Глава 203: Холодная война

Галле, река Эльба, оккупированная французами Пруссия.

11 февраля 1837 г.

Бенуа Дюмон, сержант

Армии Республики

, выдохнул в его руки, когда его дыхание создало туманное облако, которое плыло в воздух. Он потер руки, согретые парой шерстяных перчаток, и осторожно взял свой «Дельвинь Фузиль» модели 1826 года. сержант

провел руками по прохладному деревянному прикладу старой винтовки, его глаза осматривали винтовку на наличие каких-либо дефектов. Через несколько минут он кивнул головой и вскинул огнестрельное оружие на плечо, в то время как тысячи французских солдат бродили, выполняя свои повседневные задачи.

«Сержант

Дюмон повернулся к своему другу и товарищу Капоралу.

Феликс Рену, беги к нему с улыбкой на лице. Феликс был одет в темно-синее пальто и серые брюки, как и другие солдаты Французской республиканской армии. На голове у него была большая квадратная кепка, а на рукаве пальто отмечались две красные полосы. сержант

невольно улыбнулся веселому настроению своего друга и осторожно положил винтовку на землю, прежде чем поприветствовать Феликса: «Как дела, капрал?

Феликс глубоко вздохнул, прежде чем ответить: «У меня все в порядке. Немного прохладно, но ничего особенного».

«Хорошо, потому что такая погода не должна замедлить наше продвижение. Мы — лучшее, что может предложить Франция, в отличие от банды из Национальной гвардии.

Дюмон ответил с натянутой улыбкой: «Отряд готов к патрулю?»

«Да, сержант

; Вот почему я здесь.»

«Тогда пойдем. Если мужчинам нечего делать, они уйдут и поднимут шум».

Двое солдат собрали около дюжины человек в свой отряд и прошли маршем по улицам Галле. Несмотря на то, что они находились на расстоянии сотен километров от вражеской территории, их униформа была чистой и безупречной. Все они имели стандартный Дельвинь, кроме Капорала.

Реноу. В качестве снайпера команды капрал

нес самую новую и лучшую винтовку французского производства: Fusil modele 1836. Пока отряд беспрепятственно продвигался к окраине небольшого немецкого городка, несколько мирных жителей отвернулись от марширующих французских солдат. Несколько женщин демонстративно спрятали свои корзины и вещи за спиной, а одна из них даже тащила за собой своих детей. Дюмон заметил их действия краем глаза и повернулся к остальным: «Увеличьте темп; чем быстрее мы это сделаем, тем быстрее вернемся к ужину».

Когда отряд покинул город и двинулся к лесистой местности у реки Эльбы, сержант

В животе у него громко заурчало, что вызвало у мужчин несколько фырканье. Дюмон впился взглядом в своих солдат, но сохранял бесстрастное лицо, пока вел своих солдат вперед. Его мысли невольно перенеслись на мысли о теплой еде, приготовленной его женой, пока он молча потирал живот.

«Почему мы снова здесь патрулируем?» Солдат 2-го класса

Жан Перро проворчал себе под нос. «У нас на берегу реки десятки полков, а этот лес находится на нашей стороне реки».

«Чтобы убедиться, что в лесу не скрываются лазутчики, и обеспечить нашу позицию до весны», — Капорал

Рено ответил мгновенно, приподняв бровь в сторону своего подчиненного.

«Это весьма сомнительно. Они слишком боятся сражаться с нами на поле боя, не после Бамберга. Они не посмеют напасть на нас, когда мы полностью их окружим…»

Если вы встретите эту историю на Amazon, имейте в виду, что она была украдена с Royal Road. Пожалуйста, сообщите об этом.

«Это также необходимо для того, чтобы мы не расслаблялись. Нам нужно быть начеку и быть готовыми к бою в любое время».

«Они могли бы просто позволить нам тренироваться с нашим оружием вместо того, чтобы заставлять нас осуществлять бесполезное патрулирование…»

Дюмон вздохнул: «Солдат

, заткнись, пока мы патрулируем. В противном случае я лишаю вас права на ужин».

Что

быстро заткни ворчащего солдата. Любое недовольство, которое было заметно на лицах других французских солдат, мгновенно исчезло, и некоторые из них теперь выглядели испуганными одной лишь мыслью о потере еды.

Пока отряд медленно и тщательно продвигался по лесу, Дюмон вспоминал Солдата.

Слова Перро в его голове. Солдат

был прав; во всех этих патрулях не было никакого смысла. Во всяком случае, эти патрули должны были давать людям задания для выполнения. Западная часть реки Эльбы была полностью под контролем Армии Республики.

, и врагов не видно ни в каком направлении. Единственная причина, по которой они закрепились вдоль Эльбы, заключалась в морозной зиме и логистических сложностях из-за удаленности от Франции. Вот почему мирные жители боялись их; им нужно было где-то достать свои припасы

Тем более, что французским военным пришлось снабжать и кормить более 300 000 человек за пределами своей родной территории.

До него доходили слухи от своего начальства, что ближайшие прусская и австрийская армии находятся в Дрездене.

, который находился еще в ста километрах от их нынешнего положения. Было несколько враждебных полков, которые методично преследовали и преследовали наступающие французские армии. И все же основной удар коалиционных сил, возглавляемых проклятым Клаузевицем, оставался на шаг впереди Армии Республики.

и любой ценой избегал конфронтации. Хуже того, оккупация нанесла ущерб французским солдатам, поскольку им не хватало продовольствия и припасов из-за огромного количества солдат и гвардейцев на оккупированных территориях.

Однако Дюмон искренне надеялся, что это не так; они уже изо всех сил пытались прокормить огромную французскую армию в Германии, и добавление новых солдат только усугубило бы кризис.

Выполнив обычную зачистку леса, отряд поплелся обратно в Галле. Капорал

Рену шел рядом со своим начальником и тихим голосом прошептал: «Что мы здесь делаем? Разве мы не должны защищать Ганновер, а не гоняться за кошачьим хвостом в Германии?»

«Я не офицер, капрал

. Но я уверен, что мы достаточно скоро догоним пруссаков и австрийцев. Нам просто нужно дождаться весны, и тогда мы сможем уничтожить наших врагов и вернуться домой».

«Они бегут от нас уже полгода!»

«Тогда они скоро устанут от бега», — сержант.

Дюмон пренебрежительно ответил: «Мы уже дважды победили их; мы победим их снова. И чем больше территории мы оккупируем, тем больше их правительства устанут и в конечном итоге попросят мира».

Капрал

не заметил, как Дюмон тупо смотрит в землю и перехватывает винтовку. Вместо этого молодой человек кивнул с тревожной улыбкой: «Я очень на это надеюсь».

Когда они вернулись, им на ужин вручили по полбуханки хлеба и дали новый приказ: переправиться через реку и совершить набег на две небольшие деревни под названием Дискау и Дельбау со своим полком и тремя другими полками.

К сожалению, во время рейда французские солдаты быстро обнаружили, что канцлер Меттерних очищает свой берег Эльбы от всех полезных припасов…