Глава 59.3: Тараск

ДОБРОЕ НАПОМИНАНИЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ВЫ ПРОЧИТАЕТЕ ЭТУ ГЛАВУ: НЕКОТОРАЯ ЧАСТЬ СОДЕРЖАНИЯ ЭТОЙ ГЛАВЫ БЫЛА ЗАПОЛНЕНА ЛЮДЬМИ С МОЗГАМИ (И КОТОРЫМИ МОЗГ РАСПОЛОЖЕН В ЕГО ЧЛЕНЕ)

ПОЖАЛУЙСТА, УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ВЫ ПРИГОТОВИЛИ ТРОЙНУЮ ДОЗУ АСПИРИНА, ЧТОБЫ ПРОТИВ ВАШЕЙ ТРЕХИ!!!

====

Сахоко начала терять самообладание.

「Как посмел этот дерьмовый минотавр!! Значит, он все это время просто притворялся послушным, хах.」

Рейджи, кажется, крайне расстроен этой новостью.

「Действительно, но… Я думаю, что Зууну странно лгать об этом. Мы выяснили, что он не лгал, когда допрашивали его раньше, когда использовали магию детектора лжи Рино.」

Я также чувствовал, что в этом вопросе что-то не так, поскольку мы знали, что Зуун нам не лгал. На самом деле, обращение с ним здесь было еще более ужасным по сравнению с людьми, которые жили в этом городе, поэтому он не должен иметь ни малейшего представления о том, как выбраться с 5-го этажа. Плюс, я не думаю, что он сможет лгать нам перед магией Рино. Кроме того, я не мог найти повода для такого доброго и нежного минотавра так поступить. Несмотря на то, что я знаю его совсем недавно, я уже считаю его своим другом.

「Посмотри на факты, Чиюки. Я не знаю, что случилось бы с Эврией, если бы мы быстро не пришли ее спасти. Поскольку он сказал нам не выходить из этого лабиринта, это означает, что нам нужно только спуститься и пойти за этим парнем!!」 [TL : Хаа, возможно, мозг этого парня находится в его члене]

Рейджи говорил уверенно, сверкая дерзкой улыбкой на лице. Он не мог бросить девицу в беде и в то же время хотел, чтобы мы пошли вместе с ним.

「Тогда ты знаешь, как он спустился на этаж ниже? Я имею в виду, что у нас действительно нет никаких зацепок по этому поводу.」

У нас, понятия не имевших, как спуститься на этаж ниже, не было другого выбора, кроме как оставаться на этом этаже, пока не придумаем решение. Но если мы не покинем это место в ближайшее время, барьер может быть воздвигнут снова. Если бы это произошло, не только Эврия оказалась бы в беде. Остальные из нас тоже окажутся в такой же опасной ситуации.

Мне было жаль Эврию, но жизнь каждого была гораздо важнее, чем жизнь одного человека. Мы должны бросить ее прямо сейчас.

「Может быть, это и было правдой раньше, Тиюки-сан, но, кажется, мы можем спуститься на этаж ниже со дна озера.」

Нао, стоявшая рядом со мной, заговорила.

「Дно озера?」

На пятом этаже есть огромное озеро. Означает ли это, что мы можем перейти на следующий этаж со дна этого озера?

「Да, в этом нет никаких сомнений. В конце концов, моя способность восприятия восстановилась. Рино-тян также подтвердила, что вода этого озера текла к его дну.」

「Нао-чан права, Тиюки-сан. Я подтвердил, что вода из озера текла ко дну и продолжала двигаться дальше.」

Думаю, нет никакой ошибки, если так сказали и Нао, и Рино. Я посмотрел на Рейджи.

「Тогда, я думаю, у нас нет другого выбора, кроме как спасти Эврию.」 [TL : D1ck Brain]

「Хаа… Наконец-то дошло до этого, хах… тогда пойдем спасать ее. Можете ли вы двое рассказать Широне и компании об этом деле для нас?」

Слуги Эврии бесстрастно кивнули, когда я дал им указание, прежде чем приступить к отправке их с помощью магии телепортации. Таким образом, я, Нао, Рейджи, Рино и Сахоко остались одни на этом этаже.

«Пойдем!!»

Мы начали свой путь к озеру.

Черноволосый мудрец; Чиюки

Мы прибыли к озеру, расположенному недалеко от Уз.

「Значит, дно этого озера приведет нас на следующий этаж, верно?」

「Да, Чиюки-сан. Вода течет ко дну, падая еще ниже.」

Нао ответил на мой вопрос.

Это было озеро, которое мы посетили во время нашего предыдущего пикника.

Пятый этаж имел такую ​​же яркость, поскольку находился над землей, несмотря на то, что находился под землей. Это произошло благодаря яркому свечению, исходящему от гигантского кристалла, свисающего с потолка этого этажа.

Вода в озере была прозрачной, а его поверхность сверкала, как море звезд, отражая свет искусственного солнца. В стоячем озере не может быть такой чистой воды. Увидев это место своими глазами, я понял, что вода озера определенно течет в другое место. Причина, по которой мы не исследовали этот важный факт ранее, заключалась в том, что я чувствовал, что нырять в озеро было слишком рискованно, когда способности Нао и Рино все еще были запечатаны.

Рино, чья способность управлять духами раньше была запечатана, не мог сражаться под водой. Таким образом, нам еще предстояло проверить внутреннюю часть озера. Мы не могли действовать безрассудно, заставляя Рино только потому, что хотели покинуть это место.

「Выходите, Келпи-сан.」

Рино призвал нескольких Келпи, водного духа среднего ранга.

По ее команде вода в озере увеличилась, после чего появились серые конеподобные существа, численность которых равнялась нашей.

「Все, поехали.」

Рейджи сел на Келпи, чтобы покататься на нем, а за ним последовали и остальные. Как только все заняли свои места, похожий на лошадь дух воды нырнул под воду.

Келпи был ужасающим духом, который утаскивал всех, кто ехал на его спине, в глубины воды. Но поскольку мы уже использовали магию, которая позволяла нам свободно дышать и действовать под водой, нам не нужно было беспокоиться о том, что мы утонем.

Следуя приказу Рино, Келпи продолжили движение дальше, к этажу ниже. Внутри озера было светло благодаря нескольким пятнам света, которые время от времени появлялись. Мы также проходили мимо множества рыб, которые свободно плавали в озере.

Если подумать, раньше нам на обед подавали рыбу, похожую на карпа. На самом деле люди, жившие во внутренних районах, часто ели этого карпа как морепродукт внутреннего типа, поэтому этот лабиринт не ограничивался им. Они также обладали высокой живучестью и могли даже какое-то время выжить после того, как их вытащили из воды. Самым популярным способом их употребления было не употребление их в виде сашими, а скорее, большинство рецептов включали измельчение их мякоти и смешивание ее с овощами и травами. Благодаря сортам используемых трав он устраняет их землистый запах и имеет весьма приятный вкус.

Мои мысли немного блуждали, думая о рыбе, пока мы продвигались по синему полю, проходя мимо косяков рыб, время от времени проплывающих мимо.

「Всем, стой!!」

Нао внезапно остановил всех.

На самом деле, мы не должны были уметь разговаривать под водой, но магия общения сделала это возможным.

「Что-то случилось, Нао-чан?」

— спросила Сахоко тревожным голосом.

「Впереди нас ждет что-то огромное.」

Когда я посмотрел в том направлении, куда она указывала, я увидел, что на дне озера движется что-то огромное.

「Ого, это гигантская черепаха~」

Рино весело заговорил, увидев, как движется огромное существо.

Как она и сказала, это огромное существо было не кем иным, как гигантской черепахой. И все же голова, вышедшая из остроконечного панциря, была похожа на львиную. Я мог различить линии огромного бивня во рту.

Это была не просто обычная повседневная черепаха.

「Это не черепаха, Рино-сан. Оно называется Тарраск.」

Я заявил об этом.

То, что Рино называл черепахой, было Тарраском, демоническим зверем драконьего типа. Однажды мы уже встречали Тарраска.

Обычно он обитает в джунглях недалеко от королевства Элдия, большого королевства, расположенного к югу от Святой Республики Ленарии. Это мы подчинили себе Тарраска, но тот, которого мы сбили раньше, находился на суше, а тот, что перед нами, находился под водой.

Тарраск был свирепым и плотоядным демоническим зверем. Он мог войти в состояние псевдосмерти и прожить несколько сотен лет, ничего не поедая. Тарраск перед нами, возможно, только что проснулся ото сна. Кажется, наше присутствие разбудило его ото сна.

Тарраск открыл пасть и бросился на нас, чтобы атаковать.

Но нас, катавшихся на келпи, поймать не удалось. Мы разбежались, чтобы уклониться от атаки Тарраска, а затем снова собрались в одном месте.

«Тарраск» был очень медленным, и этот факт не менялся даже в воде.

«Тарраску» потребуется довольно много времени, чтобы изменить свой курс.

「Ну, может быть, тогда нам придется его победить.」

Рейджи смотрел на лица каждого.

Ни у кого не было второго мнения.

Тарраск был своего рода монстром с абсурдно высокой защитой. Это демонический зверь, рожденный от союза огненного духа среднего ранга Бонакона и Короля морских драконов Синей Чешуи, унаследовавший сопротивление огню и воде.

Мы должны быть в состоянии победить его, используя атаки элементом молнии, но это означало бы, что мы тоже получим удар, поскольку мы были под водой вместе с ним. Кроме того, его чрезвычайно прочная оболочка сводила на нет почти все физические атаки. Это был тот тип противника, которого мы могли победить, но на это ушло бы много времени. Вот почему ни у кого не было второго мнения.

«Дай мне попробовать. Пожалуйста, защитите всех.」

Думаю, теперь все зависит от меня.

Я поехал на своем «Келпи» в сторону Тарраска, чтобы приблизиться к нему, и вынул из нагрудного кармана шесть карт с начертанными на них рунами. Эти карты позволяли мне использовать любую магию, выгравированную на их поверхности.

«Тарраск», окончательно изменивший курс, на этот раз направился ко мне.

Я приказал своему «Келпи» уклониться вправо как раз в тот момент, когда «Тарраск» почти достиг нас. Прежде чем мы увернулись, я бросил свои карты в рот Тарраску. Карты пронзили воду и успешно вошли в рот Тарраска.

「Теперь Рейджи-кун! Атакуйте Тарраска в полную силу!!」

Я выкрикнул инструкции Рейджи.

「Покажи это, Чиюки!!」

Легкие пули Рейджи безжалостно обрушились на Тарраска.

В ответ Таррак немедленно отдернул конечности и голову обратно в панцирь. Прочный панцирь «Тарраска» отразил все легкие пули.

Но все шло по моему плану.

Я призвал карту, которую проглотил Тарраск.

Магические карты можно активировать где угодно и когда угодно, и никакой барьер не сможет прервать эту активацию.

Когда я активировал карту, внутри озера возникла небольшая ударная волна с Тарраском в центре. Тарраск, ранее втянувший конечности и голову в панцирь, теперь плавал вверх тормашками на своем месте.

Карты, которые проглотил Тарраск, были заряжены сотнями воздушных пуль каждая. Поскольку Тарраск проглотил шестерых из них, внутренняя часть его тела была разрушена внезапным натиском, от которого он не смог защититься. Кроме того, благодаря тому, что «Тарраск» был столь любезен, что спрятался в своем панцире, яростные воздушные пули были ограничены внутренней частью панциря «Тарраска», не затрагивая нас вообще. Все пошло по моему плану.

От жителей Уз я ничего не слышал об этом Тарраске. Скорее всего, этот Тарраск спал на дне этого озера очень давно, может быть, сотни лет. Возможно, его поместили в это место, чтобы убить любого, кто попытается спуститься на этаж ниже, и, вероятно, именно поэтому он проснулся, когда мы пришли в это место.

Я уверен, что он спал, потому что очень долго был голоден.

「Интересно, что теперь стало с его желудком?」

Я не мог не посмеяться над нынешним состоянием «Тарраска».

«Великолепный.»

Рейджи подошел ко мне.

「Как и ожидалось от Тиюки-сан.」

「Эта черепаха-сан тебе не ровня.」

「Это потрясающе, Чиюки-сан. Теперь мы можем пойти на следующий этаж.」

Все хвалили меня.

«Давайте идти.»

Разобравшись с препятствием, мы продолжили путь ко дну озера, а затем еще ниже на следующий этаж.