Глава 93: Якоря прочь!

Бостон, Массачусетс, Соединенные Штаты Америки

15 февраля 1790 г.

— Разрешите подняться на борт, сэр?

«Разрешение получено, первый лейтенант Джексон».

Первый лейтенант Эндрю Джексон из Корпуса морской пехоты США вышел на палубу военного корабля США «Чарльстон».

и улыбнулся: «Это, конечно, впечатляющий корабль, сэр».

Адмирал Джон Пол Джонс ответил на улыбку: «Наверняка так и есть. Немного обидно отказаться от военного корабля США «Бермуды».

, но военный корабль США Чарльстон

это прекрасный корабль. Она хорошо послужит нам в путешествии в Азию».

Эти два офицера были частью экспедиции президента Кима в Азию и Европу, с которой бывший президент стремился установить хорошие отношения. Ожидалось, что они отсутствуют в течение полутора лет, если не дольше, поэтому восемь кораблей флота были полностью укомплектованы и вооружены. Три из них были военными кораблями ВМС США (USS Charleston, USS Enterprise

[название получил недавно построенный 32-пушечный фрегат] и военный корабль США «Вирджиния».

), а остальные пять были торговыми судами разных размеров. Целью поездки было установление отношений с азиатскими и европейскими странами, обмен любезностями, торговля товарами и возвращение иммигрантов в Соединенные Штаты. В частности, бывший комендант морской пехоты искал иммигрантов из Азии, чтобы вернуть их в Соединенные Штаты. Адмирал Джонс вызвался в экспедицию из-за своих отношений с Сэмюэлем. Хотя у него недавно родился первый ребенок, он очень хотел путешествовать по миру и хотел принять участие в исторической экспедиции, поэтому он оказался на авианосце «Чарльстон».

вместо того, чтобы быть дома в Лоуэлле. Между тем, лейтенант Джексон очень восхищался своим бывшим начальником и сразу же вызвался добровольцем в экспедицию после того, как тот закончил учебу, что по совпадению произошло незадолго до начала экспедиции.

— Генерал на корабле?

«Он скоро будет здесь, лейтенант, — адмирал Джонс не стал указывать на тот факт, что Сэмюэл уже несколько лет был в отставке из армии, — но должен сказать, я был изрядно удивлен, что вы присоединились к этому делу. путешествие».

Лейтенант пожал плечами: «Я предпочел бы путешествовать по миру с генералом Кимом, чем застрять на Бермудских островах или в Джорджии бог знает как надолго. Кроме того, я думал, что смогу кое-чему научиться у генерала, пока мы вместе будем в экспедиции».

Адмирал Джонс знал, что у Джексона был странный случай поклонения герою в отношении Героя Войны за независимость, но, учитывая, что Джексон был довольно кровожадным человеком, убившим коренных американцев в другой истории, военно-морской офицер предпочел эту версию Джексона другой версии». В этом нет ничего плохого. Но имейте в виду, что с нами поедет его старший ребенок, поэтому он может быть занят заботой о нем».

Этот контент был незаконно присвоен у Royal Road; сообщайте о любых случаях этой истории, если они встречаются где-либо еще.

— Бенедикт? Я уверен, что он сможет позаботиться о себе, хотя странно, что он уходит, когда находится на середине своего военного образования.

«Нет, нет. Его биологический

сын. Ребенку десять лет, и его зовут Джастин».

«Джастин Ким?»

«Джастин Джин Ын Ким. Видимо, у людей корейской крови принято иметь корейское второе имя и английское имя, или наоборот».

«У генерала есть корейское имя?»

Адмирал фыркнул: «Конечно, любит. Он родился

в Корее. Его корейское имя Анён. Вы не читали инструкцию, которую он раздал всем членам экспедиции? Там есть информация об обычаях и этикете стран, которые мы посещаем».

К его чести, лейтенант Джексон выглядел крайне смущенным: «Э, я мог случайно оставить это дома. Хотя у меня есть оправдание: толпа пыталась напасть на негров, которые работали под нашей семьей, и я спешил. чтобы подготовиться к поездке после того, как все уладится».

«В вашей семье есть рабы?

«

«Нет! Конечно нет, — нахмурился Джексон, — я работал со множеством великих и талантливых негров, и я знаю, что порабощать их — ужасный поступок. Все двадцать или около того негров, работающих на нашу семью, свободны, и они работают с Но в Северной Каролине есть люди, которые не согласны с тем, что негры равны, и устраивают ад освобожденным».

«И ваша семья подверглась одному из нападений?»

Джексон кивнул: «Все мои братья и я — морские пехотинцы, поэтому мы стреляли в них, когда на нас напали. Однако бедный Джонатан, он и его жена погибли, помогая нам защищать ферму. К счастью, те, кто напал на нас, были схвачены и убиты. бросили в тюрьму. Двоих из них мне удалось застрелить самому».

«Являются ли нападения обычным явлением?»

— Нет, сэр. Нападения не слишком часты, слава Богу. Но на Юге их было немало. Слышал, что на Севере тоже было несколько инцидентов.

«Действительно, — торжественно ответил Джонс, — именно в Нью-Йорке. Однако давайте оставим негативные мысли в стороне на время нашей поездки. Я уверен, что с нацией все будет в порядке, пока нас не будет». Кроме руководства, есть ли у вас с собой еще что-нибудь?

«Да сэр!» Джексон ответил, отдав честь: «У меня есть паспорт, личные вещи и припасы морской пехоты».

Лейтенант вытащил небольшую кожаную книжку с выгравированными на обложке словами «Соединенные Штаты Америки». Он передал его адмиралу, который раскрыл буклет. На первой странице книги была личная информация Джексона, а также его приблизительный портрет, напечатанный сбоку. Паспорт сильно отличался от паспорта, который Сэмюэль принес с собой в прошлое, но работа над ним еще не завершена. В рюкзаке на его плечах были одежда, туалетные принадлежности и другие предметы первой необходимости для поездки, а также мелочь. Его комплект морской пехоты состоял из стандартного нарезного мушкета морской пехоты Staten 1785, парадной и боевой формы, мамелюксского меча и нескольких других инструментов.

«Кажется, все в порядке, — заявил адмирал Джонс. — Доложите бригадному генералу Мозесу Хейзену в столовой. Мы уйдем после прибытия нашего VIP».

«Да сэр!»