Глава 428: Держись, мы скоро будем там!

Надеюсь, у него по-настоящему сострадательное сердце, не так ли?»

Мин повел группу зомби в небольшой переулок с одним входом, затем быстро превратился в свои духовные крылья и полетел, приземлившись на крышу. Посмотрев вниз на орду зомби, заполнивших переулок внизу, рычащих и глядящих на него, он немедленно вернулся к точке снабжения, откуда был раньше.

Его первоначальный план состоял в том, чтобы привести их в театр, но из-за непредвиденных обстоятельств ему пришлось пока оставить их здесь.

«Никто из вас не убегает, я вернусь, чтобы разобраться с вами позже».

Прыгая между крышами, Мин после нескольких быстрых прыжков приземлился обратно на землю. Он увидел группу людей, столпившихся вокруг большого грузовика, которые, казалось, сопровождали его, когда он двигался вперед. Эти люди… они такие хорошие? Волонтерство?

Не имея времени спросить больше, Минг подошел к Алисе. «Каковы характеристики Ареса?»

Женщина вспоминала: «Золотые доспехи, золотой шлем, длинное копье, щит и колесница, запряженная четверкой лошадей».

«Хм.»

Мин кивнул, снова переключился на свои молниеносные крылья и повернулся, чтобы посмотреть на высокий холм.

[Твой гурман оглядывается на Фрэнка, поторопись и достань жареную рыбу, которую ты прячешь от Минга, не думай, что я не знаю! Гурман проглатывает жареную рыбу, которую передает Фрэнк, разжигая боевой дух внутри и пробуждая силу еды!]

[Ваш гурман бросается вперед, Генри, не бойся! Не плачь! Я иду!]

[Ваш гурман с громким грохотом бьет гиганта головой по колену, заставляя его опуститься на одно колено! Гурман качает головокружительной головой от этой боли! Он наблюдает, как гигант внезапно снова поднимается, хватает золотое копье и прикрывает его от земли, выбрасывая его копьем.]

[Ваш гурман использует свою способность коллекционирования, успешно собирая копье и щит! Он смотрит на гиганта, атака которого была пропущена, и говорит правду — в этом огромном космическом мире сверху и снизу, внутри и снаружи нет ничего, что могло бы поразить меня оружием. Тебе не кажется, что я крутой?'»]

[Ваш гурман насмехается и тут же отступает, оглядываясь на стоящего Фрэнка: «Идиот, ты планируешь продолжать смотреть?» Он смотрит на Генри с удивленным лицом: «Сдержи слезы, глупый пес».]

— Дидженнаро, выходи.

Минг махнул рукой, и девушка, изначально сидевшая на крыше грузовика, спрыгнула на землю.

В следующее мгновение все были ошеломлены, увидев, как мужчина схватил двух женщин под руки и унесся во вспышке молнии, исчезая из поля зрения.

«Наша Богиня Света просто так увлеклась?»

«Вы все тоже это видели: этот парень был покрыт фиолетовым и синим электричеством и бежал, как молния. Должно быть, он перевоплотился в бога грома!»

«Это очень возможно!»

«Нет нужды в возможностях… Разве ты не видел молот, висящий у него на поясе?»

«…»

Рубио, стоя в стороне, покачал головой. Эти пылкие поклонники богов были поистине глупцами, хотя он мог понять — в такие времена некоторые люди легко впадали в умственный коллапс и отчаянно пытались найти что-то, во что можно было бы поверить. Джоан. Когда она была там, вера каждого окрепла.

Рубио подумал про себя, что мистер Гутеман также должен быть духовной поддержкой 109, верно?

В другом месте Мин с женщиной и девочкой шел по улицам. Дидженнаро, цепляясь за руку мужчины, чувствовал температуру и успокаивающую ширину.

У Алисы был изогнутый уголок рта. Запах этого мужчины… пора принимать ванну.

«Ваши лягушки смотрят, как Фрэнк и гигант сплетаются вместе. Они смотрят на Генри. Давайте отступим и подождем, пока наш Мин разберется с этим. Генри изо всех сил пытается встать. «Я гордый бультерьер. Сегодня я отомщу за свою истинную мастер». «Я думаю, вам стоит взглянуть на

«Ваши лягушки наблюдают, как Генри бросается на Золотоглазого великана, открывая пасть, чтобы укусить его за ногу. Золотоглазый великан отбивает Фрэнка, наклоняется, чтобы поднять Генри, бьет его кулаком по голове и тяжело швыряет его на землю. Он бьет его ногой в живот, отправляя того в полет».

[Ваш гурман бросается с громким грохотом хватать гиганта за талию, заставляя его отступить назад. Большие глаза гурмана кружатся, и его разум наполняется звездами. Он в замешательстве смотрит на гиганта, у тебя камни в почках выросли за пределами твоего тела?]

«~~»

Камни в почках, растущие вне организма, могут ли почки быть здоровыми?

Гурман действительно дурак…

[Твой гурман отступает к Фрэнку, идиот, вставай и возьми дело на себя, дай мне немного отдохнуть… Фрэнк встает, собирается с силами и бросается на гиганта. Двое кувыркаются и борются, сжимая друг друга в крепких объятиях.]

[Ваш гурман подбегает к задыхающемуся Генри, который уже умер? Генри стоит, скаля зубы на гиганта — если я не смогу отомстить за своего настоящего хозяина сегодня, я умру, чтобы сопровождать его!]

«Эта собака действительно нечто, когда дело касается преданности!»

Минг держит двух женщин близко к себе, доводя свою скорость до предела, сочетая «Экстремальную скорость» и «Громовые крылья», чтобы достичь невероятную скорость.

Ух!

Полосы фиолетового и синего электрического света свистят по улицам и переулкам, пешеходы на улице замирают, хмурясь от удивления: «Что это за штука только что прошла?»

[Ваши лягушки смотрят на Генри, такая преданность… Да Винчи начинает действовать, бежит к гиганту и использует свою способность сбора на шлеме, доспехах, кнуте, набедренниках и золотых ботинках, успешно собирая их и активируя Помощник по раздеванию, удаляющий Навык 1 и Талант 1. Генри снова бьют ногой, и он падает.]

[Ваш Мерлин смотрит на теперь обнаженного гиганта, бьет Фрэнка в живот, затем снова отбрасывает Фрэнка назад. Мерлин катается на Гурмане низко по земле — ради Генри, за верность, возьми весь мой яд! Мерлин чистит икру гиганта, выпуская все токсины.]

[Ваш гурман ловит Мерлина ртом: «У меня нет другого выбора, кроме как сделать это в данных обстоятельствах»… гурман бросается прочь, отправляет слабого Мерлина в безопасное место, говорит Да Винчи: «Мерлин потерял сознание от перенапряжения»… У Мерлина кружится голова: «Я потерял сознание от твоего рта, ясно?»]

[Мерлин поворачивается к Генри, брат: если ты жив, давай продолжим сражаться! Генри скалит зубы, глаза резко сверкают. Гав-гав-гав!]

[Ваш гурман слушает гигантский рев, и издалека прилетает стервятник, расправив крылья и пикируя на него. Глаза гурмана загораются, мясо грифа вкусное!]

[Ваш гурман собирает грифа, сбор успешен.]

«Держись, мы скоро будем!»

Когда Мин мчится, он чувствует, как будто его две ноги больше не принадлежат ему, особенно нижняя половина, которая кажется пустой. Тем не менее, две женщины держат его все крепче и крепче, снова пользуясь им.

[Ваш гурман таранит правую икру гиганта, в то время как Генри кусает левую, яростно лает, прежде чем его отшвыривают!]

[Ваш гурман смотрит на распростертого на земле Фрэнка — если вы сможете победить этого парня сегодня, я попрошу Минга показывать вам танцующую Салину в течение трех дней! Фрэнк воет, я устал за ней наблюдать!]

[Ваш Да Винчи говорит Фрэнку: семь дней! Фрэнк качает головой: я действительно устал от этого.]

[Боевой дух вашего гурмана сильно возрастает, он хочет сбить Фрэнка с ног, «тебе даже может надоесть смотреть, как танцует красивая женщина, ты сексуально холоден или тебе нравятся мужчины, стоит ли мне позволить Мину показать тебе танцующих мужчин?» …гурман видит, как ты идешь с женщиной на руках. Его гнев, к счастью, рассеивается: «Мин наконец-то догадался, но что ты сейчас делаешь, держа на руках эту сияющую девушку?»»]

«Да Винчи причмокивает: «Как и ожидалось, она третье колесо».

«~~»

мы ссоримся, о чем вы, ребята, думаете?