Глава 143: Камелот

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

— Пойдем, миледи? — спросил Айзек насмешливо-официальным тоном, протягивая правую руку, как джентльмен, пытающийся повести свою подругу на бал.

«Мы будем.» Ответила Эми, опустив голову и взяв его за руку, и пара пошла прямо к стене… пока портал не открылся, открываясь в оцепленную часть аэропорта Хитроу. Прыгать прямо за границы страны было не очень хорошей идеей и вызывало неодобрение. В ЕС это не было проблемой, поскольку вам никогда не приходилось показывать паспорт. Но Британия больше не была частью ЕС.

Конечно, на самом деле соблюдение этих границ потребует чертовски много времени на обнаружение этих порталов, заставляя их полагаться исключительно на людей, соблюдающих закон и телепортирующихся в определенные места с паспортным контролем и тому подобным.

Эми и Айзек, конечно, сделали именно это. Аэропорт Хитроу был местом телепортации в Лондоне, включая такие объекты, как будка паспортного контроля, будка таможни и даже небольшой зал, в котором люди могли ждать своей «поездки», то есть прибытия кого-то, обладающего способностью телепортироваться на большие расстояния.

Эми телепортировала сюда Исаака в качестве одолжения, а затем последовала за ней сама, потому что ее рейс в Нью-Йорк был отсюда, а не из аэропорта рядом с университетом, поскольку рейс из Хитроу был немного короче.

«Добрый день. Мисс Шоу. Ты останешься надолго? Парень на паспортном контроле поприветствовал Эми еще до того, как получил ее паспорт. Очевидно, он узнал ее, скорее всего, потому, что часто бывал в этом положении, а она часто «летала».

«Добрый день, Майлз. Нет, я улечу отсюда в жаркую минуту.

Паспорт открыли, отсканировали и вернули, вот и все. Ведь у нее был британский паспорт.

Для Исаака это заняло немного больше времени.

«Цель визита?» — спросил мужчина, сравнив Исаака со своей фотографией в паспорте, а затем отсканировав документ.

«Бизнес.»

В его паспорт поставили новый штамп, и все.

«Вывески сейчас все еще очень грязные, поэтому поверните налево у телефона экстренной помощи, пройдите вперед примерно пятьдесят метров, затем еще раз поверните налево, пока не дойдете до охранной двери, пройдите через нее, но убедитесь, что у вас есть все, что вам нужно. нужно, потому что оно замкнется за тобой…»

Да, судя по длинному описанию, которое пришлось отбарабанить охраннику, чтобы сообщить Исааку, как правильно добраться до аэропорта, это был беспорядок. Но он смог запомнить это, и довольно скоро он стоял возле аэропорта, несколько такси уже были готовы и ждали, чтобы отвезти его к месту назначения. Хотя они ему были не нужны. Используя [Скрытность], он уменьшил свою заметность, а затем пришел в движение. Конечно, несколько яркая акробатика означала, что эффект скрытности был значительно уменьшен, но это помогло.

Он перепрыгнул дорогу одним прыжком, задержался там на короткое мгновение, прежде чем совершить следующий прыжок, пока не оказался не только уже не перед аэропортом, но и за пределами всей путаницы дорог, соединяющих шоссе с шоссе. аэропорт. В тот момент он просто бежал вдоль шоссе,

Пять минут спустя вдалеке появился Камелот.

Вдохновение было довольно очевидным, даже издалека. Это был комплекс со всем необходимым для полной самообеспеченности. Фермы, на которых почти наверняка работали высокопоставленные [фермеры] и [ботаники], которые могли вырастить урожай за считанные недели или даже дни, находились снаружи.

Внутри располагался ряд традиционных тренировочных помещений, таких как стрельбища из лука и пыльные площадки для дуэлей, перемежающиеся трех- и четырехэтажными зданиями, которые, вероятно, служили общежитиями и логистическими зданиями.

Однако в центре всего этого находилось массивное сооружение, похожее на замок. Это был не классический логистический и бюрократический центр в сочетании с крепостью настоящего исторического замка, а скорее массивное здание в старинном стиле, но вдохновение было ясно. Оно было по меньшей мере такого же роста, как обычное трехэтажное здание, массивный каменный блок с рядом маленьких окон, выходящих наружу, точно так же, как маленькие отверстия в настоящем замке, предназначенные для сохранения тепла. По углам здания возвышались четыре небольшие башни, далеко не достаточно высокие, чтобы приносить какую-либо пользу, явно декоративные. По всему краю построек возвышались зубцы, скорее всего, тоже декоративные. Это, безусловно, помогло показать, что здание должно было стать замком.

Наконец, на обочине дороги, ведущей к замку, находилось огромное и идеально круглое озеро. Вокруг него располагалась серия из двадцати восьми мозаик, каждая из которых изображала луну на разной стадии, демонстрируя полный цикл прироста и убывания. Нет сомнений в том, кому принадлежала эта территория.

Исаак перепрыгнул через ограждение на улицу, ведущую к комплексу, и зашагал по ней более приземленным темпом, чем раньше. Его [Аура] вырвалась наружу, как только он оказался достаточно близко, сканируя области под поверхностью, которые не были сразу видны. Высокосовременные водопроводные и электрические системы, бесчисленные подземные помещения и т. д.

Весь комплекс был наполнен жизнью: от людей, тренирующихся на объектах, до обычных рабочих, выполняющих свою работу. Когда это произошло, [Система] была полностью отображена.

Тир для стрельбы из лука длиной всего пятьдесят метров имел цели на расстоянии до километра, пространство с возможностью деформации, позволяющее тренировать людей высокого уровня, не требуя безумного количества места.

Тренировочное поле, которое должно было быть окутано огромным облаком пыли после единственного боя, но все еще выглядело прекрасно после нескольких часов использования.

Придворный решил, что дорожки слишком тесны, и просто вальсировал по крышам.

И так далее и тому подобное. Конечно, университет начал переходить к полному использованию [Системы], со всем приспособленным, чтобы в полной мере использовать предлагаемые новые возможности, но это место уже достигло этого. Черт, даже Южная Корея была там лишь частично. Но Камелоту это удалось. И. Это. Был. Славный.

Однажды весь мир будет таким: технологии продолжат выполнять тяжелую работу, но при этом волшебство и [Навыки] практически стирают мелкие проблемы и неудобства, трещины на кружках устраняются одним взмахом руки, повреждения зданий должны были занять недели или месяцы, чтобы исправить таяние от прикосновения [Геоманта].

Это мог бы быть чудесный мир. Бесчисленное количество людей останутся без работы из-за того, насколько способным может быть один работник, и с этим нужно будет что-то делать. Экономика изменится до безумной степени, и это вызовет много проблем, пока все не уладится. И было еще очень много проблем, с которыми нужно было разобраться. Но со временем этот мир превратится в рай. Если бы только человечество прожило достаточно долго, чтобы достичь этого.

Ему сказали идти прямо в главное здание, поэтому он не задерживался, а осматривал все мимоходом. Его заметили немало людей, но никто и глазом не моргнул. Здесь было так много людей, что каждый не мог узнать всех остальных, и в воздухе висела серия [Навыков] раннего предупреждения и чар, значительно смягчающих ущерб, который кто-то мог нанести, просто вальсируя сюда. С другой стороны, участие в реальных событиях или вход в здания определенно приведут к тому, что кому-то бросят вызов.

Вдалеке послышался шум людей, быстро идущих по главному зданию, который вскоре прекратился. Очевидно, все были готовы к этому, поэтому Айзек ускорил шаг и прошел через огромные деревянные ворота, ведущие внутрь, через несколько секунд после того, как «суд» занял позицию.

«Приветствую, доктор Тома. Добро пожаловать в Камелот!» — объявил Артур с потрясающей громкостью. Главный мужчина сидел в большом кресле, не совсем троне, но уж точно большем, чем нужно. Вокруг «стула» стояло несколько человек, самых ненужных, но и нужных, просто для видимости.

Исаак поднял глаза, встретился взглядом с «королем», затем опустил голову. Немного. Никто бы никогда не принял его за лук или что-то еще в том же отдаленном районе, но это было признание. Это ясно продемонстрировало, что он признал человека, сидящего в этом кресле, ответственным лицом. Это также было началом подыгрывания всему этому делу. Это был Камелот, дом восхитительной смеси средневековых реконструкторов, фанатиков средневековых боевых искусств и, в определенном смысле, готовящихся к судному дню. И Исаак был готов к этому.

«Спасибо за этот чудесный прием». Исаак тепло объявил: «Я привез с собой хорошие вести из Германии. Недавно я развил свой [Класс] и занял место мастера Хильдебранда, учителя и соратника легендарного короля Дитриха фон Берна. Я приехал сюда ради удовольствия тренироваться с вашими рыцарями, работать вместе и открывать новые горизонты».

«Было бы здорово.» Артур повторил теплое выражение лица Исаака.

«Однако вежливость требует, чтобы на такое мероприятие не приходили с пустыми руками. Поэтому я привез вам несколько подарков, как из далекой Кореи, так и из кузниц моего дома».

О да, Айзек определенно старался изо всех сил. Это было глупо, но почему бы не быть немного глупым? Он сделал широкий жест, когда выгравированный сердечник исчез в его кармане, позволив ему получить доступ к своему складскому пространству и позволив материалам высыпаться.

Ну, слово «разлив» было немного преувеличением. Все было упаковано и аккуратно сложено, как он это показал, но само разнообразие коробок все же придавало всему этому делу некий беспорядочный вид.

Редкие материалы и модное снаряжение из корейских подземелий, прекрасная одежда, сотканная из паучьего шелка от ремесленников из университета, — все сразу бросается в глаза как полезное и красивое.

И вот тогда появился доспех, правильно выставленный на стенде для доспехов.

«Наконец, у меня есть доспехи, созданные величайшим из ныне живущих кузнецов в мире, наследником великого мастера древности Вейланда, выкованные для короля!» — гордо заявил Айзек, сделав описание [Системы] видимым для всех.

Артур, собиравшийся ответить, внезапно от удивления проглотил язык. Он хорошо это описал, но все они жили в обществе сверхлюдей. Каждый

заметил его небольшую запинку.

Елена Хайтауэр, его главный маг, правая рука и человек, отвечающий за дипломатические отношения Камелота, гораздо лучше справлялась с тем, чтобы скрыть свое удовольствие от выходок Артура. Тем не менее, она также намеренно не выполняла свою работу идеально.

Исааку пришлось сдержать смешок, когда Артур наконец спохватился.

«Это царский подарок. Для меня большая честь и благодарность получить его. Поистине, одни слова не могут выразить, что это значит».

Артур поднялся со своего места и медленно подошел к броне, протянув одну руку и благоговейно проведя по ее передней части.

«Я думаю, что будет время примерить это позже. Разве тебе не нужно было что-то сделать?» Голос Елены прорвал тишину, первый звук за долгое время казался оглушительным. Она говорила тихо, но ее голос прозвучал в тронном зале, как выстрел.

«Ах». Таков был крайне неразумный ответ, который дал в ответ Артур.

— Правда, спасибо, Исаак. Обращаясь к гостю, она сказала: «Я позабочусь о том, чтобы все это было использовано с пользой».

По взмаху ее руки все это собрание, включая доспехи, исчезло.

— Я буду рядом, если ты захочешь поговорить наедине. Сказала она, прежде чем внезапно исчезнуть. Кажется, кто-то научился телепортироваться.

Артур неловко почесал шею, все еще глядя на то место, где раньше были доспехи, затем откашлялся.

— Итак, Айзек, я полагаю, ты впервые в Камелоте? Я думаю, тебе понравится это место. Он указал на дверь, утопленную в стене: «Хотим?»

Он повел Исаака к двери, сопровождаемый только одним придворным. Между прочим, это был тот придворный, который создавал пузырь «не подслушивать» вокруг всех присутствующих, хотя теперь этот пузырь схлопнулся вокруг Исаака и Артура. Очевидно, «экскурсия», которую Артур якобы проводил, была не более чем предлогом для разговора.

Тем временем все остальные занимались вкусностями, которые принес Исаак. Конечно, физических объектов больше не было, но они запомнили то, что там было, с помощью какого-то бюрократического короля [Навыка] и теперь оживленно обсуждали возможные варианты применения.

«Это действительно чудесное место». Айзек начал разговор: «Я не думаю, что на планете Земля есть что-то подобное, по крайней мере, пока».

«Надеюсь, что в какой-то момент это изменится. Быть уникальным больше не будет весело, но это ничто по сравнению с тем, что мы как вид можем получить».

«Это очень похвально». — ответил Исаак.

Они продолжали говорить о Камелоте в неконкретных терминах, тема, которая наверняка не требовала [Навыка] защиты от подслушивания.

Пока, наконец, Артур не пошел дальше и не перешел к сути дела.

«Что произойдет в следующий раз, когда будет вызван [Рейдовый Босс]?» – спросил Артур.

«Он подвергнется ядерному взрыву?» — риторически спросил Исаак, приподняв бровь.

«Теоретически да, но для этого нужно, чтобы кто-то действовал. А что произойдет, если он появится, скажем, в Лондоне? В такой ситуации ядерная боеголовка может убить гораздо больше людей, чем [Рейдовый Босс].

«Вы предполагаете, что есть кто-то, кто сможет победить его». Исаак ответил.

«Я знаю

пока нет никого, кто мог бы победить его». Артур вздохнул: «Даже мы. Но в такой ситуации люди все равно будут колебаться, стоит ли выбирать ядерный вариант, потому что люди есть люди».

«Потому что люди есть люди». — повторил Айзек, остановившись на мгновение, прежде чем продолжить. — Это объяснение практически всех болезней на планете, не так ли?

«Изменение климата? Человеческая жадность.

«Расизм? Потому что люди могут быть придурками.

«Вождение в нетрезвом виде? Человеческая безответственность.

«И тогда у нас есть [Система], все это может иметь гораздо худшие последствия».

«Ага.» Артур вздохнул: «Люди ужасны. Они также потрясающие, креативные, замечательные, но в то же время ужасные».

— Так ты об этом хотел со мной поговорить? Будущее?» – спросил Исаак.

«Частично. Но я также хотел бы спросить вас о вашем опыте в Корее. Вы один из немногих, кто сражался с [Рейдовым Боссом], и единственный, кто сделал это один за другим. Как нам победить следующего, кто не предан забвению ядерным ударом?»

«Вместе.» Исаак сказал просто.

«Очевидно.» — сказал Артур, подняв бровь.

«Единственный способ победить одну из этих вещей — это командная работа, и у Камелота есть для этого хорошая основа. Вы рыцари не только в [Классе], но и на деле. Вы лидер, у которого почти наверняка есть [Навыки], необходимые для создания официальной партии, обеспечивающей все сопутствующие преимущества сотрудничества. Каждый [Рыцарь] также может стать танком, и даже те, кто пошел в другом направлении, если у них полностью настроен урон, они могут функционировать в некотором роде как танки. Добавьте волшебную руку Камелота, и вы сможете победить Повелителя Демонов, подобного тому, с которым я сражался в Корее. Без сомнения, вы понесете большие потери, но вы выиграете.

«Это мое профессиональное мнение. Победить можно, но это будет пиррова победа. Вам нужно будет тренироваться вместе, тренироваться в боях строем, тогда и только тогда вы сможете раздавить своих врагов в пасту. Даже если они [Рейдовые Боссы]».

«Спасибо.» Артур схватил Исаака за плечо. «Ты хороший человек, Исаак Тома».

— Пока не благодари меня, я еще даже не дошел до хорошей части. Айзек одарил его улыбкой: «Я могу даровать [Навыки] эпической редкости с помощью моего нового [Класса]. Дай мне час, и ты сможешь мысленно вооружить эту броню.

«Теперь, когда

звучит безподобно.» Лицо Артура, казалось, треснуло пополам, его улыбка была такой широкой: «У моего [Класса] есть такой [Навык], но это стоило бы мне очков, необходимых для получения важного [Навыка] для повышения команды».

Он поднял бровь Исаака: «И ты можешь просто дать мне что-нибудь в этом роде?»

«Я был бы рад». Исаак сказал: «Ты и некоторые из твоих рыцарей. Существует ограничение на то, как часто я могу делать это каждую неделю, но я бы с радостью использовал эти заряды здесь.

Они продолжали идти бок о бок, обсуждая детали программы обучения, пока, в конце концов, Артур не привел их в огромную подземную комнату.

Это выглядело как влажная мечта фаната научной фантастики: большие экраны вдоль одной стены, камеры и другие безделушки, теснящиеся повсюду. Это почти наверняка была многофункциональная комната, сердце Камелота. Однако сейчас это был тренировочный зал с ковриками, похожими на те, что можно увидеть в додзё боевых искусств, выстилающими пол.

Бои в такой комнате, даже в тренировочных целях, должны были привести к огромным и дорогостоящим повреждениям. Но мощный [Навык] пропитал все дело, надежно предотвращая любой вид ущерба, нанесенного кем-то ниже 50-го уровня, не использующим перезарядку [Навыка].

А в одном углу его ждали доспехи Артура.

«Полагаю, это та часть, где мы спаррингуем, чтобы ты мог оценить мои навыки воина?» – спросил Исаак.

«Вы человек, который превратил Повелителя Демонов в кашу, почти разорвав его в клочья, и все это для того, чтобы защитить город, с которым вы мало связаны. Я знаю, вы.» Артур покачал головой. — Но я все равно хотел бы сразиться с тобой, подальше от посторонних глаз.

Действительно, придворный, преследовавший их, остался снаружи, все время распространяя свое поле антинаблюдения на всю комнату.

«Как насчет того, чтобы сначала научить вас, как непосредственно экипировать вашу броню, а затем

, мы спаррингуем?

Единственным ответом Артура была заразительная улыбка.

На самом деле обучение [Навыку] заняло четверть часа, когда Исаак объяснял, как надевать доспехи с намерением

прохождения [Навыка].

[Полностью оснащенный] и его более слабая, обучаемая версия [Призрачная броня] были невероятно полезными качествами жизни [Навыки], но обычно их не стоило покупать вместо других с более прямым использованием. Исаак определенно не схватил бы его в своей первой жизни.

Но его наличие и возможность менять доспехи и одежду по прихоти позволяли использовать немало новых трюков, не последним из которых было мгновенное восстановление защиты в середине боя.

Однако сама возможность так переодеться все равно не принесла бы пяти очков [Навыков].

Каждый

он выбрал возможность сделать это, хотя? Абсолютно того стоит.

И вот наконец пришло время Артуру впервые надеть свои доспехи. Это проявилось в нем в одно мгновение, и он превратился из «очень подходящего средневекового косплеера» в «героя сборника рассказов».

Блестящая серебряная пластина покрывала каждый дюйм открытой кожи, за исключением лица, но даже оно было скрыто гораздо больше, чем казалось. Как бы то ни было, решетку забрала практически не было видно, но Айзек знал, что более девяноста процентов лица Артура было закрыто. [Навыки] и [Система] чертовски хороши.

«Итак, начнём? Никаких [Навыков], кроме тех, которые необходимы, чтобы никто не погиб? У меня есть тот, который может сделать все мои удары несмертельными. — спросил Исаак, его собственная одежда была заменена полным комплектом черной невероятно тонкой кольчуги с металлической кепкой, закрывающей лицо, по сути окутывавшей его тканью, устойчивой к ударам и порезам, настолько легким был металл.

Уровень защиты, обеспечиваемый этим костюмом от тупых ударов, был функционально нулевым, и любая атака, которая была остановлена ​​и не пронзила или не порезала его, по сути, превратилась в таковую, но это не имело значения. Тупые удары было чертовски легко пережить, просто включив [Полет полтергейста], устранив влияние гравитации на ситуацию и просто позволив силе снести его прочь, поглощая удар не своим телом, а своей инерцией.

«Ах, мне было интересно, почему у кого-то с таким превосходным кузнецом нет доспехов. Кроме того, я согласен с вашими условиями». Артур рассмеялся, обнажая меч. Оно было красивым и хорошо сделанным, но у Айзека было смутное подозрение, что оно не прослужит еще одну неделю. Еще одно следствие явной разницы в уровнях между ремесленниками и бойцами.

«Я просто не люблю носить доспехи, когда они мне не нужны». Исаак пожал плечами, а затем пришел в движение, взмахнув клинком и нанеся удар, который обезглавил бы его противника… если бы никто из них ничего не предпринял и [Абсолютное Мастерство Клинка] не гарантировало, что даже прямое попадание в яремную вену не принесет никакого результата. повреждать.

Тем временем Артур просто вонзил свой меч, а затем ответил ударом, который заставил Исаака откатиться назад и оттолкнуться от потолка. Он оттолкнулся от очень прочного потолка и, как метеор, упал обратно.

Несмотря на то, что удар сбил его с ног, Артур сумел вонзить свой меч в Айзека, отправив его в полет.

Внезапно они оказались почти в двадцати метрах друг от друга, но Исаак приземлился на ноги, пока Артур все еще карабкался на ноги, только для того, чтобы быть сбитым с ног на спину, когда Исаак сократил расстояние между ними.

На самом деле у рыцаря было несколько уровней Айзека и соответствующие ему характеристики, но у Исаака все еще было несколько дополнительных очков ловкости, и он был обучен максимально эффективно использовать свою скорость.

Каким бы хорошим ни был Артур, в реальном бою он уже был бы мертв.

Они сталкивались снова и снова, пока внезапно Артур не заговорил.

«Вы верите в реинкарнацию?» — спросил он, заставив Исаака отдернуть удар мечом, а затем отпустить Старого Надёжного, приняв расслабленную позу.

— Что заставляет тебя спрашивать?

Артур вложил свой меч в ножны, прежде чем ответить: «Ранее вы представились как наследник мастера Хильдебранда. Эта информация уже была общедоступной, и я прочитал о нем. Седой ветеран, человек, который учил короля и руководил его людьми. Вы действительно обычный человек со странным [Классом], который принял поведение седого ветерана? Или ты действительно он, перевоплощенный, и твоя сила и воспоминания вернутся, как только ты достигнешь необходимого уровня?»

Ах, теперь все стало немного яснее.

«Ты беспокоишься, что ты всего лишь он, не так ли? Другой человек, перевоплотившийся? – спросил Исаак.

Артур поморщился.

«Прежде чем я отвечу, скажи мне, будет ли это иметь значение?» Исаак спросил: «Если бы вы были перевоплощенным королем Артуром, это означало бы, что король Артур был вами. Это означает, что вы тот самый легендарный король, и вам не нужно чувствовать себя неполноценным.

«Если бы я действительно был реинкарнацией Хильдебранда, а не просто человеком, получившим его наследство, ну и что? Существую ли я тогда и сейчас или только сейчас? Если моя прошлая жизнь сделала что-то невероятное, значит, я сделал что-то невероятное. Это так просто».

«Что помогает.» Артур кивнул: «Но ты не ответил на мой вопрос».

«Вы правы.» Исаак ответил: «По сути, я не верю в реинкарнацию, потому что еще не видел доказательств. Но я верю, что это возможно. Глядя на все остальное, что произошло в этом мире, на все, что есть сейчас в этом мире… почему реинкарнация тоже не возможна? Но точно так же, как вера в божественное, не видя богов собственными глазами, это вопрос веры».

«А ты?» – спросил Артур, напугав Исаака.

«Хм?»

«Вы видели богов своими глазами?»

Исаак покачал головой: «Нет, не напрямую. Но я верю

они там, что они стоят за [Системой]».

«… дерьмо.»

«Но это тема для другого дня». Исаак покачал головой: «Я пока не хочу открывать эту банку с червями».

Старый Надежный появился еще раз, и он ухмыльнулся.

«А не ___ ли нам?»

***

«Это ваша комната на все время вашего пребывания, кровать будет заправляться каждый день, если не указано иное. Если вам что-то понадобится, все, что вам нужно сделать, это попросить. Это все?» — спросил мужчина от двери комнаты Исаака.

Возможно, он был консьержем, а может быть, сенешалем? Исаак не совсем понимал, какую именно роль выполнял его гид, но этот человек был профессионалом и показал ему все, что ему могло понадобиться после окончания спарринга.

«Нет, спасибо.» Исаак покачал головой, затем подошел к кровати и плюхнулся на нее. Сегодняшний день был утомительным. Круто, но устало.

Сама комната представляла собой большую комнату с массивной кроватью с балдахином, горящим камином и массивным огнеупорным ворсистым ковром на полу. Это была красивая комната с приятным средневековым оттенком.

Однако Исаак исследует это позже. Сегодня он осмотрел множество людей и был проверен многими людьми, и это повысило все нужные [Навыки].

Например, [Взгляд Охотника] наконец достиг 30-го уровня и эволюционировал.

Взгляд охотника (эпический, уровень XXX)

Существует множество возможных улучшений базового навыка проверки. Некоторые позволяют лучше изучить детали, другие гораздо лучше проникают в Навыки защиты информации.

Этот другой. Он теряет всякую способность смотреть за пределы защиты в поисках необработанных деталей, если только защита не очень эффективна.

слаб, но обретает невероятную силу в получении грубой информации о противниках пользователя.

За исключением невероятного неравенства уровней, пользователь сможет почувствовать, являются ли чьи-то характеристики выше, ниже или сопоставимы со статистикой Пользователя, сколько у них Аспектов и каковы их общие сходства.

Но, используя информацию, полученную с помощью этого навыка, Бессмертный Призрак сможет сделать вывод обо всем, что может предоставить Инспект, и даже больше.

Кроме того, этот [Навык] позволяет пользователю видеть ману и понимать цель использования Навыков перед ним.

После бесчисленных сражений, в которых этот Навык использовался для раскрытия каждой тайны врага, он развился, чтобы видеть абсолютно все, что враг может попытаться скрыть, мгновенно распознавая пассивные Навыки, все виды активных способностей и помещая их в недавно полученную мысленную библиотеку и выделение любого прошлого опыта использования аналогичных навыков. Наконец, он получает значительно улучшенные возможности проникновения в конфиденциальную информацию и продолжает расти по мере увеличения восприятия пользователя.

И теперь он достиг вершины своей силы, способный читать прошлое использование Навыков теми, кто противостоял человеку, владеющему Взглядом Охотника.

Чем мощнее навык, тем больший и продолжительный отпечаток он оставляет в духовном теле своего пользователя. И чем позже он использовался, тем сильнее и яснее был указанный отпечаток. Если противник недавно использовал все свои навыки, это можно прочитать как книгу, быстро определив весь его набор навыков.

И даже если это не так, этот Навык все равно будет полезен, поскольку он обеспечивает значительно улучшенную способность понимать силы и способности врага, что в конечном итоге позволяет победить его или противостоять ему с презрительной легкостью.

Теперь его часть цели «узнай своего врага» удвоилась, позволяя ему читать своих противников, как книгу, если они использовали свои [Навыки] в недавнем прошлом. Действительно подходящий краеугольный камень для одного из его любимых [навыков].

Тем временем [Неизвестный страх] также приобрел новый потрясающий эффект.

Неизвестный страх (эпический, уровень XX)

Есть много вещей, которых люди боятся. В основном это определяемые, конкретные вещи. Но есть и другой вид — страх неизвестного.

С помощью этого Навыка пользователь становится воплощением этого страха. Непознаваемая сущность, станьте самим страхом.

Он автоматически блокирует любые навыки проверки того же уровня и редкости и усиливается любым

Навык скрытности: сила увеличивается, как если бы он был на один уровень выше за каждые два уровня навыка скрытности. Дальнейшая сила достигается за счет ловкости.

Кроме того, этот навык теперь можно использовать для проецирования ложного статуса при использовании навыков стиля проверки. Однако

, пользователь Unknown Fear не имеет настоящего контроля над тем, что видит другой человек, он может только переключаться между показом того, что он надеется увидеть, чего-то угрожающего или просто пустого фасада.

После бесчисленных сражений, в которых этот Навык использовался, чтобы скрыть истинную природу своего пользователя от воинов и королей, мошенников и стойких защитников справедливости, он развился, чтобы скрывать даже свои собственные атрибуты. Первоначально «Неизвестный страх» просто показывал огромную непознаваемую пропасть тем, кто осмелился осмотреть его пользователя, но это само по себе могло их идентифицировать. Такая всеохватывающая тьма ни в коем случае не является уникальной для Unknown Fear, но едва ли это обычное впечатление, которое можно получить от провалившегося Инспектора.

Однако теперь, когда пользователь решает взять на себя другую личность, обратная связь также незаметно смещается до такой степени, что она не может быть связана с ним. Кроме того, он всегда будет иметь один и тот же тип обратной связи, когда задействован один и тот же персонаж.

Как сказал [Навык], кто-то связал его с его фальшивой личностью на основании того, как он проглотил [инспектировать], как черную дыру, чертовски маловероятно, но это все равно могло произойти. Нет, это могло случиться

. Но уже нет. Нет, совсем нет. Идеальный

.

Но прежде чем Айзек сделал что-нибудь еще, он просто хотел пойти спать.