Глава 85

Глава 85

Го Лихуэй тащит Го Ланга назад. Го Лан дергается за запястья и отказывается идти. Он неохотно наблюдает, как утаскивают пилообразную мышь, на которую он охотится.

Привратник видит двух молодых людей со странными лицами, смотрит на них, смотрит с отвращением, поворачивается обратно к двери и продолжает охранять.

Династия Тан и Яньсюй не вошли. Теперь у них с пустыми руками и нет возможности платить арендную плату. Они могут только последовать за дядей и племянником Го Лихуэя.

Когда он отошел на расстояние, Го Лан сердито крикнул: «Это то, на что я охотился. Почему я должен отдавать это им?»

Го Лихуэй поднял руку и попытался его избить: «Сукин ты сын, ты знаешь, какой ты сильный! Ты знаешь, как У Сан умер позавчера? Это просто борьба с ними и удар! как ты для них выглядишь? Они все пробуждающие. Не умирай.

Тан Ши и Яньсюй последовали за ними в нескольких шагах, слушая их споры вплоть до костра. Теперь совсем темно, и у костра стоят трое мужчин того же возраста, что и Го Лихуэй, все они должны быть обычными людьми, которые сбежали.

Мужчина с темной кожей приветствует Го Лихуэя: «Ты вернулся? На что ты сегодня охотился?»

Го Лихуэй сел, потащил Го Лана за собой и сел на землю. «О, не упоминай об этом. Этот вонючий мальчик охотился на зубчатую мышь. Разве он только что не заплатил «плату за защиту»? Мальчик злится на меня».

Чернокожий нузуй жестом показал Го Лихуэй посмотреть туда, Го Лихуэй повернул голову и увидел, как Тан Ши пришел улыбающийся человек, Го Лихуэй был удивлен: «Ты не вошел в город?» С этим предложением Го Лихуэй понял, как они могли войти с пустыми руками. Он вздохнул: «В таком случае мы сможем собраться вместе и безопасно собраться. Мы сможем позаботиться о любой опасности за миллион ночей».

Во времена династии Тан он не был вежливым. Он сидел на земле вокруг костра. Рядом с ним был Го Лан.

Когда Го Лихуэй увидел, что Тан Ши идет один, он не увидел молодого человека с холодным лицом: «Где твой друг?»

Тан Ши это не волновало, и он сказал: «Он найдет что-нибудь поесть и скоро вернется».

Глаза Го Лана загорелись, и он посмотрел на Тан Ши. Тан Ши с улыбкой потер волосы. Другим людям не так комфортно, как Тан Ши. Они нервно спросили: «Темно. Это опасно. Ты не волнуешься, если он выйдет один?»

Тан Ши махнул рукой: «Все в порядке, не волнуйся».

Несколько мужчин переглянулись и увидели в глазах друг друга один и тот же ответ. Даже Го Лан, казалось, что-то понял. Его глаза были черными и блестящими.

Мужчина с темной кожей взял на себя инициативу и сказал: «Меня зовут Сюй Бин. Его зовут Цзянчэн и Лао Ван. Я не знаю, как его называют мои друзья».

«Династия Тан.»

Вскоре несколько человек ознакомились с ним и заговорили о Мэйчжэнь. Обычные люди, такие как они, живут в бедности и не могут позволить себе арендную плату за проживание в городе. Продовольствием в городе занимается группа мэра. Если им нужна еда, они могут охотиться и обменивать ее. Неизвестно, хотят ли они больше или меньше. Это зависит от их настроения. Первоначально они боролись за еду, чтобы утолить голод, но большой призрак отослал их и вернулся к маленькому призраку. Им приходилось каждый день платить «плату за охрану» привратнику, который не платил, и гарантировал, что за стеной ему негде присесть. Некоторых из них забили до смерти, а некоторые не выдержали ударов кулаками и ногами. Но в сегодняшнюю эпоху уехать отсюда, несомненно, является тупиком, так что это не очень хорошая идея. Мало кто предпочел бы быть эксплуатируемым, чем уехать отсюда.

Яньсюй вскоре вернулся, таща в руке двух зазубренных мышей, прямо в направлении династии Тан.

Го Лан увидел добычу в руке Яньсюя и подпрыгнул от волнения. Но он своими глазами видел, что у них не было оружия. Они могли охотиться на двух зазубренных мышей с пустыми руками. Они должны быть очень мощными!

Не только у Го Лана, но и у четырех других людей было тусклое лицо, и тогда они медитировали.

Они выходят со своими ружьями. Иногда им ничего не удается найти, а иногда удается найти одну-двух зазубренных мышей. Но Янь Сюй ушел, не спросив и получаса, а потом легко и невредимо вернулся с двумя зазубренными мышами. Если в данный момент нет проблем, если только они не слепы.

«У кого есть нож, одолжите его». Хотя и у династии Тан, и у Яньсюя было оружие, их ножи и мечи использовались для убийства животных, а не для очистки и выдирания костей.

Лао Ван вытащил из-за пояса кинжал. В эту эпоху каждый будет носить оружие. Невозможно остаться с пустыми руками.

Династия Тан бросает кинжал Яньсюю. Ян Сюй тащит зазубренную мышь, чтобы справиться с этим. Го Лан взволнованно следует за Яньсюем и просит о помощи. Не упоминайте, как он счастлив.

Го Лихуэй немного смутился и сказал: «Сяоланг уже давно не ест мяса. Предполагается, что он жадный. Для тебя это шутка».

Тан Ши сказал: «Все в порядке. Я давно не ел мяса. Я почти забыл, какое мясо на вкус».

Как только эти слова прозвучали, несколько человек сразу засмеялись.

Сюй Бин — откровенный человек. Как только он похлопал себя по бедру, он спросил: «Брат Тан, не вини меня. Сюй Бин говорит прямо. Я человек с прямым сердцем. Я не могу скрыть слова в своем животе».

«Да, говоришь ты». Улыбка в династии Тан.

Сюй Бин наклонился и сказал тихим голосом: «Твой друг пробуждающий?» Несколько других людей также смотрят на Тан Ши, очевидно, они все хотят знать этот вопрос, задал только Сюй Бин.

Яньсюй недалеко, чтобы убрать крысиное мясо. Он поднимает глаза и смотрит на них. Когда он видит, что династия Тан разговаривает и смеется с ними, он немного злится. Затем он смотрит на них, как будто они шепчутся. Он очень хочет уйти. Затем посмотрите на мальчика, сидящего на корточках рядом с ним и тоже держащего в руках кинжал, как и он, оставляющего зазубренную мышиную шкуру.

Во времена династии Тан он смеялся, мало говорил, просто кивал. В глубине души я думаю: почему я вижу только то, что Янь Сюй пробудился, а я действительно выгляжу таким слабым?

Глаза у нескольких людей чуть-чуть блестят, это невероятно, по их впечатлению, проснувшиеся люди все высоко наверху, а этого я сдираю с крысы! Несколько человек встают, спеша на помощь, и просят проснувшегося содрать для них крысиную шкуру. Если они это съедят, у них тоже будет расстройство желудка.

Когда они вернулись, чтобы забрать шкуру, они не захотели брать оставшиеся две ноги. Яньсюй нашел поблизости несколько ветвей и забрал их обратно. Он сел рядом с Тан Ши, разрезал мясо задних ног на куски и положил их на ветки. Тан Ши взял его и поджарил на огне. Яньсюй все еще занимался остатком мяса задней ноги. Насыщенный вкус мяса быстро распространился, и люди за стеной, привлеченные запахом, смотрели в эту сторону и глотали.

После сильного аромата следует жженый вкус. Рука Яньсюя с нарезанным мясом остановилась. Он вонзил кинжал в заднюю ногу, взял кебаб в руку Тан, быстро развернул его, поднял немного выше и поджарил на кончике огня. Пока он жарил его, он переворачивал его. Тонкие куски мяса поджаривались, а жир и масло продолжали капать в огонь Золотой.

«Достаньте ингредиенты». Ян Сюй смотрит на шашлык. Ему не нужно спрашивать, но он знает, что династия Тан, должно быть, приготовила приправу.

На самом деле, династия Тан действительно готовила приправу, но не могла определить ее применение. Он просто взял часть всего при покупке.

«Какую одежду ты хочешь?» Тан Ши порылся в маленькой решетке. Не дожидаясь ответа Янь Сюя, он внезапно увидел сумку с надписью «приправа для барбекю». Вот и все. Он сделал вид, что вынул его из кармана, разорвал и протянул Яньсюю.

Ян Сюй взглянул на мясо. Он мало что сказал. Он начал посыпать мясо приправами. Вкус мяса был сильнее благодаря приправам, от которых у голодных людей выделялась слюна. Тан Ши тоже выглядел как жадный кот, глядя на мясной шашлык Яньсюя.

Го Лихуэй также принес остальное крысиное мясо и понюхал его. Они все думали, что это вкусно.

Го Лан смотрит на мясные шашлыки Яньсюя и глотает. Но Ян Сюй даже не спрашивает их, поэтому дает им пригоршню мясных шашлыков. Тану не терпится взять в руки жирные мясные шашлыки, откусить большой глоток, полный мяса, хрустящий снаружи и нежный внутри, вкусный, сочный, вкусный, хочется плакать, Тан был горячим, прямо дышал, как ленивый кот, щурясь глазами. , выражение лица очень приятное, рот слишком занят, чтобы произнести хоть слово, только Янсю поднял большой палец вверх и сказал: вкусно, очень вкусно!

Небольшое выражение лица династии Тан, естественно, не могло ускользнуть от глаз Янь Сюя. Хотя он ничего не сказал, он все равно был счастлив. Представители династии Тан любили есть запеченную пищу, и это могло стать прорывом.

Во времена династии Тан он съел несколько ниток мармеладу, а затем замедлил темп. Он хотел подразнить Яньсюя несколькими словами: Да, майор Ян, вам придется подняться в коридор и спуститься на кухню! Из-за присутствия посторонних он этого не сказал, а лишь подразнил маленькими глазками.

Янь Сюй был полон мыслей, а затем его дразнила династия Тан. Он хотел сделать это сейчас. Однако случай и место были неподходящими, Янь Сюй серьезно посмотрел на Тан Ши и дал ему сигнал не делать, хорошо поесть. Глаза Тана с улыбкой сужены в шов, чем серьезнее Янь Сюй, тем больше ему хочется его подразнить.

Го Лихуэй, узнав о внешности Яньсюя, тоже начал нарезать мясо и запекать его на ветках.

Сюй Бин сказал с улыбкой: «Брат Ян — хороший мастер. Просто понюхайте запах, вы знаете, он очень ароматный».

«Хорошо.» Ян Сюй светит хорошо, не надо много слов.

n-.0𝑽𝑒𝗅𝐛В

Сюй Бин рассмеялся и больше ничего не сказал. Го Лихуэй уже знает, что Яньсюй неразговорчивый человек. Всю дорогу он разговаривает с Тан Ши. Он следует за ним, не говоря ни слова. Похоже, ему это не на пользу, поэтому он мало с ним разговаривает. Он всегда о чем-нибудь просит Тан Ши.

Тан Ши вручил им пакет с приправами, и они сами зажарили и съели их. Увидев, что черно-белые гроздья были проглочены ими, то ли подгоревшими, то ли не приготовленными, они поняли, что они не так хороши, как Яньсюй. Подумайте об этом, династия Тан снова увидела Янь Сюя, Янь Сюй жарил бок во время еды, династия Тан перед чистыми листьями поставила много жареных мясных шашлыков.

Во времена династии Тан у него внезапно возникла иллюзия, что он нашел сокровище. Он знал, что в семье Яньсюя были какие-то силы. Такой молодой мастер, как он, не должен прикасаться к Янчуньшуй. Неожиданно он все еще обладал этим навыком. Это был хороший несчастный случай.

Вскоре худая женщина в лохмотьях, с выступающими скулами и глубоко запавшими глазами заправила растрепанные волосы за уши и попыталась выдавить из себя улыбку. Нервно она ущипнула грязный и порванный угол своего платья и споткнулась: «извините, вы хотите еще этих костей? Если нет, можете ли вы отдать их мне?» Го Лихуэй и другие молчат. Эти вещи не их. Даже они в свете братьев Тан. Они не могут решить, давать их или нет. Несколько человек смотрят на Тан Ши, который ест мясо, и просят его принять решение.

Тан Ши посмотрел на другую сторону. Недалеко от костра находились двое стариков и ребенок лет трех. Ребенок грыз пальцы и был худой. На костре поставили полку с палками, на которой висел железный горшок. Кажется, они хотели собрать кости, чтобы сварить суп.

В таких условиях пожилым и молодым женщинам и детям нелегко выжить. Тан Ши указал веткой: «Нет, ты тоже можешь взять это».

Женщина, полная радости, благодарит, а затем смотрит в сторону Тана, Ленга, неуверенно смотрит на Тана. Он указал в сторону полунетронутого зазубренного крысиного мяса, которое представляло собой не кость, а большой веер мяса, который не двигался. Женщина очень нервничала: «Нет-нет-нет, мне просто нужно заказать кость…»

Тан не поднял глаз. «Возьми это.»

«Это я…» Го Лан был недоволен и хотел открыть рот. Он хотел сохранить мясо на завтра, но Го Лихуэй опустил голову и сказал: «Заткнись! Ешь свое мясо».