Глава 402: «Потому что твои амбиции слишком малы»

Фермерский дом.

Мужчина и женщина отдыхали на левой и правой сторонах дивана соответственно. На груди женщины дремали две лягушки, создавая теплую и уютную атмосферу.

Как бы это сказать, Алиса не ожидала, что окажется человеком, который любит лягушек, и это весьма приятно.

Алиса погладила двух лягушат, изогнув губы в улыбке: «Вы двое действительно умеете выбирать место, не так ли?»

В этот момент с неба спикировал маленький воробей и уселся на подоконнике.

[Ваш гурман спрыгнул на землю, прыгнул на подоконник, посмотрел на маленького воробья и подумал: «Спасибо, что проделали весь этот путь, чтобы предложить себя в качестве моей еды». Гурманин укусил воробья одним куском, приземлился перед тобой и подумал: «Минг, пожалуйста, поджарь его для меня, чтобы он стал хрустящим снаружи и сочным внутри».]

·ƈθm [Гурман наблюдал, как вы подняли маленького воробья, а затем увидел, как ворона приземлилась во дворе. Гурман помчался к вороне, которая замахала крыльями, пытаясь убежать… Гурман прыгнул, хватаясь за воздух, а затем активировал свою способность поиска, успешно поймав ворону.]

[Гурман триумфально вернулся к вам и посмотрел на вас, думая: «Мин, теперь ты наверняка знаешь, кто здесь полезнее, верно?» Дремлющий да Винчи на груди Алисы открыл глаза и посмотрел на тебя, думая: «Мин, я для тебя старательно слежу за частотой пульса женщины». Когда она смотрит на вас, это 119, когда она смотрит прямо на вас, это 128, когда она разговаривает с вами, это 133, а в другое время это 85. Это достаточное доказательство того, что у нее нерегулярное сердцебиение. Она нездорова и вообще не годится в жены».]

[Да Винчи немного потерся и подумал: «Послушай, мне нелегко делать это для тебя, отслеживать эти цифры».] Пройдите l𝒂test 𝒏𝒐v𝒆ls на 𝒏.o/(v)/e/l/bi𝒏 (.)co𝒎

«~»

Покачав головой, Мин взял маленького воробья и осмотрел его. Честно говоря, это было не так красиво, как сорока. Однако Алан был любителем птиц и не допускал дискриминации в этом отношении. В конце концов, они оба были крылатыми существами, способными летать.

Не ахти какое дело.

Затем он использовал свой [Орлиный глаз], чтобы проверить воробья. Если бы это был пятизвездочный отель, он мог бы оставить его только себе~

[Кукольный воробей Карли]

[Общие характеристики: 0,38]

«Ах~ Подтверждаю, это воробей Алана».

Минг засунул маленького воробья в свой рюкзак, застегнул молнию и посмотрел на сидящего на корточках перед ним Фуди, его большие глаза выжидающе закатывались. Он протянул руку и погладил ее по животу: «Тебе следует просто притвориться, что этой птицы никогда не существовало. Хороший мальчик~ забудь об этом~»

[Ваш гурман наслаждался вашим прикосновением и понимал ваши последствия. Возможно, это произошло потому, что вокруг было слишком много людей, и маленького воробья не хватило в качестве еды. Гурман подумал, что тебе не о чем беспокоиться, Алиса не будет соревноваться за еду, как ты~]

[Да Винчи переполз из правого сундука в левый, он торжественно сообщает вам, что то, что он только что услышал, было днем… День будет содержать ошибки, как строгий и дотошный лягушонок, как могла у него быть счастливая случайность менталитет учёных, так что придётся ещё раз внимательно прислушаться~]

[Да Винчи видит твой презрительный взгляд и хочет сказать тебе, всё это для тебя, не будь неблагодарным~]

«~»

Мин продолжал лежать на диване, погруженный в свои мысли. Его не удивило, что маленький воробей оказался марионеткой. Если бы он прятался в тени, как те, кто наблюдал, он бы тоже послал на разведку никчемную марионетку.

Теперь, когда появились воробьи и вороны, появились ли еще? Казалось, сегодняшнему дню суждено было стать продуктивным для Алана.

[Ваш гурман заметил перепела, украдкой высунувшего голову из-за ворот двора. Прыжком и карканьем он промчался, применил собираемость и успешно поймал птицу… Гурман перевел взгляд на кукурузное поле у ​​обочины, где навстречу ему с важным видом шествовал чисто-белый петух. Голова петуха покачивалась вверх и вниз из стороны в сторону, настороженно глядя на приближающуюся лягушку… Гурманин подскочил ближе, кружил вокруг петуха, оценивая его мясистость ~]

[Гурман использовал возможность коллекционирования на петухе и успешно его собрал~]

«~»

Мин понюхал воздух, не уловив никаких необычных запахов. Он почувствовал укол разочарования. Так много групп вокруг, и только четыре сделали свой ход?

«Какая жалкая судьба», — подумал он.

Джинкс повернулся к своему кукловоду: «Ты хочешь сказать, что твоя марионетка ничего не поймала до того, как ее сняли?»

Хозяин марионеток кивнул: «Да! Должно быть, он понял, что это была наша марионетка».

«Черт~»

Джинкс ударил кулаком по стволу ближайшего дерева. Это не работало. Они не могли просто сидеть и ждать. Им пришлось разработать подходящий план переговоров, который обеспечил бы выгоду, не неся при этом потерь.

Леондра держала бинокль, глядя на две фигуры вдалеке, и повернулась к людям позади него: «Похоже, пришло время для обсуждения, но нам нужно учитывать и другие вовлеченные силы~»

Сталов покачал головой: «Разве ты не утверждал, что твой петух может сразиться с двумя взрослыми мужчинами, если его спровоцировать?»

«Да, но тот, кто его поймал, был не человек, а большая жаба, светящаяся зеленым светом! Прежде чем мой петух успел принять боевую стойку, все потемнело, и связь оборвалась. Должно быть, это было неожиданностью. атака жабы».

Сталов дал ему пощёчину, жаба умеет незаметно нападать? Ты шутишь, что ли?

Он убрал руку и задумался: «Кажется, нам нужно собрать всех вместе для разговора. Такое изнурение никому не приносит пользы».

Бензедрин посмотрел на кукловода рядом с ним: какой идиот~

«Генерал, если мы и другие силы продолжим таким образом истощать наши ресурсы, это никому не принесет пользы. Разве мы не должны вести с ними переговоры о разделе этого места?»

Кавада Кадзуо больше не мог этого выносить. Какой смысл вести себя как дураки и ждать здесь?

На самом деле их больше всего беспокоили другие силы, окружавшие их. Даже если бы у семьи Гутман были в коттедже еще люди, сколько их могло быть?

«Ах~ Если ты можешь думать об этом, то лидеры других сил тоже должны думать то же самое, верно?»

Бензедрин усмехнулся: «Знаешь, почему ты такой могущественный, но все еще всего лишь командир отделения?»

«Ах… это…»

Кавада Кадзуо был ошеломлен. Для него это всегда было больным местом. Его начальство, его отделение и командиры взводов — никто из них не был более способным, чем он. Почему тогда?

«Потому что твои амбиции слишком малы».

Бензедрин улыбнулся и откинулся на спинку стула.

Кавада Кадзуо был в замешательстве. Может ли быть… генерал намеревался уничтожить всех и монополизировать это место?

Но их было так много, как их всех можно было убить?

Если их не убить, как они смогут монополизировать это место?

Почему все эти высокопоставленные офицеры любят притворяться застенчивыми? Блин!

Бензедрин присел на корточки, поглаживая травинки кончиками пальцев и рассматривая единственную куклу в своем кукольном пространстве с одной прорезью. Это был Вада Цугуми, слуга меча, временно предоставленный ему в пользование!

Он вытащил пачку сигарет, взглянул на двенадцать сигарет внутри, и теперь, имея в руках меч слуги и сигареты, ему нужна была общая почва для переговоров.

Фермерский дом.

«Прошло так много времени, а они так и не предприняли никаких действий. Кажется, твоя репутация Убийцы Богов имеет некоторое влияние».

Алиса посмотрела на мужчину: «Мне на самом деле очень любопытно, почему бы этим парням не объединить усилия, чтобы разобраться с нами, убить или прогнать нас, а затем захватить власть и разделить здесь землю? Это несложная теория, это?»

Мин усмехнулся: «Похоже, ты меня недооцениваешь».

«Я осознаю, что даже если они придут, они не представляют для вас угрозы. Меня беспокоит то, что, если им не удастся получить то, что они хотят, они могут вызвать огромные разрушения. В конце концов, вы не можете контролировать столько людей одновременно. «

Алиса сделала паузу, нежно разминая лягушку-гурманку, которая заползла обратно ей на грудь, и продолжила: «Плюс мне, ей все равно будет сложно контролировать всех людей, разбросанных по территории, верно? Некоторые рыбы обязательно проскользнут через сеть~ «

«Да~»

Мин коснулся своего носа. Действительно, контролировать людей, когда они разбросаны, было непросто, но когда они собирались, было гораздо проще.

Алиса зевнула: «Есть еще кофе? Мне нужно не спать~»

«Да!»

Мин кивнул, понимая, что, поскольку склад запечатан, он не сможет получить кофейник. Подожди…

Подождите минуту!!!

Он посмотрел на женщину и сказал: «Я собираюсь пригласить их на чай».

«Итак, человек, ответственный за приглашение, — это я, верно?»

«Ты неправильно выразился. Мы здесь вместе. У меня здесь солнцезащитный спрей и духи. Как только мы закончим, я отдам тебе все в качестве гонорара за выполнение поручений».

«У вас есть маски для лица?»

«У меня есть увлажняющие, отбеливающие, против морщин и против старения».

«Хорошо, я хочу их всех».

«…»

Мин был ошеломлен: «Алиса, ты изменилась».

Женщина усмехнулась: «Да, я становлюсь все более и более красивой~»