Глава 132: Четвертый час.

Глава 132: Четвертый час.

После нескольких часов боев начинающие искатели приключений начинают редеть. Те, кто был ранен или убит, покинули поле боя. Те, кто остался, либо удачливы, либо лучшие в своих рядах.

Ветераны обладали большей выносливостью и допускали меньше ошибок, поэтому могли продержаться гораздо дольше. Но, вынужденные защищаться от нескольких идиотских ошибок, допущенных новичками, они тоже начали проявлять признаки усталости.

С приближением полуночи тьма сгущалась все глубже. Весь город был окутан бледной тьмой. Единственное, что приносило некоторое облегчение, это свет лун и несколько оставшихся уличных фонарей, которые все еще мерцали своим биолюминесценцией.

Cytex оглядывается на свою группу. Осталось всего два десятка авантюристов. Они были достаточно сильными, чтобы выжить до сих пор, поэтому он доверял им, чтобы прикрыть свою спину.

На данный момент прилив отступил, готовясь ко второму всплеску. Остальные монстры потеряли преимущество в водах. Они либо бежали, либо были убиты авантюристами.

Большое количество трупов крабов и моллюсков было завалено промокшими улицами вместе с обломками зданий. Приливом было также вынесено невообразимое количество песка.

Некогда девственные мощеные дорожки полностью покрыты глубоким слоем песка.

В небе гремел гром, и дождь, казалось, перешел в мелкую морось.

Внезапно небольшое движение на песке. Новички это не заметили, но компания Cytex заметила это.

[Сайтекс]: Черт, все начеку! У нас есть песчаные монстры!

Его предупреждение прозвучало немного позже, когда из песка вырвалась большая пчела и своими большими челюстями ворвалась прямо в горло ничего не подозревающего новичка.

Он полностью оторвал ему половину шеи и быстро нырнул обратно в песок, быстро копая передними и задними лапами. Из мокрого песка сочился кровавый след.

Новичок упал замертво, из того, что осталось от его шеи, хлынуло большое количество крови.

[Cytex]: Черт, готовь свою задницу!

Шокирующая сцена и крик Cytex заставили оставшихся новичков выйти из расслабленной формы и вернуться в боевую стойку.

История была украдена; если обнаружено на Amazon, сообщите о нарушении.

Из песка под ними доносилось слабое жужжание.

Увидев, как быстро пчела выстрелила с земли, большинство новичков не смогли бы от нее увернуться. Сайтексу пришлось их прикрывать, что еще больше усиливало его усталость.

В одиночку он, возможно, смог бы продержаться несколько дней, но при нынешней ситуации в лучшем случае он сможет продержаться еще шесть часов.

Словно пнутый камешек, из песка в сторону новичка вылетели три пчелы. Возможно, это сказывалось на его усталости, но искатель приключений не мог пошевелиться. Он поднял меч вверх, пытаясь отразить тот, который целился ему в шею, но два других впились ему в бока.

Сайтекс быстро подскочил к ребенку и зарезал одну из пчел, но не успел успеть к другой.

Две пчелы из трех отклонились, но последняя все же откусила кусок бока бедному новичку. Кровь обильно текла на песок, когда еще одна жертва безвольно упала на землю.

[Cytex]: Все жмемся друг к другу! Берегите спины друг друга!

Сайтекс подумал, что если группа сможет образовать круг, возможно, пчелы будут атаковать только с одной стороны.

Новички строились в круг так быстро, как только могли. Те, кто слишком устал, чтобы сражаться, стояли посередине.

Сайтекс стоял на вершине уличного фонаря и смотрел на песок. Гудение стало громче и агрессивнее.

На этот раз полдюжины пчел вырвались из песка и нырнули в сторону Цитекса.

Вращением гарпуна он заблокировал пятерых из них и поразил наземного. При более внимательном рассмотрении выяснилось, что это песчаная пчела трутневого типа.

[Cytex]: Только дрон? Проклятие. Если нас уже связывают дроны, интересно, кому приходилось иметь дело с песчаными пчелами-солдатами…

______

Крул посмотрел на землю. Он полностью закрыл его своей аурой. Под ночным небом из-за ауры земля выглядела так, будто ее не существует. Он отражал небо, сливаясь с горизонтом. Все искатели приключений, следовавшие за Крулом, были живы, хотя и немного устали. Они показали себя намного лучше, чем их сверстники из других групп.

Пчелы, выскочившие из земли, были как минимум в три раза больше тех, с которыми сражалась группа Цитекса. Это были пчелы-солдаты с большими зубами, похожими на сверла, на челюстях. Но как бы грозно они ни выглядели, их тут же схватил темный усик, прилипший к их телу, когда они выстрелили из песков. Щуп утащил их обратно в темную ауру. Звук растворения можно было услышать, когда пчелы «вошли» в темноту.

Аура Крула медленно подпитывалась энергией, содержащейся в пчелах. Его даже не утомило огромное количество нападавших на него пчел.

Мин читал лекции авантюристам. Кажется, в какой-то момент им захотелось набрать несколько очков, но Крул был слишком занят, чтобы их учить. Большинство новичков понятия не имеют, как контролировать свою ауру. Их учили, как использовать заклинания и как создавать врата. Многие понятия не имели, что в них есть что-то подобное. Они считали ворота просто «вехами».

После обучения их об их аурах. Искатели приключений светились почти всеми цветами радуги. Их ауры покрывали их руки, когда они играли с ними.

Подобно детям, открывающим для себя новую игрушку, они практиковались в придании своей ауре различных форм. Более искусные искатели приключений могли сформировать из своей ауры тонкий слой, покрывающий все их тело. Менее искусные могли в лучшем случае превратить свою ауру в сферу или куб, который можно было бросить.

Те, у кого небольшой запас энергии, сразу почувствовали тяжесть и усталость. Они сели, хватая воздух.

Мин обучил их всем правилам боя с аурами. Силы Крула только становились сильнее, в то время как остальные уменьшались.