Глава 208: Сегодня день выборов!

Сан-Франциско, Калифорния, Соединенные Штаты Америки

8 ноября 1836 г.

Одинокий корабль вошел в сверкающую бухту Сан-Франциско, из его дымовых труб вырывались густые облака пара, он пролетел мимо «Острова иммиграции» и пришвартовался у самого восточного пирса шумного портового города. Когда аппарели корабля были опущены, чтобы дать возможность пассажирам выйти, невысокий индиец взглянул на город с яркой улыбкой. Он смешался с толпой прибывших, многие из которых были выходцами с Индийского субконтинента, и осторожно оглядел пирс 74. Солнце поднималось на востоке, и он мог видеть дюжину рабочих, передвигающихся по самому пирсу.

Светлокожий рабочий повернул голову в сторону прибывающей лодки; на нем была поношенная одежда с логотипом в виде пламени на левом рукаве и большая соломенная шляпа, закрывающая лицо. Поставив ноги на деревянные настилы дока, индеец подошел к рабочему и молча кивнул головой. Они уходили, когда их перехватил правительственный чиновник в темно-бордовой униформе, стандартной одежде сотрудников иммиграционной службы в Министерстве внутренних дел.

— Ваши документы, сэр? Государственный служащий в форме, на бейдже которого было написано «ХОЛЛ», — с приятной улыбкой спросил индийца. «Если у вас нет никаких документов, боюсь, вас придется оформить на острове Алькатрас».

«Конечно», — ответил азиат с сильным акцентом. Он вытащил из портфеля какие-то бумаги и протянул их чиновнику.

Офицер иммиграционной службы просмотрел документы и пролистал их руками в перчатках, время от времени бросая взгляд на недавно прибывшего. «Г-н Рашми Корпал?»

Корпал устало кивнул, ожидая, пока чиновник завершит проверку его форм. Наконец, мужчина, похоже, был удовлетворен и передал бумаги индейцу, приподняв поля кепки. Он покосился на рабочего верфи, но через несколько секунд снова посмотрел на Корпала. «Кажется, все в порядке, мистер Корпал. Добро пожаловать в Сан-Франциско».

Дуэт быстро ушел и прогуливался по узкой улочке рядом с пирсом 74. Здания на 25-й улице были построены недавно, и на улице было всего несколько гражданских лиц, ведущих свою повседневную жизнь в самом оживленном американском городе на Западе. Запах рыбы и свежих булочек, казалось, придал Корпалу новых сил, и он слабо улыбнулся, даже когда нырнул в переулок со своим спутником. Как только они скрылись из виду, рабочий верфи снял соломенную шляпу и обнажил свое старое, обветренное лицо. «Как прошла ваша поездка в Индию?»

«Это должно объяснить это», — Корпал снова открыл свой портфель, но его остановил коллега.

«Не здесь.» Пожилой мужчина прорычал: «Мы сможем сделать это, когда вернемся ко мне домой. Запомни первое правило».

«Всегда будьте начеку, потому что места, которые мы считаем безопасными, могут оказаться небезопасными».

«Хорошо, а теперь кратко расскажи мне, пока мы тихо идем».

Когда индеец открыл рот, в переулок перед ними вышел уличный торговец и извиняюще помахал рукой. Они оба вздрогнули, но китаец средних лет позади тележки широко ухмыльнулся и протянул несколько булочек: «Три булочки за пятак! Они еще горячие!»

Корпал пристально посмотрел на горячие булочки и чуть не выронил портфель, когда в животе у него заурчало. Его партнер вздохнул и бросил монету продавцу. «Мы возьмем три. Направляетесь на Центральную площадь?»

«Конечно! Сегодня выборы! Хорошие продажи, и мой сын сегодня голосует впервые!» Сказал китаец, любезно принимая монету и протягивая им сумку с булочками. Он быстро толкнул тележку и направился к центру города: «Голосуй за Натаниэля! Он хороший человек!»

«Сегодня американский праздник, Илай?» — спросил Корпал, нетерпеливо забирая сумку у своего «друга» и вонзая зубы в мясную булочку.

«Ну, конечно. Сегодня день выборов, и есть большой фестиваль, где люди могут пообщаться и проголосовать. Партии также проводят небольшую агитацию».

«Ах, да, выборы в Америке… Мне нужно узнать о них больше. Я до сих пор не могу осознать тот факт, что вы выбираете своих собственных лидеров».

Эли ухмыльнулся, когда они подошли к небольшому дому на окраине Сан-Франциско, и открыл дверь: «Мы, вероятно, отправимся туда после того, как я закончу ваш отчет; вам нужно некоторое время, чтобы расслабиться после вашей последней миссии».

Они вдвоем направились в небольшой кабинет в задней части дома. Эли осторожно задернул все шторы и зажег лампу на столе, прежде чем махнуть рукой в ​​сторону стула.

— Как долго ты меня ждал? — спросил Корпал, опускаясь в удобное кожаное кресло.

«Две недели. Примерно в то же время я прибыл в Сан-Франциско.

— Ты просто стоял в доках две недели?

«Нет, я работал», — ответил Эли, указывая на свою форму. «Хватит обо мне; как прошла твоя поездка в Индию?»

Корпал открыл портфель, оглядев комнату, и вытащил толстый пакет. Он передал его обветренному работнику верфи, который откинулся на спинку стула и пролистал страницы. Прошло несколько минут комфортного молчания, прежде чем Эли поднял глаза: «Это очень подробно и подробно, молодец».

«Я знал дорогу и пробыл там полгода».

«Я боялся, что ты покинешь нас и останешься в Индии; ведь мы отправили тебя без куратора».

Индиец пожал плечами: «Мне больше не к чему возвращаться. Не после того, как я присоединился к Бенгальской армии.

Если вы встретите эту историю на Amazon, значит, она взята без разрешения автора. Доложите об этом.

Эли нахмурился и посмотрел на пустое лицо своего коллеги, а затем медленно кивнул: «Верно. Я позабочусь о том, чтобы этот отчет был приоритетным. Я уверен, что Конгресс хочет увидеть этот отчет как можно скорее из-за наших… отношений с Великобританией. Будем надеяться, что это поможет политикам увидеть, что мы по-прежнему полезны, и восстановить часть нашего прежнего финансирования. Было настолько плохо, что после этого уволили половину руководства.

фиаско….»

— И помочь моим соотечественникам, верно?

«Вероятнее всего. Это изменит взгляд общественности на азиатских индейцев. В конце концов, ваш народ все еще угнетается британцами, и многие из вас были вынуждены сражаться против Америки».

Бывший индийский солдат вздохнул с облегчением и сложил руки вместе: «Я просто рад вернуться сюда; Индию все еще раздирает восстание. Здесь? Есть мир. Непростой мир, но все же мир».

«Не могу сказать этого о Юге или Ванкувере, но достаточно близко».

Между ними воцарилось уютное молчание, пока Корпал энергично жевал вторую булочку, передавая последнюю своему начальнику Национальной разведывательной службы. «Итак, насчет выборов в ваших странах… Как они проходят?»

«Ну… Вместо того, чтобы часами говорить о том, как функционирует наше правительство, как насчет того, чтобы отправиться на Центральную площадь на фестиваль выборов?» — спросил Эли, жевая булочку и вложив разведывательный отчет об индийском восстании в большой конверт. — В любом случае мне придется проголосовать и отправить эти документы в Ричмонд.

Дуэт НИС покинул свое убежище и через несколько минут прибыл на Центральную площадь. Тысячи людей толпились вокруг большой площади, заполненной десятками киосков и стендов. Несколько человек ходили вокруг, размахивая брошюрами о политических партиях и различных мероприятиях в рамках фестиваля.

«Боксерский поединок чести между мистером Ридом и мистером Абрамсом состоится через три часа! Места будут в порядке очереди!»

«Тем, кто предъявит свидетельство о голосовании, в гостинице «Каунти Инн» будут поданы бесплатные напитки!»

“Бургеры и картофель фри по сниженной цене! Берите их, пока они горячие!»

Корпал расширил глаза и оглядел шумную площадь, пока Илай умело вел своего подчиненного сквозь толпу. Индиец несколько раз останавливался как вкопанный, чтобы взглянуть на многочисленные стенды, заставляя пожилого человека хихикать.

«Ты похож на ребенка, который впервые в жизни оказался на ярмарке».

«Здесь все по-другому». Корпал указал на один из стендов, демонстрирующий новейшие револьверы, которые могли купить гражданские лица. «Я имею в виду, посмотри на это! Это вообще законно? Они просто торгуют оружием в открытую!»

«Это совершенно законно. Если они предъявят доказательство гражданства, они могут владеть оружием. У меня тоже есть один в кобуре.

«Но мы с тобой разные

».

«Да, но всё же. Вы привыкнете к этому; Америка не похожа ни на одну другую страну на Земле, в хорошем смысле».

— Но разве это не опасно?

«Ни одно из этих пистолетов, выставленных на продажу, не заряжено, и многие из нас вооружены», — Илай кивнул в сторону группы мужчин в синей одежде, стоявших рядом с одним из продуктовых ларьков. «И эти джентльмены — полицейские. Если кто-то переступит черту, они об этом позаботятся».

Опытный агент НИС остановил своего партнера перед большим стендом с надписью «Либеральная партия» и подошел к людям, стоящим за ним. Корпал стоял рядом, пока Илай беседовал с одним из участников кампании и получил две брошюры. Он протянул один ветерану и улыбнулся: «Не торопитесь, чтобы прочитать их. Один из них касается повестки дня Либеральной партии и ее кандидатов на эти выборы; другой — о Конституции и нашем правительстве».

«Либеральная партия?» — вслух задумался Корпал, пролистывая первую брошюру. «Вы за это голосуете?»

«Я голосую за их кандидата в президенты, Натаниэля Бонапарта. Либеральная партия очень… отличается от других партий. Однако у них есть много хороших идей, которые, я думаю, вернут довоенную Америку: время процветания и стабильности».

«Что такое «национальное здравоохранение»?»

«Предложение заставить правительство платить значительную сумму за здоровье и благополучие людей. Многие были ранены во время войны, и в нынешней экономической ситуации люди с трудом могут получить необходимое лечение. Благодаря этому «национальному здравоохранению» правительство сможет предоставить больше финансирования больницам и врачам, одновременно сокращая расходы на лечение».

«Разве это не будет невероятно дорого? Америка — не маленькая страна».

«Чтобы достичь величия и процветания, необходимо пойти на некоторый риск. Если нам придется какое-то время брать на себя долги, чтобы помочь стране встать на ноги, то пусть будет так», — сказал Эли, пожав плечами. «И если есть один человек, который, я верю, может вызвать такие изменения, то это Натаниэль. Я уже видел нашего первого президента, и Натаниэль очень на него похож. Президент Ким был человеком, который произвел радикальные изменения в Соединенных Штатах, когда они были впервые сформированы. Эти радикальные реформы напоминают мне о великих усилиях первого президента по созданию идеальной страны: здравоохранение, государственное жилье, законопроект о «правительственном вопросе» и тому подобное. »

«Мне нужно немного изучить историю Америки, потому что я понятия не имею, кто это».

«Ну что ж, позвольте мне заполнить бюллетень для голосования в мэрии, и мы сможем отправиться в городскую библиотеку. Я слышал, что недавно они импортировали еще несколько новых книг с Востока, в том числе новую книгу под названием «Революция».

‘Из Франции Виктора Гюго…’