Глава 445: Неудержимый дуэт!

Гигантский орел, который ел пирог и сидел на корточках рядом с Сун Хао, внезапно покрылся пеной изо рта и упал на землю. Все держали свои тарелки и в шоке смотрели.

Алан берет пирог, макает его в кетчуп и спокойно говорит: «Все в порядке, он, наверное, просто не привык к новой обстановке».

Минг жует пирог: «Да, всегда так, когда меняешь обстановку».

Через некоторое время все доедают, договариваются о времени перехода на 807 и расходятся.Upttôдатировано из n(0)/v𝒆/lbIn/.(co/m

Минг осторожно снова надел перчатки — теперь ему нужно быть более осторожным, прикасаясь к вещам напрямую.

[Ваш Мерлин синтезирует токсин от головной боли, слияние прошло успешно~]

[Ваш токсин +1]

[«…»]

«~~»

«Оно может это сделать?»

Мин очень шокирован, оказывается, что у [With You Same Poison] есть такая особенность. Он думал, что если он захочет получить новый токсин, ему придется принять яд самому. Он не ожидал, что если Мерлин увеличит уровень токсина, то и он тоже увеличится!

Это слишком здорово!

[Твой Наполеон сидит на корточках перед медвежонком, твой мех такой густой и гладкий, а телосложение у тебя очень сильное, ты прирожденный воин, ты остаешься здесь, чтобы тратить время, я думаю, тебе следует присоединиться ко мне, скачущему галопом по полю битвы, здесь нельзя показывать свои преимущества~ Медвежонок встает, срывает с дерева кокосы и не слышит кваканья лягушки~]

[Ваш Наполеон сдается, в этой семье нет никого с большими амбициями, кроме Мина, она думает, что ей следует выйти как можно скорее, чтобы найти единомышленников снаружи~]

[Ваш Наполеон видит, что вы возвращаетесь, вскакивает на ноги, Мин, быстрее! Отшлепай меня!]

«Не торопись».

Минг берет Наполеона и кладет его на ладонь, используя оставшийся опыт путешествия, чтобы поднять его до 10-го уровня, запуская продвинутую эволюцию.

[Поздравляем, лягушачий Наполеон достиг 10-го уровня и начал продвинутую эволюцию…]

[Катание талантов…]

[Поздравляем, Наполеон обретает талант: Я знаю твое сердце]

[Я знаю твое сердце: В процессе общения с противником у Наполеона есть шанс узнать внутренние мысли противника. Он будет использовать это в своих интересах, помогая своей… способности убеждения]

«Это неплохо!»

По крайней мере, он не будет таким тупым, как Да Винчи и Гуди.

[Твой Наполеон смотрит на тебя, мин, я знаю, что ты не хочешь меня отпустить, но ты должен знать, я лягушка, которая собирается совершить большие дела, давай~ Я готова~ будь нежна~]

[Глаза вашего Наполеона расширяются, когда он наблюдает за вашей опускающейся рукой. Он тут же спрыгивает с вашей ладони, отскакивает на несколько шагов вдаль и поворачивает голову, чтобы посмотреть на вас, подождите минутку, позвольте мне подготовить еще ~]

«~~»

С такой терпимостью к боли ты все еще думаешь о мировом господстве?

Он подходит, хватает лягушку и швыряет ее.

Поп!

[Ваш Наполеон беспрестанно каркает, хромая с горы. Он оглядывается на вас, а затем продолжает каркать~]

[Ваши Да Винчи и Гурман сидят на корточках на вершине горы, наблюдая, как Наполеон исчезает вдали, и оба вздохнули. Болтун наконец-то исчез~ Счастливо~ Время вечеринки~]

«Удачи~» Думаю, тебе стоит взглянуть на

Мин машет рукой вдаль, надеясь, что поездка Наполеона принесет какую-то выгоду. Дело не в том, что он не беспокоится о том, что этот парень попадет в беду, а скорее, он обеспокоен тем, что, если попытки убеждения Наполеона потерпят неудачу, это может подорвать его уверенность. Он надеется, что Наполеон сможет выдержать удары реальной жизни.

Минг запихивает Да Винчи и Гурмана в карман. Мерлин возглавляет шеф-повара в исследовании яда, выходить сегодня не планирует.

Прибыв на луга, Клоса нигде не видно. Свинья-крокодил нападает на него, пока Минг не бросает ногу сороконожки, чтобы она вместо этого преследовала его. Тогда отправляйтесь в 1521.

[Ваш Наполеон подпрыгивает и встречает девятиглавую змею. Это увлекательно, девятиголовый, должно быть, очень умный и определенно подходит в партнеры!]

[Ваши Наполеон и Медуза представляются друг другу и узнают, что они семья. Наполеон хвалит Медузу за ее неповторимый внешний вид. У уникальной змеи должна быть уникальная жизнь~ Медуза впервые слышит это, поэтому с сомнением спрашивает — не правда ли, то, что говорит Гурди?]

[Ваш Наполеон запускает «Я знаю ваше сердце» ~ обнаружил, что Медуза всегда думала о себе как о посуде для самообслуживания ~]

[Ваш Наполеон серьезно и серьезно говорит Медузе, вы родились с девятью головами… Медуза перебивает, на самом деле я родилась с тремя… Наполеон качает головой, на самом деле это не имеет никакого отношения к тому, сколько у вас голов, вы настолько уникальны, определенно не являются обычной змеей-инструментом, вы обязательно станете императором змей, которым восхищаются все змеи… Девять голов Медузы поднимаются, глядя на лягушку перед ней ~ Вы гадалка?]

[Твой Наполеон кивает, мои предсказания очень точны~ Медуза кивает, я тебе верю~]

[Ваш Наполеон успешно убедил Медузу, которая теперь глубоко ею восхищается~]

«~~»

Мин беспомощно качает головой. Плохой уговорщик и глупый партнер — конечно, они будут неудержимым дуэтом!

Он надеется, что Медуза в ближайшие дни будет в целости и сохранности~ Сразу после этого Мин открывает портал в 1521 год.

Внутри Храма Света Дигеннаро сидит на корточках на ступеньках под троном бога, дразня медоеда перед собой. Слева и справа от нее изображены лев и гепард, а также дикобраз без игл.

«~~»

Охранники, Лана и Бэйли, неподвижно стоят слева и справа от сиденья бога позади нее. Сначала они думали, что богиня должна быть более достойной. Дело в том, что богиня… — ребенок, который любит мелких животных, вероятно, потому, что ее пробуждение еще не завершено.

На самом деле, сейчас очень хорошо. Ведь каждый день с ней они могут ощущать солнечный свет и счастье.

«Уважаемый Дигеннаро~»

Седовласый Светлый посланник Филипп, одетый в белое одеяние, склоняет тело и говорит: «То есть я еще хочу сказать…»

«О~»

Дидженнаро гладит медоеда по голове и бегло декламирует: «Уважаемый Дидженнаро, вы богиня света, вы самая благородная и самая священная. Вам нужно всегда сохранять свое достоинство, вы не можете слишком много смеяться, и когда вы смейся, зубы показать нельзя. Смотри, ты опять наступил на свою руку, не каждому можно дотронуться, не говоря уже о животном. Тебе нужно, чтобы я продолжал декламировать?

«Эм…»

Филип какое-то время не знал, что сказать.

Дидженнаро встал и похлопал Филипа по плечу: «Старый Филип, я знаю, что ты делаешь это для моего же блага, но ты должен знать, что, если я представляю свет, я должен быть солнечным и поддерживать счастье. Я также хочу, чтобы ты был счастлив». , давай, улыбнись мне~»

«Ха… ха…»

Старый Филип сухо рассмеялся, мышцы его лица напряглись.

Дидженнаро кивнул: «Видишь, ты выглядишь таким счастливым, когда смеешься ~ Я обещаю, перед посторонними, я обязательно буду сохранять упомянутое тобой достоинство».

«Правда? Это чудесно». Филип облегченно улыбается.

«Мин!» Дидженнаро задирает платье и бежит к мужчине, входящему в храм, обхватив его за руку.

Старый Филипп вздохнул, все его усилия были напрасны.

Дидженнаро посмотрел на него: «Это не посторонний, это мой настоящий брат».