Глава 5: Война должна продолжаться

Полковник Ким наблюдал, как несколько колонистов уносили тела мертвых ополченцев и красных мундиров. В его руках была белая парадная фуражка офицера, когда он торжественно наблюдал за уходом павших. Солдаты Первого полка морской пехоты стояли позади, также сняв шляпы, чтобы отдать дань уважения погибшим. В толпе также присутствовало несколько ополченцев из других колониальных ополчений и видных офицеров, среди них были генерал Патнэм, полковник Прескотт и полковник Джон Старк. Среди погибших было десять из первоначальных четырехсот членов полка, их имена были записаны полковником Кимом при опознании тел.

Зачитав все десять имен, полковник одобрительно кивнул одному из милиционеров, выносивших тела погибших. Мужчина пристально посмотрел на лицо полковника Кима, но ответил на его кивок с тенью улыбки на лице. После нескольких минут молчания офицер морской пехоты повернулся к членам полка и сказал: «Десять храбрецов из нашего полка погибли сегодня на поле боя, а еще семьдесят храбрецов из других полков были убиты. Любой из нас мог бы это сделать. лежали на холодной твердой земле, но, к счастью для нас и к несчастью для них, мы избежали смерти и теперь провозглашаются героями, в то время как они безжизненно лежат на земле».

«Вот почему мы не забудем их имена, пока мы сражаемся. Эта битва — только первая битва в этой войне, джентльмены. Давайте не будем забывать об этом. Мы заставили британцев бежать и спасли город Бостон. мои слова, британцы вернутся в колонии с удвоенной силой и будут мстить за свою потерю на Банкер-Хилле. Вот почему мы должны продолжать вести добрую борьбу и убедиться, что смерть наших собратьев-ополченцев не напрасна. Больше, чем когда-либо, мы должны тренироваться и готовиться к сопротивлению».

Стоя перед членами Первого полка морской пехоты, он отдал честь солдатам и великодушно взял флаг полка из рук Уоррена: «Я понимаю, что битва окончена, и у вас всех есть свои жизни и обязанности, к которым нужно вернуться. Несмотря на это, я Я не мог и мечтать о более храбрых людях для битвы. Возможно, вы и не солдаты, но вы показали этим красным мундирам ад. Для меня было честью сражаться вместе со всеми вами, даже если это было лишь временно».

Реакция его людей была неоднозначной. Некоторые выглядели удивленными словами этого человека, другие выглядели неуверенно. Из толпы раздался единственный голос, прервавший слова полковника: «А кто сказал, что мы уходим, сэр?»

Одинокий человек, хромая, вышел вперед из толпы, и полковник Ким узнал в нем афроамериканских ополченцев, которых он лечил ранее. Афро-американские ополченцы заслужили несколько любопытных взглядов со стороны остальных, но толпа молчала, когда он заговорил: «Я думал, вы останетесь нашим лидером, сэр. Не знаю, как остальные, но я буду следовать за тобой и сражаться под твоим началом до конца».

«Ну, для меня было бы честью и дальше руководить полком. Но, честно говоря, господин…»

«Бедный. Салем, бедный».

«Мистер Бедный, я планировал поехать в Филадельфию, чтобы получить официальную комиссию от Континентального Конгресса, но до тех пор я не смогу обеспечить ни один из солдат».

Даже выслушав ответ полковника Кима, раненый мужчина не испугался: «Я оставил свою жену и семью сражаться, сэр. Я знал, за что буду сражаться и умирать. на этом холме, сэр, я бы, скорее всего, умер или был взят в плен. Я обязан вам своей жизнью, и многие из нас здесь, вероятно, могут сказать то же самое. С вами в качестве лидера я с радостью последую за вами».

«Слышу, слышу!» Несколько милиционеров вскрикнули.

Генерал Патнэм откашлялся: «Я решил, что на данный момент я поручаю свои обязанности одному из моих коллег-офицеров и поеду с полковником Кимом в Филадельфию. Эти упрямые дураки в Филадельфии, скорее всего, попытаются отказать ему в назначении. поэтому я пойду с ним, чтобы убедить их. Кроме того, генерал Вашингтон находится на пути в Бостон, так что он сможет принять командование во время моего отсутствия. Те из них, кто хочет остаться в Первом полку морской пехоты, даю вам слово, что полк станет официальной частью Континентальной армии».

После нескольких минут дебатов и активности остальные члены полка были официально утверждены. Примерно 200 человек из первоначального полка решили остаться под командованием полковника Кима, в том числе Салем Пур и Джозеф Уоррен, а еще 100 человек пообещали свою службу Первому полку морской пехоты. Полковник Ким уловил несколько имен присоединившихся и узнал многих из них. Самыми заметными личностями из числа новых членов полка были майор Эндрю МакКлари (который должен был погибнуть) и капитан Томас Ноултон (один из первых специалистов разведки Континентальной армии). Несмотря на то, что полк уменьшился в размерах, он по-прежнему оставался довольно грозной силой, и солдаты были полны решимости благодаря своей победе при Банкер-Хилле.

Эта история была украдена из Royal Road. Если вы прочитали это на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.

Однако прежде чем он смог поговорить со своим реформированным полком, он почувствовал знакомое жжение в кармане. Полковник вытащил «лист посланника», как он его назвал, и прочитал содержание документа: «Отправляйтесь на кладбище недалеко от Чарлстауна и найдите неуместное сооружение. Там вы найдете припасы.

«

Глаза корейско-американского офицера расширились, когда он прочитал сообщение, и он оттянул генерала Патнэма в сторону, чтобы показать ему сообщение. Генерал внимательно прочитал и лукаво ухмыльнулся: «Вы действительно благословлены самим Господом. Пойдем с солдатами, полковник, и посмотрим, что может предложить «благодетель».

«Мы должны сделать все возможное, чтобы другие, за исключением некоторых лиц, не узнали мою тайну. Если станет известно, что я из будущего…»

«Тогда ты будешь ходячим мертвецом. Не волнуйся, я уже предупредил полковника Прескотта, и мои губы запечатаны».

С этими заверениями полковник призвал свой полк собраться и повел их к кладбищу недалеко от Чарльстауна. Прибыв на кладбище, члены Первого полка морской пехоты обнаружили перед десятками могил большой сарай. Как ни странно, казалось, что другие колонисты в этом районе просто не обращали внимания на сарай или вообще не подозревали о нем.

Полковник Ким глубоко вздохнул и толкнул двери сарая. Когда он вошел внутрь, он столкнулся лицом к лицу с невероятным количеством припасов для своего полка.

Чистая униформа и фуражки, похожие на его собственные, сотнями были сложены на стене сарая вместе с коробками с различными знаками отличия. На противоположном конце сарая рядами стояли рюкзаки, не слишком отличающиеся от военных рюкзаков, которые он использовал на поле боя, но определенно стилизованные под колониальные рюкзаки. Заглянув в них, он обнаружил продукты питания, запасную одежду, фляги, дождевик, кремень и камень, туалетные принадлежности, пищевые добавки, одеяла и даже дополнительные боеприпасы. Шанцевый инструмент и штык также висели по бокам каждого рюкзака. Он сглотнул, осознав, что качество и количество припасов в этом сарае сделают его полк наиболее оснащенным и подготовленным во всей Континентальной армии.

«Мы присвоим звания позже, а пока возьмите униформу, шляпу и рюкзак. С этого момента они будут вашими, поэтому берегите их. Их нам дал… … мой благодетель. У нас достаточно припасов, чтобы отправиться в Филадельфию, так что мы начнем наш путь, как только будем готовы отправиться в путь.

Мужчины с радостью ухватились за возможность захватить свое снаряжение. Пока люди были заняты сбором своего оборудования, полковник Ким заметил некоторые припасы, которые он не заметил заранее.

На дальней от двери сарая стене висело множество современного оборудования. Он нашел еще десять осколочных гранат, двадцать дополнительных обойм с боеприпасами (пятнадцать обойм он израсходовал во время битвы при Банкер-Хилле), дополнительные патроны к ракетнице, гидрофлягу с фильтрами для воды, три полевые аптечки, несколько дымовых гранат, разнообразные чертежей и рюкзак, похожий на те, что выдавались другим морским пехотинцам. В дополнение к этому он также нашел сбоку небольшой мешочек. Сначала он казался пустым, но когда полковник сунул в него руку, внутри материализовалась записка. Он вытащил записку и прочитал слова на бумаге.

«В будущем этот мешочек будет напрямую связан с золотым резервом США в Форт-Ноксе. Каждый раз, когда вы будете залезать в этот мешочек, вы сможете вытащить одну тройскую унцию золота. В настоящее время в Форт-Ноксе имеется 147,34 миллиона тройских унций золота. золото. Вы делаете математику. С тем количеством золота, которое вы можете вытащить из этого мешочка, вы можете серьезно обесценить цену золота во всем мире.

. Единственным ограничением этого мешочка является то, что вы можете вытягивать из него не более трехсот унций в день. В любом случае, я уверен, что вы (и только вы сможете использовать этот мешочек) сможете использовать его с умом. В конце концов, хотя ваши знания и навыки важны, я уверен, что некоторые лидеры Континентального Конгресса будут… гораздо более гибкими в переговорах, если у вас будет, казалось бы, большая сумма денег. И вам также понадобятся деньги, чтобы поддерживать стандарты вашего полка.

Так что продолжайте, полковник Ким. Посмотрим, как история запомнит вас.

«

В будущем полковник Ким будет отрицать обвинения в том, что он внезапно рухнул на землю, пока его люди готовились, несмотря на настойчивые требования своих людей. Однако после того, как он закончил читать сообщение, в его голове пронеслась только одна мысль:

Что, черт возьми,

.