаугурация которого состоится сегодня. Слова не могут описать, насколько это привилегировано.

Я должен был стать вашим президентом. Несмотря на мои собственные недостатки, народ Соединенных Штатов дал мне возможность привести эту великую страну к светлому будущему. И я сделал все возможное, чтобы оправдать их ожидания во время моего пребывания в Белом доме. Я не буду хвалиться тем, что я сделал, потому что я сделал это для помощи нации, а не для своей личной выгоды».

«Покидая пост президента, я прошу людей только о двух вещах. Я прошу, чтобы Соединенные Штаты, их народ и их правительство относились к коренным американцам на западе с большой осторожностью. Потому что мы должны помнить об этом. Хотя эти земли предположительно принадлежат нам благодаря нашей сделке с Испанией, на землях, которые мы приобрели, живут тысячи душ. Они враждебны к нам не ради того, чтобы быть враждебными, а потому, что они опасаются того, как с ними обращались испанцы.Они верят, что мы сметем их родину и культуру и заменим их нашими собственными поселенцами.Наша нация, нация, которая ценит разнообразие и разные культуры, не должна расширяться ради экспансии.Вместо этого, мы должны проявить сдержанность и уважение к коренным американцам, которые жили на этих землях сотни, если не тысячи лет».

«Второе, о чем я прошу всех вас, — это то, чего предыдущие президенты просили для нации. Мы не должны прибегать к расприм внутри нашего правительства. Наш великий Союз, состоящий из тридцати разных штатов, имеет разные идеологии и интересы. Однако мы Необходимо помнить, что наш Союз может держаться вместе только в том случае, если члены Союза готовы работать на благо нации в целом. Независимо от того, какова наша политическая принадлежность, будь то республиканская, демократическая, юнионистская, фронтовая, В конце концов, политические партии внутри нашей страны имеют одну общую цель: улучшить и улучшить Соединенные Штаты, чтобы они стали маяком свободы и равенства в мире, которым правят тиранией и угнетением. Поэтому я прошу всех моих сторонников и сторонников других партий полностью поддержать Шестого президента Соединенных Штатов в его начинаниях и стремиться к лучшему будущему. Спасибо».

Сакагавеа, как и тысячи других, разразился бурными аплодисментами после того, как президент Джексон отдал полный поклон толпе и выдающимся американским деятелям на сцене. Уходя со сцены, Джозеф Крокетт, избранный президент от Демократического фронта, пожал руку уходящему президенту и с важным видом поднялся на трибуну. Главный судья Томпсон стоял рядом с ним и протянул один из первых экземпляров Конституции, чтобы начать свою присягу: «Мистер Крокетт, пожалуйста, повторите за мной».

«Я, Джозеф Крокетт, торжественно клянусь, что буду добросовестно исполнять обязанности президента Соединенных Штатов и буду в меру своих способностей сохранять, защищать и защищать Конституцию Соединенных Штатов».

«Поздравляю, мистер Крокетт. Теперь вы шестой президент Соединенных Штатов».

+++++

АН: Список штатов Союза:

Квебек

Новая Шотландия

Ирокезы (Хауденосауни)

Нью-Гемпшир

Массачусетс

Род-Айленд

Коннектикут

Нью-Йорк

Нью-Джерси

Пенсильвания

Делавэр

Мэриленд

Вирджиния

Северная Каролина

Южная Каролина

Кентукки

Хисиги

Вермонт

Мэн

Грузия

Флорида

Огайо

Онтарио

Иллинойс

Мичиган

Висконсин

Анкигама

Алабама

Аканса

Джефферсон